DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разумнее | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawбеспристрастный и разумный человекobjectively reasonable person (Alex_Odeychuk)
gen.будет разумным упомянуть, чтоit is reasonably to say (maystay)
gen.было бы разумнее согласитьсяit would be wise to agree
gen.быть достаточно разумным, чтобыhave the sense
gen.быть наиболее разумнымmake the most sense (q3mi4)
gen.быть разумнымmake sense (alexsokol)
gen.быть разумнымhave head on straight (NumiTorum)
amer.в границах разумногоwithin reasonable bounds (4uzhoj)
lawв любое разумное времяat all reasonable times (Andrei Titov)
Makarov.в отсутствие статьи федерального законодательства по данному вопросу, власти штатов могут сами в пределах разумного регулировать использование автомагистралейabsent federal legislation upon the subject, states may, within limits of reasonableness, regulate the use of their highways
gen.в пределах разумногоwithin reasonable limits (Taras)
amer.в пределах разумногоwithin reason (Maggie)
adv.в пределах разумногоwithin measure
gen.в пределах разумногоwithin reasonable bounds
gen.в пределах разумногоwithin reasonable (Alexander Matytsin)
gen.в пределах разумногоwithin the bound of reason
gen.в разумное времяat a reasonable time (more UK hits Alexander Demidov)
gen.в разумное времяat reasonable time (max UK hits Alexander Demidov)
gen.в разумное времяat reasonable times (Alexander Demidov)
gen.в разумной мере необходимая информацияreasonable information (sankozh)
gen.в разумной мере необходимыйreasonable (Sjoe!)
gen.в разумной степени детализацииin reasonable detail (Vladimir71)
gen.в разумной суммеreasonable (Sjoe!)
gen.в разумном размереreasonable (Sjoe!)
gen.в разумные срокиwithin a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.в разумные срокиwithin a reasonable period of time (Alexander Demidov)
gen.в разумные срокиpromptly (goroshko)
lawв разумные срокиwith reasonable expediency (Andrei Titov)
gen.в разумные срокиreasonable amount of time (Eira)
avia.в разумные сроки на момент завершенияpromptly upon completion of (Your_Angel)
gen.в разумный срокin a reasonable time period (ABelonogov)
gen.в разумный срокwith reasonable promptness (Leviathan)
lawв разумный срокwith all due dispatch (within a reasonable time taxpage.com Maxim Prokofiev)
gen.в разумный срокin a reasonable period of time (Alex_Odeychuk)
gen.в разумный срокwithin a reasonable time period (ABelonogov)
gen.в разумных пределахin reason
gen.в разумных пределахreasonably incurred (об издержках 4uzhoj)
gen.в разумных пределахin a manageable way (или "в пределах разумного": feel the pain, lean into it, and stay with it for as long as you can in a manageable way. Sweeterbit)
gen.в разумных пределахwithin reason (в устной речи исп. чаще именно эту фразу (comment by Moscowtran))
gen.в разумных пределахwithin due limits
gen.в разумных пределахwithin reasonable limits
gen.в разумных пределах я готов сделать всеI'm willing to do anything in reason
gen.в разумных размерахreasonable (Sjoe!)
gen.в рамках разумногоwithin the bounds of reason (4uzhoj)
lawв той мере, в которой для этого имеется разумная возможностьthe extent reasonably possible (Евгений Тамарченко)
lawвина, не вызывающая разумных сомненийguilt beyond reasonable doubt
lawвне всяких разумных, обоснованных сомненийbeyond all reasonable doubt
lawвне всяких разумных сомненийbeyond reasonable doubt (grafleonov)
lawвне всяких разумных сомненийbeyond all reasonable doubt
gen.вне всяких разумных сомненийwithout any reasonable doubt (NumiTorum)
lawвне всякого разумного сомненияbeyond reasonable doubt (grafleonov)
lawвне пределов разумного контроля такой стороныbeyond the reasonable control of that party (Andy)
gen.вне пределов разумного сомненияbeyond a reasonable doubt (Ivan Pisarev)
gen.вне разумных оснований для сомненияbeyond a reasonable doubt (kee46)
gen.вполне разумныйunrepugnant to reason
lawвручить разумное уведомлениеserve a reasonable notice (to ... – кому-либо; англ. цитата – из European Professional Football Player Contract Minimum Requirements (UEFA) Alex_Odeychuk)
gen.все разумные усилияall reasonable endeavours (Negotiating an "endeavours" obligation in a contract is a familiar experience for corporate and commercial lawyers alike, and one which can often be contentious given the different levels of obligation that can be imposed (e.g. "reasonable", "all reasonable" or "best" endeavours). An "all reasonable" endeavours obligation has been interpreted by some as a halfway house between "best" and "reasonable" endeavours, while the court in Rhodia International Holdings Limited v Huntsman International LLC (2007) considered that it may well equate to a "best" endeavours obligation, particularly on the basis that both terms effectively require a party to take all reasonable courses of action available to them. Alexander Demidov)
gen.всякий разумный человекevery human being possessed of reason
gen.вызывающее мнение, отличное от большинства, но абсолютно разумное и обоснованноеchallops (challenging opinion iaksppo)
Makarov.выход за пределы допустимого, разумногоexcess
Игорь Мигвыходящий за пределы разумногоout of all proportion
ecol.глобальное разумное руководствоglobal stewardship
gen.гонорары адвокатов и юрисконсультов в разумных размерахreasonable legal fees (Alexander Demidov)
gen.давать разумное обоснованиеratiocinate (george serebryakov)
gen.давать разумное объяснениеrationalize (чего-либо)
gen.действовать разумноknow what one is about
lawдействовать с разумной добросовестностьюact in reasonable good faith
Makarov.делать политику разумнойmake sense of policy
gen.держаться в разумных пределахkeep it reasonable (Let's just keep it reasonable. We don't want another Manhattan here, with dozens of luxury residential towers surrounded by single-family homes. ART Vancouver)
gen.для вас было бы разумнее остаться домаit would be wiser for you to stay at home
Makarov.для малых систем порядка 10-100 атомов методы волновых функций Шредингера более разумны и точныDFT practical usefulness lies in its ability to deal with systems of O1000 atoms
Makarov.для малых систем порядка 10-100 атомов методы волновых функций Шредингера более разумны и точныfor small systems, WF methods are more reliable and accurate
ecol.для совершения разумных действийtake reasonable action (translator911)
lawдобросовестно и на разумном основанииin good faith and on reasonable grounds
fisheryдружественность окружающей среде, разумное использование ресурсовsustainability (определиние sustainability, даное The World Commission on Environment в 1987г.: “Sustainable development meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.” додман)
gen.есть ли ещё разумные существа во Вселенной?is mankind alone in the Universe?
gen.за гранью разумногоbeyond the reach of reason (JulieMiracle)
gen.за гранью разумногоbeyond common sense (sergeidorogan)
gen.за пределами разумных сроковbeyond a reasonable time (Once you go beyond a reasonable time to reject the goods, you're only entitled to claim compensation. | However, the right to reject goods is lost if Janet keeps the goods beyond a reasonable time in which to examine them Alexander Demidov)
gen.за разумную платуat a reasonable charge (Alexander Demidov)
gen.за разумную ценуfor the right price (Taras)
Игорь Мигза разумные деньгиaffordably
gen.заплатить любую разумную ценуpay anything in reason
lawи на уровне не ниже разумной осмотрительностиand no less than reasonable care (Technical)
lawи, по крайней мере, с разумной степенью осторожностиand no less than reasonable care (Technical)
lawотсутствуют, присутствуют или с разумной долей вероятностиare being, or are reasonably likely to be (отсутствуют, присутствуют Александр Стерляжников)
busin.имеются разумные основания полагатьthere is reasonable cause to believe (andrew_egroups)
lawисполнение судебного решения в разумный срокenforcement of a judgment within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.использовать все имеющиеся в распоряжении разумные возможностиexercise all reasonable options available to (Alexander Demidov)
gen.использовать все разумные возможностиexercise all reasonable options (Alexander Demidov)
gen.использовать все разумные возможностиuse all reasonable endeavours (Vickyvicks)
lawиспользовать все разумные попыткиuse all reasonable endeavours (Soulbringer)
mil., avia."испорчено свыше всех разумных ожиданий"fouled up beyond belief
lawк разумному удовлетворениюto the reasonable satisfaction (Andy)
Игорь Мигказаться разумнымmake sense
adv.качество по разумной ценеvalue for money (lanaveta82)
gen.компенсация в разумном размере убытков вследствие нарушения договора одной из сторонincidental damage (напр., компенсация расходов на возврат бракованных изделий Slawjanka)
energ.ind.концепция разумно достижимого низкого уровня облученияas low as reasonable
lawкоторый не имеет разумных оснований быть отнесённымthat is not reasonably related to (Andy)
lawкоторый, согласно разумным ожиданиямwhich would reasonably be expected (Leonid Dzhepko)
lawКредитор решит на разумных основанияхthe Creditor would decide reasonably (Konstantin 1966)
lawкритерий среднего разумного человекаstandard of the ordinary reasonable person
gen.лаборатория разумной робототехникиintelligent robot laboratory (Dollie)
gen.лицо зверя-не разумного зверя, а хитрого, злобного и весёлогоthe face of an animal—not an intelligent animal, but one filled with cunning... and meanness... and joy (teterevaann)
gen.люди, на которых разумные доводы не действуютmen who cannot be reached by reason
mil.миниатюрный "разумный" многоцелевой суббоеприпасMIMS (Miniature Intelligent Multipurpose Submunition WiseSnake)
