DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing различные | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Американская киноакадемия за достижения в различных областях американского киноthe American Academy of Motion Picture Arts and Sciences
gen.блестящий различными цветамиmany twinkling
gen.болезнь Альцгеймера у разных людей развивается различными темпамиAlzheimer's advances at widely different rate (bigmaxus)
gen.большое количество различных вещейvariety
gen.брак между людьми различной расовой, национальной и т. п. принадлежностиintermarriage
gen.брак между людьми различной расовой принадлежностиintermarriage
gen.было рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед намиthe various permutations have been explored, and all options are on the table
gen.быть хорошо подготовленным в различных видах спортаbe well trained in different sports
gen.быть терпимым к различным вероисповеданиямbe tolerant towards all religious beliefs
gen.бюджеты различных уровнейat different administrative levels (Как использовать: "The project will generate an estimated RUB 2 billion of annual tax inflows at different administrative levels" Смотри обсуждение: stackexchange.com CopperKettle)
gen.бюджеты различных уровнейpublic coffers (Alexander Demidov)
gen.бюджеты различных уровнейdifferent treasuries (AD Alexander Demidov)
gen.в гавани стояло много различных судовthe harbour was full of all kinds of craft
Игорь Мигв девяти различных случаяхon nine separate occasions
gen.в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законовthe text offers a most penetrating study of different law codes
gen.в корне различныеfundamentally different (ART Vancouver)
gen.в названиях различных растенийfair-maid
gen.в парке имеются различные развлечения для молодёжиthere are various distractions for young people in the park
Игорь Мигв пяти различных случаяхon five separate occasions
gen.в различной степениvarious extents (Rori)
gen.в различной степениto_varying degrees (Descendants of the original Doukhobor settlers number approximately 30,000 across Canada, but about one third of that number remains active in the culture, maintaining their spiritual practices, Russian language and pacifism to varying degrees. thecanadianencyclopedia.ca ART Vancouver)
gen.в различной степениvarying degree (The benefits for industries, especially export-oriented, provided by the EU would make it damaging to most countries, to varying degree, ... | However, from my course (International Political Economy) I learned the fact that they are elements that affect one another to varying degree. Alexander Demidov)
gen.в различной степениvarying degrees (The fall in viewing was across all dayparts, to varying degrees. | I speak six languages to varying degrees of fluency ... Alexander Demidov)
gen.в различной степениin varying degrees (Alexander Demidov)
gen.в различной степениdifferent extents (Rori)
gen.в различной степениa variable degree (Alexander Demidov)
gen.в различном смыслеin different ways (ssn)
gen.в различные периоды времениat different times (zhvir)
gen.в различные периоды времениat different moments in time (financial-engineer)
gen.в различные стороныdiverse
gen.в различных жанрахin a variety of genres (rosulingua)
gen.в различных климатических условияхin a variety of climatic conditions (bookworm)
gen.в различных местахin diverse locations (Alexander Demidov)
gen.в различных местахat various locations (clck.ru dimock)
gen.в различных местахat various spots (Notices concerning a lost 99-year-old turtle were posted at various spots throughout the community. ART Vancouver)
gen.в различных местахwidely (ssn)
gen.в различных направленияхhither and yond
gen.в различных направленияхhither and yonder
gen.в различных областяхin a variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin various fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin various areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin various spheres (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin different areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin a variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin many different areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin many different directions (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin a wide variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin a wide range of areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin a wide variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin a wide range of fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin the most different areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin the most diverse areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin many different fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных областяхin different fields (Ivan Pisarev)
Игорь Мигв различных областяхacross the board
gen.в различных обличьяхin a number of different guises (A.Rezvov)
gen.в различных отраслях праваacross the legal spectrum (We supply the fastest, most reliable and professional service across the legal spectrum, and have an outstanding reputation. The internationally recognised research undertaken by staff at Dundee covers fields across the legal spectrum. My programme will typically offer around 30 different course units in any one year, and will always reflect a wide range of subjects across the legal spectrum. Alexander Demidov)
gen.в различных погодных условияхin all weathers (Alexander Demidov)
gen.в различных странах мираaround the globe (ART Vancouver)
gen.в различных сферахin different areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin a wide range of areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin a wide variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin a wide variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin a wide range of fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin the most different areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin the most diverse areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin many different fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin different fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin various spheres (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin a variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin many different areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin many different directions (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin a variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin various fields (Ivan Pisarev)
gen.в различных сферахin various areas (Ivan Pisarev)
gen.в различных уголкахin nooks and corners (журналистский штамп hieronymus)
gen.в различных целяхfor a variety of ends (tarantula)
gen.в различных частях светаin various parts of the world (dimock)
gen.в результате этого дела возникнут различные осложненияdifferent complications will arise from this affair
gen.в самых различных областяхin a variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin many different areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin many different directions (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin a variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin various fields (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin different fields (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin a wide range of fields (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin a wide variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin a wide range of areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin a wide variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin the most different areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin the most diverse areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin many different fields (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin various spheres (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin different areas (Ivan Pisarev)
gen.в самых различных областяхin various areas (Ivan Pisarev)
gen.в словаре различные значения слова должны чётко разграничиватьсяthe various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionary
gen.в таких различных местахin settings as disparate (erelena)
gen.в 1930-х пуговицы изготавливались из дерева, пробки, плексигласа и различных пластмассin the 1930s buttons were produced in wood, cork, Perspex and various plastics
gen.в этой драме слишком много различных лицthere are too many characters in the play
gen.в этой драме слишком много различных характеровthere are too many characters in the play
gen.вещество, кристаллизующееся в различных формахpolymorph
gen.взаимная эластичность различных факторовelasticities between different factors
gen.взаимовлияние культур различных народовmutual influence of different national cultures
gen.взаимопроникновение культур различных социальных группsocial interaction
gen.владеть различными видами техники живописиmaster different painting techniques
gen.вложить капитал в различные предприятияdiversify
gen.возможность для различных манипуляцийwiggle room (e.g. some wiggle room for those who want to avoide taxation Ирина Тугаринова)
gen.вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистовthe details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals
gen.воспроизведение данных в различных средствах информацииcrossmedia (Александр Рыжов)
gen.выдвигаются различные теорииbe put forward various theories are put forward
gen.выпускать товары различного качестваmake goods in various qualities
gen.высказывать различные предположенияhypothesize (There's no point hypothesizing about how the accident happened, since we'll never really know. CALD Alexander Demidov)
gen.гармонически подобранные звуки различных инструментовchime
gen.глиняные раскрашенные игрушки в виде различных фигурокpainted clay toys in the form of figurines
gen.глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоa sculptor may see different figures implicit in a block of stone
gen.глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоsculptor may see different figures implicit in a block of stone
gen.государства с различным социальным строемstates with different social systems
gen.градиент с различными градациями цветаcolor swatch (Александр Рыжов)
gen.два различных рассказа об одном и том же событииtwo versions of an event
Игорь Мигдля проведения различных операцийfor a diverse range of missions
gen.для различных целейin many applications (daria_cutiepie)
gen.для различных целейunder various applications (Sagoto)
gen.для различных целей / нуждfor different uses
gen.дни, соответствующие различным планетамplanetary days
gen.добыча нефти с применением различных методов интенсификацииenhanced recovery
Игорь Мигдопускает возможность различного трактованияis open to interpretation
Игорь Мигдопускать различное трактованиеbe open to interpretation (Without a word that unambiguously means military action, Lavrov’s statement is open to interpretation -– mberdy 2017)
gen.допускать различные формыgrant a variance
gen.египтяне изображали богов в виде различных животныхEgyptians incarnated goods as various animals
gen.его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философиейthere is no use in turning upon him the cross-lights of modern philosophy
gen.его заявление можно трактовать различноhis statement is open to various interpretations
gen.ещё сохранились развалины различных зданий и стены маленькой часовниthe vestiges of different buildings, and the walls of a small chapel, still remain
gen.живопись различными цветамиpolychromy
gen.за обеими партиями скрываются различные группыboth parties are umbrellas for diverse groups
gen.заболевания, вызванные различными инфекционными агентамиdiseases caused by various infectious agents (Alexander Demidov)
gen.законы, которые допускают различные толкованияlaws that lend themselves to various interpretations
gen.заявления, допускающие различные толкованияinterpretive statements
gen.здание, которое используется для различных целейa building that plays many parts
gen.здесь приводятся различные варианты произношения многих словvariant pronunciations of many words are recorded here
gen.знание различных культурintercultural competence (maystay)
gen.знания в различных областяхgeneral knowledge
gen.из различных стран мираfrom across the world (Alexander Demidov)
gen.известный под различными названиямиcome across variorum people under variorum names
gen.издание с примечаниями различных комментаторовvariorum
gen.издание, содержащее различные варианты одного текстаvariorum
gen.изображённый с символами, принадлежащими различным богамpantheistical (о статуях)
gen.изображённый с символами, принадлежащими различным богамpantheistic (о статуях)
gen.изучение различных культурculturology (ветвь этнографии)
gen.имеющий различные формыvariform
gen.имеющий четыре различные формы или видаquadriform
gen.инструмент, применяемый для различных целейa tool with many uses
gen.инструмент, применяемый для различных целейtool with many uses
gen.испещрённый различными цветамиdapple
gen.использование различных способов ведения войныindiscriminate methods of warfare
gen.их работа показывает различную степень мастерстваtheir work shows varying skills
gen.касающийся для лиц различной расовой принадлежностиinterracial
gen.касающийся или предназначенный для лиц различной расовой принадлежностиinterracial
gen.книгу можно трактовать различноthe book is open to various interpretations
gen.команда специалистов по различным направлениямmulti-segment team (Kazuroff)
gen.компания, которая как минимум на 51% принадлежит женщинам, инвалидам, ветеранам или представителям различных меньшинствdiverse business (этнических, сексуальных и проч. Vladkiwi)
gen.конъюгация гамет от различных предковexogamy
gen.краунсодержащие бутадиенильные красители с различными гетероциклическими остаткамиcrown-containing butadienyl dyes containing various heterocyclic moieties
gen.лающая ворона, обитающая в Британской Колумбии, обладает уникальными способностями издавать различные звукиthe barking crow of British Columbia possesses the most remarkable polyphonic powers
gen.мальки различных рыбmidge
gen.между различными государствамиinternationally
gen.между различными уровнями властиintergovernmental (• between or involving participation by two or more governments or levels of government: intergovernmental discussions of commodity stabilization arrangements – Henry Brodie. an intergovernmental committee. WTNI. Реформы систем финансово-бюджетных взаимоотношений между различными уровнями власти в странах Центральной и Восточной Европы ... Alexander Demidov)
gen.Международная сеть школ заочного обучения различным специальностямInternational Correspondence Schools (США)
gen.множеством различных способовin many possible ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовby many methods (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовby many means (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin variety of different ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin many different forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a variety of forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin variety of different manners (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin multitude of different ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin many ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a wide variety of shapes (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin all different forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a variety of shapes (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin various ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin very different ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin many forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin various forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin different forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin numerous ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a number of ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin different ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin countless ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin several different ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin great variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a multitude of ways (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin multiple forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin a wide variety of forms (Ivan Pisarev)
gen.множеством различных способовin many different ways (Ivan Pisarev)
gen.на заводе имеются отдельные столовые для различных уровней работников и служащих компанииthere are separate dining rooms for different grades of staff at the company
gen.на различных этапахat various points (deloitte.com owant)
gen.навыки, которые можно использовать в различных ситуацияхtransferable skills (avk)
gen.назначать различные цены на стоимость предприятияplace different values on the enterprise
gen.несущий два различных типа плодовamphicarpic
gen.нециклический углеводородный остаток различной степени насыщенностиhydrocarbyl (может, лучше просто гидрокарбил kch)
gen.обитающий на различных глубинахallopelagic
gen.оборудование для различных способов добычи нефти и газаequipment for various methods of oil and gas extraction (ABelonogov)
gen.обращаться с различными приборамиmanipulate
gen.общины, различные в культурном и языковом отношенияхculturally and linguistically diverse communities (Alex_Odeychuk)
gen.объединять различные явленияembrace different phenomena ("And if successful, they establish a law which embraces different phenomena in a single formula." – "И в случае успеха устанавливается закон, который единой формулой объединяет различные явления. " Г.П. Грабовой anyname1)
gen.объединять различные явления единой формулойembrace different phenomena in a single formula ("... it would embrace in a single formula the movements of the greatest bodies of the universe and those of the tiniest atom;" – wikipedia.org anyname1)
gen.огромное количество сообщений, посланных по различным электронным адресамemail blast (Речь идёт о десятках-сотнях тысяч за часы. Миллионы – вполне приемлемо. mazurov)
gen.одинакового состава, но различного свойстваisomeric (тела)
gen.одно и то же можно делать различными способамиthere are different ways of doing a thing
gen.оказывающий различное воздействиеheteropathic
gen.он был арестован и обвинён в различных правонарушенияхhe was arrested and charged with a variety of offences
gen.он свободно владел различными видами живописной техникиhe felt at ease in different painting techniques
gen.он добился богатства и известности различными окольными путями и постыдными способамиhe became rich and great by various oblique and scandalous ways
gen.он может давать различные результатыhe can produce variant results
gen.он начинал сниматься в различных второстепенных роляхhe began in a variety of supporting roles
gen.опытные и опытно-промышленные работы по испытанию различных технологийexperimental or industrial experiment work to test various technologies (ABelonogov)
gen.от французского "decouper" – вырезать, вид декоративного искусства, в котором бумажные вырезки используются для создания различных картинок нa мебели, стенах и т.п.decoupage (Встретилось в книге "From The Corner Of His Eye" by Dean Koontz : "For pottery, he would require a potter's wheel and a cumbersome kiln; and DECOUPAGE was too messy, with all the glue and lacquer. assessor)
gen.относящийся к различным культурамintercultural
gen.отправиться в различные местаgo places
gen.передвижной спектакль, в антрактах которого продавались различные лекарстваmedicine show (Был особенно популярен в начале 19 века Михась)
gen.по различным направлениямfrom a variety of perspectives (freedomanna)
gen.по различным оценкамis/are variously estimated at (HarryWharton&Co)
gen.по различным оценкамby various estimates (The rally, which denounced vote-rigging, was the biggest in years, attracting between 5,000 and 15,000 participants, by various estimates. TMT Alexander Demidov)
gen.по различным оценкамby different estimates (EBRD private equity funds represent, by different estimates, between one third and one half of all private equity activity in the Bank's countries of operation. | This war continued till 1997 and carried away by different estimates about 80 to 150 thousand lives. | By different estimates from 5 to 40 million people lost up to $10 billion. Alexander Demidov)
gen.по различным оценкамaccording to various estimates (HarryWharton&Co)
gen.по различным причинамfor various reasons (ucalgary.ca ART Vancouver)
Игорь Мигпо различным случаямon separate occasions
gen.по различным соображенийfor variorum reasons
gen.по различным соображениямfor variorum reasons
gen.по различным соображениямfor various reasons
gen.под различными предлогамиunder various pretexts (Rori)
gen.под различными псевдонимамиunder various pseudonyms (ART Vancouver)
gen.подготовка инженеров в различных отраслях различнаthe training of engineers varies from sector to sector
gen.породить различные сплетни средиset tongues wagging among (Technical)
gen.портфель заказов на организацию и проведение различных мероприятийevent portfolio (Ivan Pisarev)
gen.право высказывать различные точки зренияright to dissent
gen.право высказывать различные точки зренияright to disagree
gen.право на одновременное получение трудовых пенсий различных видовright to receive different types of retirement pensions at the same time (ABelonogov)
gen.предназначенный для лиц различной расовой принадлежностиinterracial
gen.представители различных кругов обществаpeople from all walks of life
gen.представители различных кругов обществаpeople from a broad spectrum of society
gen.предусматривающий различные конфигурацииconfigurable (Capable of being configured; customisable; permitting rearrangement or adjustment. 1978, "Computer Automation, Inc.," Computer World, 29 May (retrieved 2 Nov 2010): CA's other offering, the Basic Desk, is configurable from a minimum single-terminal, dual-floppy disk system to a four-terminal version supporting multiple floppy and 10M-byte disks. 2006, Alyssa Gruen, "New car models as versatile as a pair of blue jeans," Daily Orange, 30 Nov. (retrieved 2 Nov 2010): Configurable in sixty-four possible variations, the Honda Element is, hands-down, the jigsaw puzzle of transportation. WT. It scales brilliantly, degrades gracefully, supports optional categories and ‘beaming,' and is configurable to an unlimited number of options. OD Alexander Demidov)
gen.при помощи различных средств связи: телефон, факс и т.д.per rollam
gen.при различных обстоятельствахthrough various events (yuliya zadorozhny)
gen.приводить к различным последствиямhave varying repercussions (depending on ... – в зависимости от ... bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk)
gen.приготовлять крепкие напитки с различными приправамиbrew
gen.придерживаться различных мненийhave a variety of opinions (People have a variety of opinions on that issue. – придерживаются различных мнений на этот счёт / по этому поводу. ART Vancouver)
gen.применять различные критерии к произведению искусстваapply various standards to a work of art
gen.принимать различные очертанияchange into different shapes
gen.принимать различные формыchange into different shapes
gen.принимать различные формыtake many forms (capricolya)
gen.принимающий различные образыprotean
Игорь Мигпринять различные формыtake on many different forms
gen.проверить различные системыcheck out various systems (tyre-pressures, the brakes, etc., и т.д.)
gen.проверять теории, данные и т. п. с использованием различных методовcrosscheck
gen.проверять теории, данные и т.п. с использованием различных методовcrosscheck
gen.программа, состоящая из различных по жанру номеровvariety dances
gen.производить товары различного качестваmanufacture goods in various qualities
gen.процесс химического осаждения из паровой фазы в производстве градиентного оптического волокна, при котором несколько тонких слоёв материалов с различными показателями преломления осаждаются на внутреннюю стенку стеклянной трубки и СВЧ полый резонатор используется для стимулирования формирования оксидов посредством низкотемпературной плазмы, генерируемой СВЧ резонаторомplasma activated chemical vapor deposition process
gen.пускать в ход различные средстваhave too many irons in the fire
gen.пускать в ход различные средстваhave many irons in the fire (для достижения цели)
gen.пустить в ход различные средстваhave too many irons in the fire (для достижения цели)
gen.пустить в ход различные средстваhave many irons in the fire (для достижения цели)
gen.работать в разном / различном качествеserve in different capacities
gen.работать на различных работахwork on various jobs (WiseSnake)
gen.работы различных художниковthe works of several artists
gen.различного назначенияof various profiles (Alexander Demidov)
gen.различного родаmultifarious (Artjaazz)
gen.различного родаvarious
gen.различного уровня подготовкиall skill levels (dive sites for all skill levels sankozh)
gen.различного уровня сложностиof varying level of complexity (... different types of instructional directive documents, of varying level of complexity and length ... – by Joel Rhee Tamerlane)
gen.различное толкованиеdiffering interpretations (Alexander Demidov)
gen.различное укорачиваниеdifferential shortening (Andy)
gen.различной интенсивностиof varying intensity
gen.различной размерностиN-dimensional (Alexander Demidov)
gen.различной степени тяжестиof various degrees of severity (о травмах: The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity. 4uzhoj)
gen.различные вариантыvarious options (We are analyzing the various options. ART Vancouver)
gen.различные вариантыchoice of (sankozh)
gen.различные вариантыdifferent options (Alex_Odeychuk)
gen.различные варианты на выборvarious choice (Pothead)
gen.различные вещиdissimilars
gen.различные видыdifferent kinds (ssn)
Игорь Мигразличные виды биотопливаbiofuels
gen.различные виды спортаa variety of sports (ART Vancouver)
gen.различные виды техники работы по металлуvarious techniques of working in metal
gen.различные виды транспортаdifferent means of transport (ROGER YOUNG)
Gruzovikразличные возможностиvarious possibilities
gen.различные группы потребителейdiscrete groups of customers (A.Rezvov)
gen.различные датыvarious dates
gen.различные детали для монтажа ограждения муфтыhardware assortment to install coupling guard (eternalduck)
gen.различные животныеdifferent kinds of animals
gen.различные зрачкиunequal pupils
gen.различные идеиdifferent ideas
gen.различные измененияvarious developments (Oksana-Ivacheva)
gen.различные лекарства оказывают воздействие на различные органыdifferent drugs operate on different bodily organs
gen.различные льготы и привилегии, предоставляемыеperquisites (работнику) в неденежной форме (Syn. informal Perks = privileges granted to employees in addition to their salaries and benefits (such as medial and pension plans). "True" perks have little or no cash value or tax implications and may include company car, vacations, reserved parking space, spacious office, private dining and washroom facilities, etc Read more: http: www.businessdictionary.com/definition/perks.html#ixzz3v33DNpfN Игор)
gen.самые различные мненияvaried opinions
gen.различные мненияa variety of opinions (People have a variety of opinions on that issue. – придерживаются различных мнений на этот счёт ART Vancouver)
gen.различные мненияdivergent opinions
gen.различные, несходные вещиdissimilars
gen.различные по природе неаналогичные активыdissimilar assets
gen.различные подсобные учрежденияvarious auxiliary institutions (Interex)
gen.различные подъёмные приспособленияderrick (тех.)
gen.различные предположенияdifferent assumptions (olga garkovik)
gen.различные районы страныvarious sections of the country
gen.различные результатыvariant results
gen.различные решения проблемыvarious solutions to the problem (of + gerund: Our experts offer various solutions to the problem of online fraud. ART Vancouver)
gen.различные слои обществаthe various strata of society
gen.различные слои обществаvarious population groups (Alexander Demidov)
gen.различные событияvarious developments (Oksana-Ivacheva)
gen.различные сортаdifferent kinds
gen.различные статьи счетаthe several items in an account
gen.различные степени локализации производствvarious degrees of local content (Local government protectionist policies may require various degrees of local content be included in any project. | Today, Thailand is home to 16 OEMs who produce cars in Thailand with various degrees of local content including a number of assemblers ... Alexander Demidov)
gen.различные стилиdifferent styles
gen.различные судебные инстанцииcourts at different levels (From this we have in the present day various courts at different levels like metropolitan court, district court, session's court, high court, Supreme Court and ... Alexander Demidov)
gen.различные темыa variety of topics (In the latter half, hypnotherapist and past life regressionist Dr. Bruce Goldberg talked about a variety of topics, including the Philadelphia Experiment, whether we live in a matrix, antigravity research, and the theory of biocentrism. -- затронул различные темы / целый ряд тем / ряд вопросов coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.различные темыvarious subjects (At least a quarter of the 1500-page-long novel is taken up with digressions on various subjects. – занимают отступления на различные темы ART Vancouver)
gen.различные типыvariorum types
gen.различные точки зренияdiffering perspectives (ssn)
gen.различные точки зренияdifference of opinion (React diplomatically rather than let your emotions get the best of you, and bring in some other brains to help find the best solution. After all, a difference of opinion on a financial matter needn't lead to a workplace feud. VLZ_58)
gen.различные точки зренияvariety of opinions
gen.различные формыdifferent forms (ssn)
gen.различные формы собственностиdifferent types of incorporation (о предприятиях Alexander Demidov)
gen.различные художественные стилиthe varied artistic styles
gen.различные целиdivergent goals (Alex_Odeychuk)
gen.различные части вселенной находятся в удивительной гармонииthe different parts of the universe are in admirable keeping
gen.различный опытconflicting experiences (Alexander Demidov)
gen.различный подходdiscrimination
gen.различный, разнообразныйPick and Mix (Jerry_Frost)
gen.различным образомvariously
gen.различным образомin different ways (Alex_Odeychuk)
gen.различным образомin many ways (Мирослав9999)
gen.различным образомdissimilarly (Min$draV)
gen.различным образомdiversely
gen.различным образомin a number of ways (Anisha)
gen.различными путямиmany-wise
gen.различными путямиmany-ways
gen.различными путямиin various ways (Alex Lilo)
gen.различными способамиin many ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin various ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a wide variety of shapes (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin different forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a multitude of ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin several different ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin different ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin numerous ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиby many means (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin many possible ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиby many methods (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a number of ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin countless ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin great variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin multiple forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a wide variety of forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin all different forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a variety of shapes (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin very different ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin many forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиthrough various means (The administrative state's motives, Emond said, are about controlling the population, which it does through various means. (...) "We need, as American citizens, to understand who our enemy is," he stated. "If we don't take our country back, we are going to lose it." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.различными способамиin many different ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin multitude of different ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin variety of different manners (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin a variety of forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin various forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin many different forms (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиin variety of different ways (Ivan Pisarev)
gen.различными способамиthrough a variety of means (Anglophile)
gen.различными средствамиthrough various means (The administrative state's motives, Emond said, are about controlling the population, which it does through various means. (...) "We need, as American citizens, to understand who our enemy is," he stated. "If we don't take our country back, we are going to lose it." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.различных какas diverse as (misha-brest)
gen.различных национальностейethnically diverse (the adventures of an ethnically diverse group of friends running a babysitting business ART Vancouver)
gen.различных размеровvarisized
gen.различных сортовof many kinds
gen.располагать разным / различным потенциаломhave different capacities
gen.располагать разными / различными возможностямиhave different capacities
gen.расположение различных сбросов от компрессорной установкиlocation of various vents from compression package (eternalduck)
gen.распределять своё время между различными занятиямиapportion time between various occupations
gen.решение уравнения Шредингера для двух различных молекулярных потенциалов с использованием метода Никифорова-Увароваsolution of Schroedinger equation for two different molecular potentials by the Nikiforov-Uvarov method
gen.с одновременным использованием различных средств информацииmultimedia
gen.с одной платформы на различных рынкахmulti-asset investment (валютном, денежном, фондовом и срочном 123:)
gen.с помощью различных способовthrough a variety of means (Anglophile)
Игорь Мигс различной долей успехаwith varying degrees of success
Игорь Мигс различной степенью успехаwith varying degrees of success
gen.с различных точек зренияfrom a variety of perspectives (freedomanna)
gen.с различных углов зренияfrom a variety of perspectives (freedomanna)
gen.с точки зрения целого ряда различных подходовfrom a variety of perspectives (freedomanna)
gen.с учётом различных факторовfrom multiple dimensions (Georgy Moiseenko)
gen.самые различныеall manner of (many different kinds of. echinacea is used by American Indians for all manner of ailments. NOED. all kinds or sorts of (things or people). The store sells all manner of musical instruments. All manner of people come to the city. MWALD Alexander Demidov)
gen.самые различныеvary all over the place (о данных, цифрах, оценках: “Again, we have seen numbers floated around by the mayor that vary all over the place. The reality is this: we put $150 million on the table and that was based on numbers supplied by the City of Surrey on the difference between the RCMP and the Surrey Police Service. We had that vetted by Deloitte and what needs to happen now is for that transition to continue,” he said. citynews.ca ART Vancouver)
gen.самые различныеwide variety (самые различные люди = a wide variety of people Alexander Demidov)
gen.самым различным образомby many means (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin many possible ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомby many methods (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin very different ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin various ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin all different forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a wide variety of shapes (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin different forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin multiple forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a multitude of ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin several different ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin countless ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin different ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a number of ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin numerous ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin great variety of ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a wide variety of forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a variety of shapes (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin multitude of different ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin a variety of forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin many different forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin various forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin many forms (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin many ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin variety of different manners (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin variety of different ways (Ivan Pisarev)
gen.самым различным образомin many different ways (Ivan Pisarev)
gen.сближать различные точки зренияbring together
gen.сборник статей различных авторов на общую темуsymposium
gen.сверкающий различными цветамиmany twinkling
gen.связанный с использованием различных видов транспортаintermodal
gen.связанный с использованием различных видов транспорта в одной поездке или используемый в такой системе перевозокintermodal
gen.связанный с различными рынками сбытаmultimarket
gen.сделанный из кусков различной формcrazy
gen.селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
gen.ситуация с различных точек зрения теория De BonoSix Thinking Hats (Group dynamics and decision-making concept devised. Групповая динамика в принятии решений. Interex)
gen.слив амина из различного оборудования-под давлением азотаamine drains from different equipments by nitrogen pressure (eternalduck)
gen.служить поводом для различных догадокbe the subject of much speculation
gen.служить поводом для различных предположенийbe the subject of much speculation
gen.смесь различных сортов чаяtea blending
gen.смешивать элементы различных теорийblend
gen.совершать поездки в Латинскую Америку в составе различных делегацийtravel to Latin America on various delegations
gen.совершенно различныйopposite
gen.совершенно различный, совершенно разныеdistinctly different (Sloneno4eg)
gen.согласованность действий различных органов телаconsensus
gen.согласовать различные точки зренияconciliate opinions
gen.согласовать различные точки зренияharmonize different points of views
gen.согласовать различные точки зренияconciliate differences
gen.согласовать различные точки зренияclose the gap
gen.согласовывать различные точки зренияaccommodate opinions
gen.согласовывать различные точки зренияbridge the gap
gen.согласовывать различные точки зренияaccommodate differences
gen.Соглашение по различным видам волоконMulti-Fibre Arrangement (Lavrov)
gen.составленный из различных ингредиентовfarraginous
gen.социологический анкетный опрос населения по различным вопросамGallup poll
gen.сочетание самых различных взглядовa congeries of opinions
gen.сочетающий различные средстваintermedia (художественные)
gen.спектр различных видов деятельностиrange of activities (Андрей Уманец)
gen.спектрофотометрическое изучение растворимости и протолитических свойств 1-2-pyridylazo 2-пиридилазо-2-нафтола в различных водно-этанольных растворахspectrophotometric study of the solubility and the protolytic properties of 1-2-pyridylazo-2-naphthol in different ethanol -water solutions
gen.специально оборудованное помещение для проведения различных мероприятийthinkubator (Interex)
gen.способный изменяться и принимать различные формыformable (от латинского formabilis – fōrmābilis, e [ formo ]способный принимать новые формы, податливый, пластичный ZNIXM)
gen.сравнение измеренных и рассчитанных скоростей потоков металла на подине электролизёра для различных конструкций ванн с обожжёнными анодамиcomparison of measured and calculated metal pad velocities for different prebake cell designs (при произ-ве Al)
gen.ставить под контроль различных государствinternationalize (о территории, стране)
gen.ставить под контроль различных странinternationalize (о территории, стране)
gen.статьи и т.п. и продающее их различным газетам для одновременной публикацииsyndicate
gen.столкновение различных точек зренияconfrontation of different points of view
gen.судья разбирает различные делаthe judge hears different kinds of cases
gen.существуют различные виды молекулярной сложности, напр. элементная сложность, структурная сложность, динамическая сложность и т.д.there are different kinds of molecular complexity, e.g. elemental complexity, structural complexity, dynamic complexity, etc.
gen.существуют различные точки зрения наthere is no consensus on (Alexander Demidov)
gen.сходный по звуку, но имеющий различное значение и правописаниеparonymous
gen.тема, затрагивающая различные областиcross-sectional topic (секторы/а george serebryakov)
gen.товары, относящиеся к различным категориямassorted merchandise
gen.травмы различной степени тяжестиinjuries of various degrees of severity (The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity.)
gen.троекратно в течение трёх различных днейthree times over three different days (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.увиливание от ответственности путём изобретения различных причин и извиненийgoldbrick
gen.углеродные кластеры различного типа: алмазоподобные, графитоподобные и фуллереныcarbon clusters of different type: diamond-like, graphite-like and fullerenes
gen.установка воздуха КИП входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднееinstrument air package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later
gen.установка для производства азота входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднееnitrogen generation package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished later
gen.установки и агрегаты для различных производствunits and assemblies for various industries (ABelonogov)
gen.факты допускают различное толкованиеthe facts are patient of various interpretations
gen.форма для масла из различных материаловbutter mold (gennady shevchenko)
gen.хозяин лавки, в которой продаются различные товарыgeneral dealer
gen.художники различного профиляpainters of various styles
gen.художники различного профиляpainters of various schools
gen.художники различного профиляpainters of various types
gen.целый ряд различных категорий гражданmultiple population groups (The "coloureds" are descendents from multiple population groups. Alexander Demidov)
gen.целый ряд различных категорий гражданwhole groups of population (it is inadmissible to exclude whole groups of population–requires to be examined in depth by developing countries and adopted with suitable modifications. | Individual small enterprises are an easier unit of assessment than whole groups of population. Alexander Demidov)
gen.Цифровые абонентские линии различных типовdigital subscriber lines (Yeldar Azanbayev)
gen.человек, имеющий изобретения в различных областяхversatile inventor
gen.широкий набор различных ...wide variety (нашёл практически идеальную для себя формулировку=) to_work)
gen.шкала комиссионных вознаграждений по различнымscale
gen.шкала с различными градациями цветаcolor swatch (Александр Рыжов)
gen.шкала ставок вознаграждений по различнымscale
gen.Шоу-балет шоу + Balletto-это своего рода театрального и музыкального искусства это симбиоз различных стилей танцаShow-ballet show + balletto – it's a kind of a theatrical and music art. It is a symbiosis different dance styles.
gen.штаб руководства совместными действиями различных видов вооружённых силJoint Warfare Staff (Великобритания)
gen.энергетическое оборудование различного назначенияvarious-application power engineering equipment (ABelonogov)
gen.эта ткань выпускается самых различных цветовthis fabric comes in a wide range of colours
gen.эти учёные исследовали спектры около семидесяти различных нитриловthese workers have examined the spectra of some seventy different nitriles
gen.это имеет различные примененияthat has several uses
gen.это употребляется в различных случаяхthat has several uses
gen.этот инструмент применяется для различных целейthis tool has many uses
gen.этот стол сделан из различных пород дереваthis table is made out of different kinds of wood
Showing first 500 phrases