Subject | Russian | English |
gen. | ведущий специалист отдела по работе с клиентами | Customers Services Lead Specialist (bigmaxus) |
Makarov. | её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью | she was engaged to work in public relations |
mil. | научно-исследовательский отдел по взрывным методам землеройных работ | explosive excavation research office |
real.est. | Начальник отдела по работе с владельцами офисных и складских и индустриальных помещений | Head of Office Agency and Industrial and Warehousing Department (rechnik) |
real.est. | Начальник отдела по работе с владельцами офисных помещений | Head of Office Agency Department (rechnik) |
lab.law. | начальник отдела по работе с волонтёрами | volunteer manager (Alexgrus) |
gen. | Начальник отдела по работе с научно-педагогическими работниками | Head of Academic Staff Development (Zhongguotong) |
lab.law. | начальник отдела по работе с персоналом | human resource manager (Alexgrus) |
footb. | начальник отдела по работе с принимающими городами | host city manager (Alexgrus) |
footb. | начальник отдела по работе с тренировочными центрами | training ground manager (Alexgrus) |
mil. | начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи | Joint Tactical Communications TRI-TAC Program director (ТРИ-ТАК) |
O&G, sakh. | Начальник юридического отдела по договорной и претензионной работе | Managing Counsel, Contracts & DR |
cartogr., amer. | Оперативно-плановый отдел по аэрофотосъёмочным работам при штабе ВВС | Reconnaissance branch |
sec.sys. | отдел адресно-справочной работы по линии борьбы с терроризмом | counter terrorism referral unit (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | отдел базы по работе среди местного населения | base consolidation control office |
tech. | отдел координации работ по связи и электронике | communications-electronics coordinating section |
mil., avia. | отдел министерства обороны по разработке авиационных систем тушения пожара на земле и проведения спасательных работ | Department of Defense Aircraft Ground Fire Suppression and Rescue Systems Office |
mil. | отдел МО по оформлению допуска к секретным работам на промышленных предприятиях | Defense Industrial Security Clearance Office |
mil. | отдел МО по разработке авиационных систем тушения пожара на земле и проведения спасательных работ | Department of Defense Aircraft Ground Fire Suppression and Rescue Systems Office |
mil., avia. | отдел научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по двигателям | Directorate of Engine Research and Development |
mil., avia. | отдел по анализу научно-исследовательской работы военно-воздушных сил | Air Force Office of Research Analysis |
mil., avia. | отдел по вопросам личного состава и боевой подготовки командования научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ военно-воздушных сил | Personnel & Training, Air Research and Development Command |
IMF. | Отдел по вопросам программы работы Исполнительного совета | Board Work Program Unit |
O&G, karach. | отдел по договорной работе и закупкам | C&P |
O&G, karach. | отдел по договорной работе и закупкам | C and P (Aiduza) |
law, contr. | Отдел по заключению и сопровождению договоров на проектно-изыскательные работы | Office of Contract Administration and Management for Design and Engineering Surveys (kirobite) |
gen. | отдел по координации работ на месторождении | Field Coordination Department (Yeldar Azanbayev) |
IMF. | Отдел по набору персонала и кадровой работе | Recruitment and Staffing Division |
mil. | отдел по обеспечению техники безопасности наземных работ | ground safety office |
sec.sys. | отдел по оперативной работе | Fieldwork Division (ipesochinskaya) |
busin. | отдел по организации кадровой работы | office of personnel management (Johnny Bravo) |
O&G, sakh. | Отдел по поддержке проекта и инженерным работам | Field Engineering and Project Services group (PDS) |
law | отдел по претензионно-исковой работе | claims department (arturmoz) |
EBRD | отдел по работе с акционерами | investor relations department |
law | отдел по работе с брокерами | Broker Desk (в Дойче Банке Leonid Dzhepko) |
real.est. | Отдел по работе с владельцами офисных помещений | Office Agency Department (rechnik) |
gen. | Отдел по работе с государственными органами | Government Relations (SEIC ABelonogov) |
adv. | отдел по работе с заказчиками | account management department |
bank. | отдел по работе с залоговым имуществом | Collateralized Property Division (как вариант Alex_Odeychuk) |
EBRD | отдел по работе с инвесторами | Business Development Unit (BDU raf) |
gen. | отдел по работе с инвесторами | investor relations department (VictorMashkovtsev) |
gen. | Отдел по работе с инвесторами | Department of Investor Services (rechnik) |
EBRD | отдел по работе с инвесторами и кредиторами | Business Development Unit |
health. | отдел по работе с иностранными пациентами | International Patient Service (AMlingua) |
ed. | Отдел по работе с иностранными студентами | International Students Office (Johnny Bravo) |
immigr. | Отдел по работе с иностранными учащимися | Foreign Student Office |
gen. | отдел по работе с инструментами с фиксированной доходностью | fixed income franchise (Lavrov) |
busin. | отдел по работе с исполнителями | vendor management (напр., в бюро переводов molyan) |
econ. | отдел по работе с кадрами | personnel department (teterevaann) |
IMF. | отдел по работе с клиентами | front office (финансовые учреждения) |
gen. | отдел по работе с клиентами | client services division (Alexander Demidov) |
EBRD | отдел по работе с клиентами | business development unit (oVoD) |
