Subject | Russian | English |
Makarov. | ваза разлетелась на мелкие кусочки | the bowl was smashed to bits |
gen. | Видите ли, наши дети выросли и разлетелись кто куда | my wife and me are empty-nesters, you know |
Makarov. | его мечты разлетелись в прах | his dreams were bedashed |
Makarov. | клочки бумаги разлетелись во все стороны | the pieces of paper scattered to the four winds |
Makarov. | клочки бумаги разлетелись во все стороны | pieces of paper scattered to the four winds |
Makarov. | куски разлетелись во все стороны | the pieces flew in all directions |
Makarov. | линейка затрещала и разлетелась на куски | the ruler cracked and splintered into pieces |
soc.med. | молниеносно разлететься в соцсетях | spread like wildfire on social media (Nauta's video spread like wildfire on social media in Argentina with some viewers dismissing Nauta's account as merely a tall tale on her part, while others responded that they had also seen such entities in the area. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
soc.med. | моментально разлететься в соцсетях | spread like wildfire on social media (Nauta's video spread like wildfire on social media in Argentina with some viewers dismissing Nauta's account as merely a tall tale on her part, while others responded that they had also seen such entities in the area. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
fig.of.sp. | новость мгновенно разлетелась по городу | the word spread around the town like wildfire (The word spread around Uniondale like wildfire, there was a phantom hitchhiker on the N9. daynesdiscoveries.com ART Vancouver) |
Makarov. | осколки разлетелись в разные стороны | fragments flew every which way |
Makarov. | от взрыва дом разлетелся в щепки | the explosion shattered the house |
Makarov. | от взрыва дом разлетелся на кусочки | the explosion shattered the house |
Makarov. | полки с грохотом упали, и книги разлетелись по всему полу | the shelves came crashing down scattering books all over the floor |
gen. | птицы разлетелись | the birds scattered |
Makarov. | птицы разлетелись, когда раздался выстрел | the flock of birds scattered when a shot was fired |
Makarov. | птицы разлетелись, когда раздался выстрел | flock of birds scattered when a shot was fired |
gen. | разлететься в куски | give a snap |
gen. | разлететься в мелкие кусочки | fuzz (о ткани) |
gen. | разлететься в прах | turn to dust and ashes |
gen. | разлететься в прах | turn to ashes (о надеждах) |
soc.med. | разлететься в соцсетях | go viral on social media (A weird video that has gone viral on social media in Mexico shows a puzzling anomaly emerge from a hole in a sidewalk before vanishing from sight and some believe the oddity could be some kind of shapeshifting entity. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
soc.med. | разлететься в соцсетях со скоростью лесного пожара | spread like wildfire on social media (Nauta's video spread like wildfire on social media in Argentina with some viewers dismissing Nauta's account as merely a tall tale on her part, while others responded that they had also seen such entities in the area. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | разлететься вдребезги | go to smash |
gen. | разлететься вдребезги | go all to smashes |
gen. | разлететься вдребезги | break to shivers |
Makarov. | разлететься вдребезги | fly asunder |
Makarov. | разлететься вдребезги | fly in flinders |
gen. | разлететься вдребезги | break in flinders |
gen. | разлететься во все стороны | fly into all directions (However, at an altitude of 2,700 feet and at a speed of over 750 miles per hour, Barlow, still strapped firmly into his seat (which is how military recovery teams would find his body), slammed squarely into the mountainside. Debris would fly into all directions and travel a considerable distance. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
idiom. | разлететься как горячие пирожки | go off like hot cakes (Wakeful dormouse) |
gen. | разлететься как прах | turn to dust and ashes (о надеждах) |
gen. | разлететься на все четыре стороны | scatter to the winds |
Makarov. | разлететься на куски | go all to rack and ruin |
Makarov. | разлететься на куски | go to rack and ruin |
Makarov. | разлететься на куски | go to smash |
Makarov. | разлететься на куски | go all to smash |
Makarov. | разлететься на куски | go all to pieces |
gen. | разлететься на куски | burst into pieces (into fragments, into bits, etc., и т.д.) |
gen. | разлететься на куски | burst to pieces (into fragments, into bits, etc., и т.д.) |
gen. | разлететься на куски | fly into pieces |
gen. | разлететься на куски | go to pieces |
gen. | разлететься на куски | fly asunder |
gen. | разлететься на куски | come to pieces |
gen. | разлететься на куски | burst into fragments |
inf. | разлететься на мелкие кусочки | smash |
Makarov. | разлететься на мелкие кусочки | smash тж. smash up |
Makarov. | разлететься на мелкие кусочки | smash up |
Makarov. | разлететься на мелкие кусочки | fly in flinders |
Makarov. | разлететься на мелкие кусочки | break into flinders |
gen. | разлететься на мелкие кусочки | fly into flinders |
gen. | разлететься на мелкие кусочки | fly to pieces |
gen. | разлететься на мелкие кусочки | burst to pieces |
gen. | разлететься на мелкие кусочки | break in flinders |
Makarov. | разлететься на части | go all to smash |
Makarov. | разлететься на части | go to rack and ruin |
Makarov. | разлететься на части | go to smash |
Makarov. | разлететься на части | go all to rack and ruin |
gen. | разлететься на части | come to pieces |
gen. | разлететься на части | go to pieces (куски) |
Makarov. | разлететься на части | go all to pieces |
gen. | разлететься на части | burst into pieces (into fragments, into bits, etc., и т.д.) |
gen. | разлететься на части | burst to pieces (into fragments, into bits, etc., и т.д.) |
gen. | разлететься на части | go to pieces |
gen. | разлететься по всему миру | go global (The words were spoken by Roman Hrybov when the warship’s crew asked him and his fellow border guards on Snake Island, south of the port of Odesa, to surrender in the early hours of Vladimir Putin’s invasion. The phrase has since gone global. theguardian.com 4uzhoj) |
inet. | разлететься по интернету | rocket around the Internet (As images of the floating carcass rocketed around the Internet, the scientific community asked itself: What is it? – goo.gl) |
gen. | разлететься по интернету | go viral online (Pet owners are up in arms after a TikTok video showing the pet compartment on airplanes went viral online. newsweek.com) |
cliche. | разлететься по социальным сетям | go viral (Footage taken by bystanders went viral. -- Кадры от очевидцев разлетелись по социальным сетям. • The weird photo quickly went viral and, as one might imagine, spawned all manner of theories as to the nature of the curious critter. • A remarkably clear video of a UFO over New York City's Laguardia Airport has gone viral as the witness who captured the footage has come forward to share her story. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | стакан разлетелся вдребезги | the glass flew to bits |
gen. | статуя разлетелась вдребезги | the statue smashed to smithereens |
Makarov. | ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки | vase crashed as it struck floor |
Makarov. | ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки | the vase crashed as it struck the floor |