DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рабочая неделя | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть занятым полную рабочую неделюbe on full time
gen.в полную рабочую неделюfull-time (kee46)
gen.в режиме полной рабочей неделиfull-time (kee46)
polit.гарантированная рабочая неделяguaranteed work week
lab.law.график работы, предусматривающий ненормированную рабочую неделюschedules that operate outside the traditional workweek (New York Times Alex_Odeychuk)
econ.за неполную рабочую неделюhalf-time
econ.занятый всю рабочую неделюfull-time
gen.занятый менее половины полной рабочей неделиless than half-time (Andy)
fin.занятый неполную рабочую неделюunderemployed (неполный рабочий день, неполное рабочее время)
econ.занятый полную рабочую неделюwhole-time (о работнике)
gen.занятый полную рабочую неделюfull time
econ.занятый полный рабочий день или полную рабочую неделюwhole-time (о работнике)
gen.иметь сорокачасовую рабочую неделюwork forty hours a week
gen.конец рабочей неделиFTG (the abbreviation for "Friday Thank God", from "Up the Down Staircase" by Bel Kaufman gingerman07)
econ.лицо, работающее неполную рабочую неделюhalf-timer
account.лицо, работающее неполный рабочий день или неполную рабочую неделюpart timer
econ.лицо, работающее неполный рабочий день или неполную рабочую неделюhalf-timer
Makarov.мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботамwe offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays
EBRDна полную рабочую неделюfull time (raf)
scient.научный работник, занятый полную рабочую неделюfull-timer (I. Havkin)
gen.неполная рабочая неделяhalf-time
polit.неполная рабочая неделяshort-time week
account.неполная рабочая неделяshort week (у частично безработных)
EBRDнеполная рабочая неделяpart time (P/T)
construct.неполная рабочая неделяhalf-term week
gen.неполная рабочая неделяhalf time
Makarov.неполная рабочая неделяhalf-time week
gen.неполная рабочая неделяpart-time working week (ABelonogov)
gen.неполная рабочая неделяsubemployment
lab.law.неполный рабочая неделяpart-time working week
lawнеполный рабочий день или неполная рабочая неделяshorter working day or week (Alexander Demidov)
gen.непрерывная рабочая неделяcontinuous production (Continuous production (or a continuous working week from the workers' point of view) was introduced to maximize plant use by minimizing idle machinery. Alexander Demidov)
econ.номинальная продолжительность рабочей неделиnominal work week
econ.нормативная рабочая неделяregular hours of work
unions.нормативная рабочая неделяbasic working week (Кунделев)
econ.нормативная рабочая неделяcut-off point for hours of work
corp.gov.обычная рабочая неделяnormal working week
HRобычная стандартная рабочая неделяtypical workweek (Метран)
gen.перевести на неполную рабочую неделюput on half-time (Anglophile)
Makarov.перейти на неполную рабочую неделюgo on half-time
gen.перейти на неполную рабочую неделю или на неполный рабочий деньgo on half-time
gen.перейти на сокращённую рабочую неделюmove to a four-day week (Anglophile)
gen.перейти на четырёхдневную рабочую неделюmove to a four-day week (Anglophile)
econ.персонал, работающий неполную рабочую неделюpart-time staff
econ.персонал, работающий неполную рабочую неделю или рабочий деньpart-time staff
econ.персонал, работающий неполный рабочий день или неполную рабочую неделюpart-time staff
econ.плановая для предприятия продолжительность рабочей неделиnominal work week (включая запланированные сверхурочные часы)
econ.плановая продолжительность рабочей неделиscheduled work week (включая сверхурочные часы)
econ.плановая продолжительность рабочей неделиnominal work week
gen.плата за неполную рабочую неделюhalf time
busin.плохое самочувствие в начале рабочей неделиmonday morning sickness
telecom.полная рабочая неделяfulltime (oleg.vigodsky)
EBRDполная рабочая неделяfull time (F/T)
gen.посиделки с вином в конце рабочей неделиsundowner (Австралийский слэнг; обычно за счёт компании Нина Чернова)
econ.продолжительность рабочей неделиaverage weekly hours (в часах Sibiricheva)
gen.продолжительность рабочей неделиweekly hours of work (в часах Alexander Demidov)
gen.продолжительность рабочей неделиweekly hours (число рабочих часов в неделю; один из показателей уровня безработицы; принадлежит к группе опережающих индикаторов kee46)
Makarov.пятидневная рабочая неделяa 5-day working week
construct.пятидневная рабочая неделяfive-day working week
construct.пятидневная рабочая неделяfive-day work week
Makarov.пятидневная рабочая неделя5-day working week
gen.пятидневная рабочая неделяfive-day week
lab.law.работать в режиме ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей неделиhave a 24-7 relationship with his job (Alex_Odeychuk)
industr.работать в режиме ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей неделиoperate under unlimited worktime regime (Aksakal)
lab.law.работать в условиях ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей неделиhave a 24-7 relationship with his job (Alex_Odeychuk)
Makarov.работать на условиях неполной рабочей неделиwork on a part-time basis
Makarov.работать на условиях полной рабочей неделиwork on a full-time basis
econ.работать неполную рабочую неделюwork half time
econ.работать неполную рабочую неделюwork on part time
gen.работать неполную рабочую неделюwork part time
Makarov.работать неполную рабочую неделюwork half-time
gen.работать неполную рабочую неделюwork on short time
econ.работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделюwork half-time
gen.работать полную рабочую неделюwork full time
Makarov.работать сокращённую рабочую неделюbe on short time
Makarov.работать сокращённую рабочую неделюwork on short time
fin.работающие неполную рабочую неделюpart-time employment
gen.работающий неполную рабочую неделюon short time
econ.работающий неполную рабочую неделюpart-time man
gen.работающий неполную рабочую неделюhalf-timer
gen.работающий неполную рабочую неделюsubemployed
econ.работающий полную рабочую неделюfull-time man
gen.работающий полную рабочую неделюfull-time (kee46)
econ.работник, занятый всю рабочую неделюfull-timer
dipl.работник, занятый неполную рабочую неделюhalf-timer
gen.работник, работающий полный рабочий день или полную рабочую неделюwhole-timer
econ.работник,занятый неполную рабочую неделюpart-timer
econ.рабочая неделяdays (деловая переписка teterevaann)
adv.рабочая неделяweek
gen.рабочая неделяb.w (business week nowhereman)
gen.рабочая неделяworking week (Alexander Demidov)
lawрабочая неделяwork week
econ.рабочая неделяwork-week
busin.рабочая неделяbusiness week
gen.рабочая неделяworkweek
gen.рабочая неделя будет сокращена до 40 часовthe number of hours worked weekly shall be reduced to 40
astronaut.рабочая неделя с трёхсменным цикломthree-shift week
SAP.рабочее время в неделюweekly working time
stat.рабочие, занятые неполную рабочую неделюpartly unemployed
fin.рабочие, работающие неполную рабочую неделюworkers on short time
econ.рабочий, занятый неполную рабочую неделюpart-time worker
gen.рабочий, занятый неполную рабочую неделюhalf-timer
busin.рабочий занятый полную рабочую неделюfull timer
gen.рабочий, занятый полную рабочую неделюfull-time worker
gen.рабочий, занятый полную рабочую неделюfull-timer
gen.рабочий, работающий полную рабочую неделюwhole-timer
Makarov.рабочих перевели на неполную рабочую неделюthe men were put on half-time
gen.с неполным рабочим временем, работающий неполную рабочую неделюon short time
sociol.сжатая рабочая неделяcompressed working week (напр., 4 рабочих дня по 12 рабочих часов или 4 рабочих дня по 10 рабочих часов)
gen.сжатая рабочая неделяcompressed work week (ssn)
econ.служащий, занятый неполную рабочую неделюpart-time employee
econ.служащий, занятый полную рабочую неделюfull-time employee
fin.средняя продолжительность рабочей неделиaverage weekly hours worked
econ.средняя продолжительность рабочей неделиaverage workweek (число оплаченных часов в неделю)
econ.стандартная рабочая неделяstandard week
busin.требование о повышении зарплаты и сокращении рабочей неделиpay-and-hours claim (ksuh)
busin.трудовой договор на полную рабочую неделю36-40 часовfull-time contract (Interex)
Makarov.у него сорокачасовая рабочая неделяhe works a 40-hour week
gen.у него сорокачасовая рабочая неделяhe works an 40-hour week
gen.укороченная рабочая неделяshort week
gen.четырёхдневная рабочая неделяfour-day work week (The experiment is not the first time long weekends have been experimented within the corporate world. In 2018, New Zealand trust management company Perpetual Guardian trialled a four-day work week over two months for its 240 staff members (theguardian.com Taras)
gen.четырёхдневная рабочая неделяfour-day week (A four-day week is an arrangement where a workplace or school has its employees or students work or attend school over the course of four days per week rather than the more customary five Taras)
astronaut.шестидневная рабочая неделяsix-day week