adv. | отдел по работе с клиентами | accounts department |
gen. | отдел по работе с клиентами | customer service (zhvir) |
gen. | отдел по работе с клиентами | Client Relations Department (Alexander Demidov) |
real.est. | Отдел по работе с корпоративными клиентами | Tenant Representation Department (rechnik) |
busin. | отдел по работе с корпоративными клиентами | Corporate Services (NaMi11) |
gen. | отдел по работе с кредиторской задолженностью | account payable (4uzhoj) |
fin. | Отдел по работе с крупнейшими налогоплательщиками | Large Cases division (Olga47) |
gen. | отдел по работе с населением | Client Service (eugeene1979) |
polit. | Отдел по работе с населением и кадрами | National Population and Talent Division (Сингапур julrey) |
busin. | отдел по работе с неплатёжеспособными клиентами | insolvency department |
corp.gov. | отдел по работе с партнёрами | Partner Relations Department (sissoko) |
O&G, sakh. | отдел по работе с персоналом | HR (Human Resources) |
tech. | отдел по работе с персоналом | HR department (unrecyclable) |
O&G, sakh. | отдел по работе с персоналом | human resources (HR) |
bank. | отдел по работе с персоналом | Human Resources Division (Alex_Odeychuk) |
gen. | Отдел по работе с персоналом | Human Resources department, HR Department (kazkomek) |
tech. | отдел по работе с подрядными организациями | contract administration group |
gen. | Отдел по работе с посетителями | office of visitor relations (Ladushka) |
bank. | отдел по работе с правоохранительными органами | Division for Liaisons with Law Enforcement Authorities (букв. – по связям (и взаимодействию) с ... Alex_Odeychuk) |
insur. | отдел по работе с претензиями | claims office (Andrey Truhachev) |
busin. | отдел по работе с претензиями | claims department (Andrey Truhachev) |
busin. | отдел по работе с претензиями | complaints department (Andrey Truhachev) |
gen. | отдел по работе с проектами | project management department (Alexander Demidov) |
NGO | Отдел по работе с Семьёй и Детьми | CFC Cabinet for Families and Children (sim_sim) |
HR | отдел по работе с сотрудниками | employee engagement (при отделе кадров; занимается инструктажем, в том числе вопросами условий труда, оплаты, страхования, льготами и т.д. при найме новых сотрудников ART Vancouver) |
law | отдел по работе с сотрудниками компании | Corporate Communications Department (Alexander Demidov) |
law | отдел по работе с судебными документами | Department of Management of Judicial Documents (на что-то получше не хватило фантазии Ker-online) |
law | Отдел по работе с юридическими лицами | Corporations Section (Это отдел офиса секретаря штата Allexa) |
EBRD | отдел по работе с юридическими лицами | corporate department (в банке oVoD) |
law | отдел по работе с юридическими лицами | division of corporations (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov) |
gen. | отдел по работе со зрителями | Audience Relations Department (rechnik) |
EBRD | отдел по работе со спонсорами | Business Development Unit (raf) |
gen. | отдел по работе со страховыми компаниями | medical billing (в медицинской организации. контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
ed. | Отдел по работе со студентами | Local Student Affairs Division (Johnny Bravo) |
ed. | отдел по работе со студентами | student administration (Tiny Tony) |
insur. | отдел по работе со счетами клиентов | billing department (Анастасия Беляева) |
law | Отдел по расследованиям и оперативной работе | Investigation and Responce Division (ipesochinskaya) |
libr. | отдел по руководству работой филиалов | branch libraries coordination department |
O&G | Отдел по социальной работе | Social Work Department (kazkomek) |
org.name. | Отдел по чрезвычайным ситуациям и восстановительным работам | Emergency and Rehabilitation Division |
mil. | отдел работ по вводу комплекса в строй | site activation division |
mil., avia. | отдел руководства работами по специальной программе | project office |
mil. | отдел руководства работами по специальной программе | project manager office |
mil. | отдел руководства работами по программе развёртывания УР Першинг | Pershing project management office |
mil., avia. | отдел руководства работами по специальному проекту | project office |
mil. | отдел руководства работами по специальной проекту | project manager office |
mil., avia. | отдел технических средств и научно-исследовательской работы по обеспечению безопасности в авиации | aviation safety engineering and research |
mil., avia. | отдел штаба военно-воздушных сил по проведению научно-исследовательской работы в полевых условиях | Air Force Development Field Office |
mil. | программа механизации деятельности отдела МО по оформлению допуска к секретным работам на промышленных предприятиях | Mechanization of Defense Industrial Security Clearance Office |
product. | работы по отделу | departmental activities (Yeldar Azanbayev) |
gen. | районная налоговая инспекция, отдел по работе с юридическими лицами | local compliance CT operations (т.е. по учету налога на прибыль организаций 4uzhoj) |
libr. | распределение работы по отделам библиотеки | divisional organization of work |
mil., avia. | руководитель отдела обеспечения работ по системе оружия | weapon system support manager |
busin. | руководитель отдела по работе с клиентами | customer service director (ksuh) |
busin. | руководитель отдела по работе с клиентами | chief customer service officer (ksuh) |
busin. | служащий отдела по работе с клиентами | Customer Service officer |
gen. | старший менеджер отдела по работе с персоналом | Human Resources Senior Manager (Johnny Bravo) |