DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разбрасываться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
data.prot.беспорядочно разбрасыватьscramble
mil.кассетные боеприпасы с разбрасываемыми БЭscatterable ammunition
mil.кассетные боеприпасы с разбрасываемыми БЭscatter ammunition
nanoкассетные боеприпасы с разбрасываемыми самонаводящимися поражающими элементамиhoming submissile scattering ammunition
mil.бронебойный БЭ, разбрасываемый КБЧskeet
gen.время разбрасывать камни и время собирать камниA time to cast away stones, and a time to gather stones together (dagordan)
gen.время разбрасывать камни и время собирать урожайthere'll come a time when the seed'll sprout
gen.время разбрасывать камни и время собирать урожайthere will come a time when the seed will sprout
gen.всегда разбрасывает свои вещиhis things are always lying around on
cultur.девочка, которая разбрасывает цветы перед влюблённой парой или перед невестой на свадьбеflower girl (Andrey Truhachev)
el.дипольные противорадиолокационные отражатели, разбрасываемые при входе ракеты в атмосферуreentry chaff
tech.дипольные противорадиолокационные отражатели, разбрасываемые при входе ракеты в атмосферуreentry chaff
ecol.измельчённые зелёные отходы некоторые виды), разбрасываемые на почвеshred-and-spread compost (исключены из статуса прекращения состояния отходов)
mil.кассетные боеприпасы с разбрасываемыми БЭself-dispensing cluster munitions
gen.когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому?I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house
Makarov.когда лорд Мармион пересекал двор, он разбрасывал вокруг золотые монетыas Lord Marmion crossed the Court, he scattered angels round
mil.мина, разбрасываемая КБЧcluster-warhead mine (боеприпаса)
proverbне разбрасывай колючки, коли хочешь ходить босикомhe that goes barefoot must not plant thorns
gen.не разбрасывай свои вещи как попалоdon't leave your clothes lying around
gen.не разбрасывайте бумагиdon't leave the papers about
Makarov.не разбрасывайте бумаги где попалоdon't leave papers lying about
gen.не разбрасывайте по парку ненужную бумагуdon't throw waste paper about in the park
mil.несбрасываемая бомбовая кассета разбрасываемого типаnondrop scattering bomb container
gen.он всегда разбрасывает свои вещиhis things are always lying around
gen.он не мог сосредоточиться на каком-то одном проекте и вечно разбрасывалсяhe couldn't stick to one project and was always dashing from pillar to post
Makarov.он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на местоhe wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
gen.он разбрасывает свои вещи по всей квартиреhe leaves his things all over the place
gen.он разбрасывает свои вещи по всей квартиреhe scatters his stuff all over the place
Makarov.он разбрасываетсяhe disperses his energies
gen.он свои вещи разбрасывает по всему домуhe leaves his gear all over the house
Makarov.он собирается разбрасывать навоз по своему полюhe is going to spread manure over his field
mil.поражающие элементы фугасного действия, разбрасываемые КБЧscatterable HE pellets
mil.разбрасываемые боеприпасыscatterable ammunition (мины)
mil.разбрасываемые боеприпасыscatter ammunition (мины)
road.wrk.разбрасываемый материал проезжающими автомобилямиscattered under traffic
auto.разбрасываемый проезжающими автомобилямиscattered under traffic (материал)
transp.разбрасываемый проезжающими автомобилями материалscattered under traffic (напр. вывалившийся или оторвавшийся)
mil.разбрасывать боеприпасы над районом расположения целиdispense submunitions over the target area (Киселев)
gen.разбрасывать бумагиleave papers about
Makarov.разбрасывать бумагуthrow paper about
mil., tech.разбрасывать в беспорядкеlitter (напр., тару от мин при минировании)
Makarov.разбрасывать в беспорядкеlitter up (вещи и т. п.)
gen.разбрасывать в беспорядкеlitter (вещи)
gen.разбрасывать вещиleave things lying around (VLZ_58)
tech.разбрасывать гравийgrit
econ.разбрасывать деньги на ветерwaste money
econ.разбрасывать деньги на ветерsquander money
econ.разбрасывать деньги на ветерdissipate money
gen.разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастётthrow enough mud at the wall, some of it will stick (wiktionary.org sai_Alex)
Makarov.разбрасывать конфеттиthrow confetti
Makarov.разбрасывать конфеттиsprinkle confetti
Makarov.разбрасывать крошкиscatter crumbs
gen.разбрасывать листовки с самолётаdrop propaganda leaflets from a plane
Makarov.разбрасывать междуintersperse between
Игорь Мигразбрасывать мусорtoss one's garbage
gen.разбрасывать наoverstrew (чем-либо)
gen.разбрасывать на ветерsquander
gen.разбрасывать на ветерdissipate
agric.разбрасывать навозspread manure
Makarov.разбрасывать навозspread dung
Makarov.разбрасывать навоз по полюdistribute manure over a field
gen.разбрасывать навоз по полюspread out manure over a field
gen.разбрасывать навоз по полюspread manure over a field
Makarov.разбрасывать направо и налево плоды победыsquander the victory
survey.разбрасывать невязкуdistribute error of closure
gen.разбрасывать одеждуthrow clothes (waste) paper, papers, things, books, etc. about (и т.д.)
Makarov.разбрасывать отравленные приманкиbait
tech.разбрасывать ошибкуdistribute an error
gen.разбрасывать что-л. повсюдуscatter smth. everywhere (here and there, far and wide, etc., и т.д.)
agric.разбрасывать отравленные приманкиbait
Makarov.разбрасывать приманкиbait
mining.разбрасывать пыльdust (инертную)
gen.разбрасывать с самолётаairdrop
gen.разбрасывать свои вещиleave one's things about (из одного учебника dimock)
gen.разбрасывать свои вещи по всей комнатеscatter one's things all over the room
Makarov.разбрасывать семенаscatter seed
gen.разбрасывать семенаscatter seed (paper bags and orange peel, crumbs, etc., и т.д.)
Makarov.разбрасывать сено для просушкиspread hay to dry
Makarov.разбрасывать средиintersperse among
Makarov.разбрасывать стыкиstagger butt joints (располагать в шахматном порядке)
Makarov.разбрасывать удобрениеspread fertilizer
gen.разбрасываться в выборе чтенияstray far afield in reading
Makarov.разбрасываться деньгамиfling one's money about
idiom.разбрасываться деньгамиspend like a drunken sailor (ART Vancouver)
gen.разбрасываться деньгамиthrow around money (It’s somewhat of a tradition for Canadian politicians to throw around money at election time, wooing voters with promises of financial largess for themselves and their communities. sasktoday.ca dimock)
gen.разбрасываться пустыми угрозамиrattle the saber (переносное значение musichok)
Makarov.с ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядкеthere must be something wrong with a child who kicks his toys around
gen.транжирить деньги, разбрасываться деньгами, прожигать деньгиflash the cash (Sloneno4eg)
gen.щедро и т.д. разбрасыватьscatter smth. lavishly (thickly, thinly, recklessly, foolishly, rapidly, etc., что-л.)
Makarov.я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на местоI wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily