Subject | Russian | English |
amer., disappr. | ездить в командировки с целью прокатиться и развлечься | junket (часто о члене конгресса) |
amer., disappr. | ездить в командировки с целью развлечься | junket |
gen. | исполнители народных песен развлекли его | he was entertained by the folk-singers |
gen. | как следует развлечься | paint the town red |
inf. | любительница развлечься | playgirl (a woman who spends most of her time doing things that give her pleasure: He's dating a rich, beautiful playgirl Taras) |
gen. | Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь? | Mary is very quiet, will you try to lead her out a little? |
gen. | немного развлечься | allow oneself a little dissipation |
gen. | он всех развлёк тем, что принёс с собой обезьяну | he created a welcome diversion by bringing in a monkey |
gen. | он изо всех сил старался развлечь меня | he set himself to amusing me |
gen. | он старался изо всех сил развлечь меня | he set himself to amusing me |
gen. | приятно было немного развлечься | it was pleasant to go on the tiles a little |
ed. | развлечь беседой, рассказом. | regale (I'll regale you with the story of me healing my cat. Koan_om) |
gen. | развлечь публику | entertain the audience |
gen. | развлечься на стороне | cheat on your wife/husband (ART Vancouver) |
gen. | хорошо развлечь | make one's day |
gen. | чтобы развлечься, мы пошли гулять | relieve the monotony we went for a walk |
gen. | этот роман рассчитан только на то, чтобы развлечь читателя | this novel is intended merely to please |
gen. | я стараюсь развлечься | I'm just having some fun (Alex_Odeychuk) |