lawможно с разумной вероятностьюreasonably likely to (ожидать levanya)
lawна разумных основаниях могутreasonably likely to (levanya)
gen.на разумных условияхon a reasonable basis (Ремедиос_П)
gen.найти разумное объяснениеprovide a rational explanation (for sth. – чему-л.: "I don't entertain the paranormal," he said. "I think everything has a rational explanation, but, for better or worse, the Bermuda Triangle captures people's imaginations." "When we find those ships, we can provide a rational explanation for their losses, and share that it's not an abstract thing, this triangle with 'mystical' properties. These are human stories." unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
Makarov.найти разумный подход кfind a reasonable approach to someone, something (кому-либо, чему-либо)
gen.нарушение разумного срока судебного разбирательстваfailure to complete proceedings within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.нарушение разумных сроковfailure to meet reasonable deadlines for (Alexander Demidov)
gen.нарушение разумных сроков судопроизводстваfailure to provide a hearing within a reasonable time (n fact, the failure to provide a hearing within a reasonable time is a due process violation; West v. Board of County Commissioners, Monroe County... Alexander Demidov)
gen.нарушение разумных сроков судопроизводстваfailure to provide a hearing within a reasonable time (n fact, the failure to provide a hearing within a reasonable time is a due process violation; West v. Board of County Commissioners, Monroe County... – АД)
Makarov.наука о разумной деятельностиnoology (ноология)
lawнаходящийся в пределах разумного контроляwithin reasonable control (Andrew052)
lawнаходящийся вне пределов разумного контроляbeyond reasonable control (Andrew052)
gen.не поддаваться разумному объяснениюdefy reason (capricolya)
gen.не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти?wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved? (bigmaxus)
lawнет разумных оснований ожидать, чтоcannot reasonably be expected that (Elina Semykina)
lawносить разумный характерbe reasonable (I acknowledge that my obligations under this Section are reasonable in light of... sankozh)
lawобоснованная, разумная осторожностьproper care
lawобоснованная, разумная осторожностьadequate care
lawобычный разумный человекordinarily reasonable person
lawожидать осведомлённости такого-то о чём не могло быть разумных основанийsomething that someone could not reasonably be expected to have known about (Andy)
busin.оказать любое разумное содействиеrender all reasonable assistance (Ying)
gen.он был разумен и поддавался убеждениюhe was rational and persuasible
Makarov.он говорил с разумным пренебрежением к пресловутым правилам хорошего тонаhe spoke with becoming indifference of all meaner accomplishments
gen.описать с разумной степенью подробностейdescribe in reasonable detail (Alexander Demidov)
lawоценка разумной необходимостиtest of reasonableness (Dryuchina)
gen.переходить все разумные пределыgo beyond all reason (lexicographer)
busin.по крайней мере, с разумной степенью осторожностиno less than a reasonable standard of care (andrew_egroups)
book.по мере разумной возможностиto the extent reasonably possible (igisheva)
lawпо разумной стоимости для Компанииat reasonable cost to the Company (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawпо разумному предположениюwhich one reasonably believes (кого-либо; information which one reasonably believes relates to a possible violation of law sankozh)
gen.по разумным ценамat reasonable rates (Yeldar Azanbayev)
gen.по своему разумному усмотрениюin its reasonable discretion (Light1981)
lawпо своему усмотрению на разумных основанияхin its reasonable discretion (в тексте договора Leonid Dzhepko)
Makarov.подать разумную мысльmake a sensible suggestion
Makarov.подойти к чему-либо как подобает разумному человекуtake a sane view of the matter
gen.подойти к чему-либо как подобает разумному человекуtake a sane view of the matter
Makarov.получены разумные результаты, что обнадёживаетthe reasonable results are obtained is therefore gratifying
Makarov.получены разумные результаты, что обнадёживаетreasonable results are obtained is therefore gratifying
Makarov.получены разумные результаты, что приятноthe reasonable results are obtained is therefore gratifying
Makarov.получены разумные результаты, что приятноreasonable results are obtained is therefore gratifying
gen.после направления разумного уведомленияupon reasonable notice (Alexander Demidov)
gen.права на исполнение судебного постановления в разумный срокright to enforcement of a judgment within a reasonable time (Alexander Demidov)
amer.правило разумного поведения при инвестировании средств по доверенностиprudent man rule for trust investments (ориентируемое на действия разумного инвестора)
gen.практичный, отвечающий здравому смыслу, разумныйcommonsense (GeorgeK)
gen.превышать все разумные пределыgo beyond all reason (lexicographer)
gen.превышение разумных сроков судопроизводстваfailure to complete proceedings within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.предоставить разумную возможностьgive a reasonable opportunity (Ремедиос_П)
lawпредпринимать все разумные действияtake all reasonable actions (Elina Semykina)
busin.предпринимая все разумные меры осмотрительностиwith all reasonable care (andrew_egroups)
gen.предпринять разумные мерыtake reasonable steps (Johnny Bravo)
gen.предпринять разумные шагиtake reasonable steps
lawпредставление разумного доказательстваproduction of reasonable evidence
gen.предшествующий человеку разумномуprotohuman
gen.пренебречь чьим-либо разумным советомset good advice at naught
lawпри отсутствии разумного, обоснованного сомненияbeyond reasonable doubt
lawпри отсутствии разумного сомненияbeyond reasonable doubt
lawпри отсутствии разумных оснований для сомненияbeyond reasonable doubt
gen.при отсутствии разумных оснований для сомненияwithout any reasonable doubt (NumiTorum)
lawпри первой разумной возможностиas promptly as practicable (gennier)
gen.приложить все разумные усилияuse all reasonable endeavours (VictorMashkovtsev)
gen.принимать разумные мерыtake reasonable measures (Stas-Soleil)
gen.принимать разумные мерыmake reasonable efforts (Stas-Soleil)
gen.принимать разумные мерыtake reasonable steps (Stas-Soleil)
gen.принцип разумной достаточностиALARP principle (MichaelBurov)
gen.принцип разумной достаточностиALARP (MichaelBurov)
lawпринять разумные меры с целью полученияmake reasonable efforts to obtain (Alex_Odeychuk)
Makarov.прислушаться к разумному предложениюlisten to the suggestion of reason
Makarov.прислушаться к разумному советуlisten to the suggestion of reason
patents.присуждать разумную компенсацию изобретателюadjudge a reasonable compensation to the inventor
philos.приходить к разумному пониманиюcome to a reasonable understanding (Alex_Odeychuk)
lawпроявлять разумную заботливостьtake reasonable care
lawпроявлять разумную заботливость или осторожностьtake reasonable care
lawпроявлять разумную заботуtake reasonable care
lawпроявлять разумную осторожностьtake reasonable care
lawпроявляющий разумную заботуtaking reasonable care
lawразумная альтернативаreasonable alternative (Alex_Odeychuk)
mil.разумная броняsmart armor (Киселев)
mil.разумная броняactive armor (Киселев)
Gruzovik, lawразумная гарантияreasonable assurance
comp.разумная гипер-оптимизированная сеть доступа к даннымSHODAN (Sentient Hyper-Optimized Data Access Network annvoron)
Gruzovikразумная девушкаsensible girl
lawразумная деловая цельsound business purpose (Leonid Dzhepko)
gen.разумная деятельность всего человечестваnoosphere
lawразумная добросовестностьreasonable good faith
mil.разумная достаточностьreasonable sufficiency
mil.разумная достаточностьreasonable adequacy
gen.разумная жизньsapient life (There was no sapient life on earth for most of its history. 4uzhoj)
gen.разумная жизньintelligent life (Гевар)
lawразумная заботаreasonable care
lawразумная заботливость и осмотрительностьreasonable care and discretion (Rori)
comp.разумная играreasonable game
tech.разумная инженерно-техническая практикаsound engineering practice (elisal)
gen.разумная коммерческая практикаsound business practice (напр. ownershipsolutions.co.za Aiduza)
philos.разумная концепцияvalid concept (CNN Alex_Odeychuk)
mil.разумная концепция безопасностиviable security concept
Makarov.разумная линия поведенияsensible course of actions
gen.разумная линия поведенияadvisable course
math.разумная машинаintelligent machine
gen.разумная мераreasonable effort (Stas-Soleil)
lawразумная мера заботливостиreasonable diligence (алешаBG)
lawразумная мера предосторожностиreasonable precaution
gen.разумная мера предосторожностиsensible precaution (capricolya)
Makarov.разумная мысльsensible idea
Makarov.разумная мысльsane idea
gen.разумная мысльsagacious idea
lawразумная необходимостьreasonableness
lawразумная необходимостьcompelling reason ("веская причина" – тоже верный перевод. В данном случае взаимо заменяемые термины с одинаковым концептуальным значением. В американских судах применяются повсеместно. Ann_of_Arc)
lawразумная необходимостьreasonable necessity
mil.разумная оборонная инициативаSensible Defense Initiative
lawразумная, обоснованная мера предосторожностиreasonable precaution
lawразумная, обоснованная отсрочкаreasonable delay
lawразумная, обоснованная степень предусмотрительностиreasonable precaution
lawразумная осмотрительностьreasonable diligence (sankozh)
gen.разумная основаsound foundation (Кунделев)
lawразумная осторожностьproper care
lawразумная осторожностьadequate care
lawразумная отсрочкаreasonable delay
adv.разумная платаreasonable charge (for a reasonable charge of 10 Dollars 4uzhoj)
Makarov.разумная политикаsane policy
gen.разумная политикаsensible policy
lawразумная помощьreasonable assistance (vlad-and-slav)
busin.разумная практика деловых отношенийsound business practice
lawразумная предосторожностьcommon prudence (Sergei Aprelikov)
lawразумная предосторожностьreasonable diligence (sankozh)
gen.разумная предосторожностьsensible precaution (capricolya)
lawразумная предусмотрительностьreasonable foresight (cyberleninka.ru dimock)
lawразумная предусмотрительностьreasonable prudence
lawразумная прибыльreasonable profit (A.Filonenko)
gen.разумная причинаsensible reason
lawразумная связьreasonable relation
mil.разумная сдержанностьreasonable restraint
lawразумная степень заботливостиreasonable care
lawразумная степень заботливости или осторожностиreasonable care
busin.разумная степень осмотрительностиreasonable care (andrew_egroups)
lawразумная степень осторожностиreasonable care
busin.разумная степень осторожностиreasonable standard of care (andrew_egroups)
lawразумная степень предусмотрительностиreasonable precaution
lawразумная творческая силаintellectual creative power
adv.разумная теорияtenable theory
philos.разумная уверенностьrational assurance (Alex_Odeychuk)
gen.разумная уверенностьreasonable certainty (Stas-Soleil)
gen.разумная форма жизниsentient life form (Taras)
gen.разумная форма жизниintelligent life form (Is your species the only intelligent life form? – Ваш вид – это единственная разумная форма жизни? Taras)
gen.разумная ценаloyal price (Анна Ф)
gen.разумная ценаreasonable cost (CHichhan)
inf.разумная ценаfair price (raf)
gen.разумная ценаreasonable rate
Makarov.разумнее было бы согласитьсяit would be wise to agree
Makarov.разумнее всего – сохранять молчаниеit would be judicious to remain silent
energ.ind.разумно доступная технология уменьшения загрязнения окружающей средыreasonable available control technology
lawразумно необходимыйreasonable
lawразумно необходимый срокreasonable time
gen.разумного размераreasonable (Sjoe!)
busin.разумное вложение капиталаsensible investment (dimock)
gen.разумное воздержаниеdiscreet moderation
patents.разумное вознаграждениеreasonable compensation
tech.разумное времяreasonable time
lawразумное действиеreasonable act (алешаBG)
lat.разумное действиеactus mens
gen.разумное доказательствоreasonable satisfaction (Only)
math.разумное использованиеa rational use
math.разумное использованиеa judicious use
med.разумное использованиеstewardship (gsk.com dimock)
comp.разумное использованиеsmart use
fisheryразумное использование ресурсовsustainability (додман)
busin.разумное количествоreasonable amount
Makarov.разумное мнениеjust opinion
Makarov.разумное мнениеhealthy judgement
gen.разумное мнениеhealthy judgment
lawразумное мышлениеreasonable idea
lawразумное обвинениеreasonable charge
Игорь Мигразумное обоснованиеrational basis
lawразумное, обоснованное обвинениеreasonable charge
lawразумное, обоснованное сомнениеreasonable doubt
busin.разумное объяснениеrationale of (smth)
book.разумное объяснениеrational
gen.разумное объяснениеrational explanation
gen.разумное объяснениеrationalization
gen.разумное объяснениеrationale
lawразумное ожиданиеreasonable expectation (Alex_Odeychuk)
fr.разумное основаниеraison d'etre
lawразумное основаниеreasonable ground
relig.разумное основаниеraison d'etre (The French for "reason or justification for existence")
tax.разумное основаниеreasonable cause
Игорь Мигразумное основаниеrational basis
lawразумное осуществление дискреционных правsound discretion
gen.разумное питаниеrational nutrition (Viacheslav Volkov)
adv.разумное поведениеlogical behaviour
gen.разумное посланиеsound message
ecol.разумное потреблениеzero waste (Sergei Aprelikov)
ecol.разумное потреблениеsustainable consumption (Union)
Makarov.разумное правилоsensible rule
Makarov.разумное предложениеsensible suggestion
adv.разумное предложениеreasonable proposal
Makarov.разумное предложениеcommon-sense proposal
gen.разумное предложениеtenable proposition (Xenia Hell)
adv.разумное представлениеreasonable image
lawразумное предупреждениеreasonable notice
patents.разумное прилежаниеdue diligence (непрерывная деятельность после возникновения замысла изобретения, нацеленная на его практическое осуществление)
patents.разумное прилежаниеdue diligence
busin.разумное продление срокаreasonable extension of time (igisheva)
adv.разумное решениеintelligent decision
gen.разумное решениеreasoning-based decision (george serebryakov)
adv.разумное решениеreasonable solution
adv.разумное решениеsensible decision
gen.разумное решениеreasonable settlement
gen.разумное руководствоstewardship (Lavrov)
gen.разумное соглашениеcommon sense settlement
lawразумное содействиеreasonable assistance (vlad-and-slav)
gen.разумное созданиеintelligence (A person or being with the ability to acquire and apply knowledge.‘extraterrestrial intelligences' Bullfinch)
lawразумное сомнениеreasonable doubt
Makarov.разумное соображениеrational argument
gen.разумное сообщениеsound message
gen.разумное соотношениеgood balance (angelll)
Makarov.разумное суждениеhealthy judgement
Makarov.разумное суждениеsound judgement
gen.разумное суждениеsound judgment
gen.разумное существоreasonable being
gen.разумное существоsentient creature (Taras)
gen.разумное существоan intelligent being
math.разумное существоa sentient being
gen.разумное существоintelligence (How long these strange, frog-like intelligences had lived in their deep and gloomy metropoli hundreds of meters beneath the surface of the Earth’s oceans, will remain forever imponderable. Abysslooker)
gen.разумное существоsentient entity (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.разумное существоsentient being
gen.разумное существоan rational being
gen.разумное существоrational
gen.разумное существоrational being (Man is a rational being.‎ 4uzhoj)
gen.разумное существоsentient
lawразумное усмотрениеsound discretion
lawразумное усмотрениеreasonable discretion
gen.разумные границыhealthy boundaries (margarita09)
lawразумные действияreasonable action (Elina Semykina)
uncom.разумные доводыprudentials
tax.разумные доводыreasonable grounds (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян)
gen.разумные жалобыreasonable complaint (Sagoto)
gen.разумные затратыreasonable costs (ART Vancouver)
gen.разумные издержкиreasonable costs (ART Vancouver)
gen.разумные коммерческие принципы рентабельностиsound commercial profit-making principles (gennier)
Игорь Мигразумные людиrational people
gen.разумные мерыreasonable means (Moscowtran)
gen.разумные мерыreasonable efforts (Stas-Soleil)
busin.разумные меры предосторожностиreasonable care (andrew_egroups)
busin.разумные намеренияrational expectations
lawразумные основанияreasonable cause
lawразумные основания для предположенияreasonable ground to believe
lawразумные основания для сомненияreasonable doubt
media.разумные планы на будущееreasonable prospects (bigmaxus)
gen.разумные пределыreasonable limit (helicopter.su owant)
gen.разумные расходыreasonable expenses (ABelonogov)
inf.разумные расценкиfair price (bookworm)
Makarov.разумные родителиunderstanding parents
lawразумные с коммерческой точки зрения усилияcommercially reasonable efforts (jaletta)
lawразумные свидетельские показанияintelligent testimony
gen.разумные соображенияcommon-sense expectation (Игорь_2006)
gen.разумные срокиreasonable time limits (Ker-online)
gen.разумные срокиreasonable times (Ker-online)
gen.разумные срокиreasonable timeframes (Ker-online)
gen.разумные сроки рассмотрения делаtrial within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.разумные судебные издержкиreasonable legal fees (VictorMashkovtsev)
Makarov.разумные существаsensible beings
Makarov.разумные существаrational beings
philos.разумные убежденияintelligent beliefs (Alex_Odeychuk)
lawразумные усилияreasonable endeavours (Negotiating an "endeavours" obligation in a contract is a familiar experience for corporate and commercial lawyers alike, and one which can often be contentious given the different levels of obligation that can be imposed (e.g. "reasonable", "all reasonable" or "best" endeavours). The least onerous of the three common types of "endeavours" obligations is the "reasonable" endeavours clause and this will often be the starting point for the party giving the obligation. Such a clause permits the obligor to weigh up the relevant commercial considerations in the circumstances against its contractual obligation. Accordingly, the obligor will not have to forfeit its own commercial interests in order to fulfil its contractual obligation (save to the extent envisaged by the terms of the contract itself). Alexander Demidov)
lawразумные усилияreasonable endeavours (алешаBG)
gen.разумные усилияreasonable effort (А.Шатилов)
busin.разумные фрахтовые ставкиapparent values
gen.разумные шагиreasonable steps (меры Азери)
gen.разумный аргументsensible argument
gen.разумный аргументsound argument
gen.разумный аргументintellectual argument (freedomanna)
gen.разумный балансjudicious mix (Ремедиос_П)
adv.разумный бюджетsensible budget
gen.разумный вопросintelligent question (Alex_Odeychuk)
Makarov.разумный вопросreasonable inquiry
gen.разумный вопросreasonable enquiry
inf.разумный выборsmart call (Technical)
adv.разумный выборreasoned choice
Makarov.разумный выборthe logical choice
Makarov.разумный выборjudicious selection
gen.разумный диалогgive-and-take (Ремедиос_П)
gen.разумный доводsensible argument (Franka_LV)
gen.разумный доступreasonable access (VictorMashkovtsev)
lawразумный законsound law
relig.разумный замыселintelligent design (MichaelBurov)
energ.ind.разумный и осмотрительный операторreasonable and prudent operator (Natalya Rovina)
tech.разумный инструментsmart tool
Gruzovik, comp.разумный кабельintelligent cable
Gruzovik, comp.разумный кабельsmart cable
Игорь Мигразумный компромиссagreed trade-off
Игорь Мигразумный компромиссfair trade-off
gen.разумный контрольintelligent oversight (It was to provide the intelligent oversight of the system as a whole that is surely necessary given the importance of administrative justice to all members of British ... Alexander Demidov)
busin.разумный образreasonable way (Andy)
gen.разумный объём информацииreasonable information (sankozh)
adv.разумный ожидаемый срокreasonable expectancy (напр., службы)
Makarov.разумный отборjudicious selection
adv.разумный ответreasonable answer
gen.разумный ответintelligent reply
gen.разумный ответ, мотивированный ответ, обоснованный ответreasoned response (leaskmay)
lawразумный период времениreasonable time
relig.разумный планintelligent design (MichaelBurov)
media.разумный планsound plan (bigmaxus)
mil.разумный подходreasonable approach
gen.разумный подходsensible approach (Very sensible approach. ART Vancouver)
gen.разумный подходjudicious approach (capricolya)
gen.разумный подходsound method
tech.разумный подходbelt and braces approach (в проектировании Olka0411)
gen.разумный подходprudentials (благо)
gen.разумный полmore educated sex (о жнщинах 4uzhoj)
Makarov.разумный поступокrational act
gen.разумный поступокclever move
math.разумный противникintelligent opponent (rational)
gen.разумный ребёнокintelligent child
mil.разумный сетевой детектор для работы в различных условияхSmart All-terrain Networked Detector
amer.разумный советsound advice (Val_Ships)
Игорь Мигразумный советsage advice
gen.разумный советsagacious advice
busin.разумный способreasonable way (Andy)
lawразумный срокreasonable term (Alexander Matytsin)
lawразумный срокreasonable time period (Stas-Soleil)
lawразумный срокreasonable period of time (Stas-Soleil)
gen.разумный срокreasonable time
gen.разумный срок судебного разбирательстваtrial within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.разумный срок судопроизводстваtrial within a reasonable time (Alexander Demidov)
Makarov.разумный терминалintelligent terminal (в системе передачи данных)
mil.разумный точный и стоимостно-эффективный ударSPICE (Smart Precision Impact and Cost Effective)
lawразумный уровень защитыreasonable degree of care (Andrew052)
gen.разумный человекrationalist
gen.разумный человекsensible person (TranslationHelp)
gen.разумный человекright-minded person (Andrey Truhachev)
lawразумный человекrational person
lawразумный человекreasonable person
lawразумный человекreasonable man
gen.разумный человекman of sense
Makarov.разумный человекa man of sense
Gruzovikразумный человекintelligent person
gen.разумный шагintelligent move (Alex Lilo)
adv.разумный шагsound move
gen.разумный шагhealthy step (toward(s); к Alex Lilo)
philos.разумный эгоизмenlightened self-interest (кот ученый)
philos.разумный эгоизмrational selfishness (Abberline_Arrol)
philos.разумный эгоизмrational egoism (Abberline_Arrol)
math.разумным образомin a reasonable way
lawрасход в разумных пределахreasonable disbursement (Andy)
gen.расходы в разумных пределахreasonable costs (4uzhoj)
tech.реальные разумные трудозатратыreasonable and customary labor
lawс разумной степенью вероятностиappear reasonably likely (Leonid Dzhepko)
busin.с разумной степенью вероятности препятствоватьreasonably be likely to interfere with (чем-либо Maria_Horai)
gen.с разумной степенью детализацииin reasonable detail (Stas-Soleil)
gen.с разумной степенью достоверностиwith a reasonable degree of certainty (multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=343386&l1=1&l2=2)
gen.с разумной степенью достоверностиwith a reasonable degree of certainty
gen.с разумной степенью научной достоверностиto a reasonable degree of scientific certainty (Wakeful dormouse)
gen.с разумной степенью подробностиin reasonable detail (Stas-Soleil)
gen.с разумным основаниемwith some show of reason
lawс разумным приемлемым уровнем затратwith reasonable expenditure (Andy)
lawс разумным усердиемwith reasonable diligence (Black's Law Dictionary – With a fair degree of diligence expected from someone of ordinary prudence under circumstances like those at issue. алешаBG)
lawс разумными подробностямиin reasonable detail (Leonid Dzhepko)
mil.сбивать на тактически разумном удаленииshoot down from an operationally relevant range (в тексте речь шла о поражении БПЛА с помощью лазерной системы ПВО; англ. цитата – из сообщения для СМИ компании Boeing; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.сеять разумное, доброеdisseminate (и т.п.)
gen.совершенно разумныйperfectly reasonable (Alex_Odeychuk)
gen.создать разумные законыcraft reasonable laws (bigmaxus)
Makarov.составить разумное мнениеform a sound opinion
patents."справедливые, разумные и недискриминационные"FRAND (fair, reasonable and non-discriminatory) условия предоставления доступа к запатентованным технологиям согласно концепции FRAND Ying)
patents."справедливые, разумные и недискриминационные"FRAND (Ying)
patents.справедливый, разумный и недискриминационныйfair, reasonable and non-discriminatory (ВВладимир)
relig.сторонник идеи "Разумного замысла"intelligent design proponent (MichaelBurov)
relig.сторонник идеи "Разумного замысла"design proponent (MichaelBurov)
relig.сторонник идеи "Разумного плана"intelligent design proponent (MichaelBurov)
relig.сторонник идеи "Разумного плана"design proponent (MichaelBurov)
lawсудопроизводство в разумный срокtrial within a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.сфера разумной деятельностиanthroposphere (человечества)
patents.сфера разумной деятельности человечестваanthroposphere
patents.сфера разумной деятельности человечестваanthroposere
relig.теория разумного началаintelligent design (teamkin)
gen.только человек – существо разумноеonly man has reason
energ.ind.топливо, реализуемое по экономически разумной ценеeconomically priced fuel
lawубедить на основе разумных соображенийsatisfy reasonably
gen.уведомления после истечения разумного срока для устранения нарушенияafter a reasonable cure period (Ross Lucky)
gen.употреблять разумные усилия The use in contracts of the expressions "reasonable endeavours" "all reasonable endeavours" and "best endeavours" are a constant source of confusion to businesses as well as the legal professions. There used to be a view that "best endeavours" could never be agreed to simply, because it required the person giving that undertaking to bankrupt themselves or their company in order to satisfy the obligation. Recent cases show that that is not the situation and that in fact "best endeavours" is really doing no more than doing what a reasonable company would do in the circumstances. A recent case, (Yewbelle Limited -v- London Green Developments Limited, decided on 8 December 2006) has a commentary on the obligation to use 'reasonable endeavours'. It states that such an obligation requires a person to go on using reasonable endeavours until the point is reached where they would simply be repeating themselves to keep trying. The question of what is a reasonable time to keep trying was left undefined by the case the judge simply saying that account may be taken of events as they unfold including extraordinary events.use reasonable endeavours (Alexander Demidov)
gen.хотя этому и трудно найти разумное объяснениеalbeit difficult to rationalize (4uzhoj)
gen.человек как разумное существоhomo sapiens
gen.человек - разумное существоman is a rational being
mamm.человек разумныйman (Homo sapiens)
gen.человек разумныйhomo sapiens
gen.человек, ясно излагающий разумные вещиcoherent person (Morning93)
gen.Человек-существо скорее разумеющее, нежели разумноеMan is a reasoning rather than a reasonable animal (4uzhoj)
energ.ind.энергия, поставляемая по разумным ценамreasonably priced energy
gen.это вполне разумное предположениеit is a not unreasonable suggestion
gen.это выходит за пределы разумногоit passes all reason
gen.это выходит за рамки разумногоit passes all reason
Makarov.это доктрина, от которой неизбежно отвернутся все разумные людиthis is a doctrine from which all sensible people must revolt
gen.это разумная форма жизниthis is a sentient life-form (Taras)
gen.я не терплю унижения любой разумной формы жизниI have no tolerance for the abuse of any life-form (Taras)
gen.я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешкаI query very much whether it is wise to act so hastily
gen.я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешкаI query very much if it is wise to act so hastily
Showing first 500 phrases