Subject | Russian | English |
data.prot. | беспорядочно разбрасывать | scramble |
mil. | кассетные боеприпасы с разбрасываемыми БЭ | scatterable ammunition |
mil. | кассетные боеприпасы с разбрасываемыми БЭ | scatter ammunition |
nano | кассетные боеприпасы с разбрасываемыми самонаводящимися поражающими элементами | homing submissile scattering ammunition |
mil. | бронебойный БЭ, разбрасываемый КБЧ | skeet |
gen. | время разбрасывать камни и время собирать камни | A time to cast away stones, and a time to gather stones together (dagordan) |
gen. | время разбрасывать камни и время собирать урожай | there'll come a time when the seed'll sprout |
gen. | время разбрасывать камни и время собирать урожай | there will come a time when the seed will sprout |
gen. | всегда разбрасывает свои вещи | his things are always lying around on |
cultur. | девочка, которая разбрасывает цветы перед влюблённой парой или перед невестой на свадьбе | flower girl (Andrey Truhachev) |
el. | дипольные противорадиолокационные отражатели, разбрасываемые при входе ракеты в атмосферу | reentry chaff |
tech. | дипольные противорадиолокационные отражатели, разбрасываемые при входе ракеты в атмосферу | reentry chaff |
ecol. | измельчённые зелёные отходы некоторые виды), разбрасываемые на почве | shred-and-spread compost (исключены из статуса прекращения состояния отходов) |
mil. | кассетные боеприпасы с разбрасываемыми БЭ | self-dispensing cluster munitions |
gen. | когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? | I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house |
Makarov. | когда лорд Мармион пересекал двор, он разбрасывал вокруг золотые монеты | as Lord Marmion crossed the Court, he scattered angels round |
mil. | мина, разбрасываемая КБЧ | cluster-warhead mine (боеприпаса) |
proverb | не разбрасывай колючки, коли хочешь ходить босиком | he that goes barefoot must not plant thorns |
gen. | не разбрасывай свои вещи как попало | don't leave your clothes lying around |
gen. | не разбрасывайте бумаги | don't leave the papers about |
Makarov. | не разбрасывайте бумаги где попало | don't leave papers lying about |
gen. | не разбрасывайте по парку ненужную бумагу | don't throw waste paper about in the park |
mil. | несбрасываемая бомбовая кассета разбрасываемого типа | nondrop scattering bomb container |
gen. | он всегда разбрасывает свои вещи | his things are always lying around |
gen. | он не мог сосредоточиться на каком-то одном проекте и вечно разбрасывался | he couldn't stick to one project and was always dashing from pillar to post |
Makarov. | он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место | he wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
gen. | он разбрасывает свои вещи по всей квартире | he leaves his things all over the place |
gen. | он разбрасывает свои вещи по всей квартире | he scatters his stuff all over the place |
Makarov. | он разбрасывается | he disperses his energies |
gen. | он свои вещи разбрасывает по всему дому | he leaves his gear all over the house |
Makarov. | он собирается разбрасывать навоз по своему полю | he is going to spread manure over his field |
mil. | поражающие элементы фугасного действия, разбрасываемые КБЧ | scatterable HE pellets |
mil. | разбрасываемые боеприпасы | scatterable ammunition (мины) |
mil. | разбрасываемые боеприпасы | scatter ammunition (мины) |
road.wrk. | разбрасываемый материал проезжающими автомобилями | scattered under traffic |
auto. | разбрасываемый проезжающими автомобилями | scattered under traffic (материал) |
transp. | разбрасываемый проезжающими автомобилями материал | scattered under traffic (напр. вывалившийся или оторвавшийся) |
mil. | разбрасывать боеприпасы над районом расположения цели | dispense submunitions over the target area (Киселев) |
gen. | разбрасывать бумаги | leave papers about |
Makarov. | разбрасывать бумагу | throw paper about |
mil., tech. | разбрасывать в беспорядке | litter (напр., тару от мин при минировании) |
Makarov. | разбрасывать в беспорядке | litter up (вещи и т. п.) |
gen. | разбрасывать в беспорядке | litter (вещи) |
gen. | разбрасывать вещи | leave things lying around (VLZ_58) |
tech. | разбрасывать гравий | grit |
econ. | разбрасывать деньги на ветер | waste money |
econ. | разбрасывать деньги на ветер | squander money |
econ. | разбрасывать деньги на ветер | dissipate money |
gen. | разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастёт | throw enough mud at the wall, some of it will stick (wiktionary.org sai_Alex) |
Makarov. | разбрасывать конфетти | throw confetti |
Makarov. | разбрасывать конфетти | sprinkle confetti |
Makarov. | разбрасывать крошки | scatter crumbs |
gen. | разбрасывать листовки с самолёта | drop propaganda leaflets from a plane |
Makarov. | разбрасывать между | intersperse between |
Игорь Миг | разбрасывать мусор | toss one's garbage |
gen. | разбрасывать на | overstrew (чем-либо) |
gen. | разбрасывать на ветер | squander |
gen. | разбрасывать на ветер | dissipate |
agric. | разбрасывать навоз | spread manure |
Makarov. | разбрасывать навоз | spread dung |
Makarov. | разбрасывать навоз по полю | distribute manure over a field |
gen. | разбрасывать навоз по полю | spread out manure over a field |
gen. | разбрасывать навоз по полю | spread manure over a field |
Makarov. | разбрасывать направо и налево плоды победы | squander the victory |
survey. | разбрасывать невязку | distribute error of closure |
gen. | разбрасывать одежду | throw clothes (waste) paper, papers, things, books, etc. about (и т.д.) |
Makarov. | разбрасывать отравленные приманки | bait |
tech. | разбрасывать ошибку | distribute an error |
gen. | разбрасывать что-л. повсюду | scatter smth. everywhere (here and there, far and wide, etc., и т.д.) |
agric. | разбрасывать отравленные приманки | bait |
Makarov. | разбрасывать приманки | bait |
mining. | разбрасывать пыль | dust (инертную) |
gen. | разбрасывать с самолёта | airdrop |
gen. | разбрасывать свои вещи | leave one's things about (из одного учебника dimock) |
gen. | разбрасывать свои вещи по всей комнате | scatter one's things all over the room |
Makarov. | разбрасывать семена | scatter seed |
gen. | разбрасывать семена | scatter seed (paper bags and orange peel, crumbs, etc., и т.д.) |
Makarov. | разбрасывать сено для просушки | spread hay to dry |
Makarov. | разбрасывать среди | intersperse among |
Makarov. | разбрасывать стыки | stagger butt joints (располагать в шахматном порядке) |
Makarov. | разбрасывать удобрение | spread fertilizer |
gen. | разбрасываться в выборе чтения | stray far afield in reading |
Makarov. | разбрасываться деньгами | fling one's money about |
idiom. | разбрасываться деньгами | spend like a drunken sailor (ART Vancouver) |
gen. | разбрасываться деньгами | throw around money (It’s somewhat of a tradition for Canadian politicians to throw around money at election time, wooing voters with promises of financial largess for themselves and their communities.
sasktoday.ca dimock) |
gen. | разбрасываться пустыми угрозами | rattle the saber (переносное значение musichok) |
Makarov. | с ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядке | there must be something wrong with a child who kicks his toys around |
gen. | транжирить деньги, разбрасываться деньгами, прожигать деньги | flash the cash (Sloneno4eg) |
gen. | щедро и т.д. разбрасывать | scatter smth. lavishly (thickly, thinly, recklessly, foolishly, rapidly, etc., что-л.) |
Makarov. | я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на место | I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |