Subject | Russian | English |
gen. | авансы работникам и филиалам компании | advances to employees and subsidiaries |
gen. | административный работник | deskman |
gen. | активный работник в местной избирательной кампании | activist |
gen. | Американская ассоциация газетных работников | American Newspaper Association |
gen. | Американская ассоциация работников государственных органов ветеринарно-санитарного контроля за качеством кормов | Association of American Feed Control Officials (4uzhoj) |
gen. | Американская ассоциация работников радио | American Radio Association |
gen. | Американская гильдия газетных работников | American Newspaper Guild (профсоюз) |
gen. | Американские работники связи | Communication Workers of America (профсоюз) |
gen. | Американский союз почтовых работников | American Postal Workers Union |
Игорь Миг | аппаратный работник | staffer |
gen. | Ассоциация канцелярских работников гражданской службы | Civil Service Clerical Association |
gen. | Ассоциация медицинских работников | Medical Association |
gen. | Ассоциация младших медицинских работников США | American Nurses Association (4uzhoj) |
gen. | Ассоциация научных работников | Association of Scientific Workers |
gen. | Ассоциация научных работников | ASW, Association of Scientific Workers (Voledemar) |
gen. | Ассоциация научных работников, инженерно-технического и административного персонала | Association of Scientific |
gen. | Ассоциация научных, технических и административных работников | Association of Scientific, Technical and Management Staffs |
gen. | Ассоциация работников гражданских и коммунальных служб | Civil and Public Services Association |
gen. | аутрич-работник | outreach worker (MichaelBurov) |
gen. | бригада работников "Горзеленхоза" | horticulture crew (аналог муниципальной службы: Rain or shine, our horticulture crew is hard at work keeping the City looking beautiful. ART Vancouver) |
gen. | быстрый работник | expeditious workman |
gen. | вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела | you'll have to stand over the new man until he learns the routine |
Игорь Миг | ведущие работники искусства | top arts figures |
gen. | ведущий работник | key man |
gen. | ведущий работник | high performer (dreamjam) |
gen. | взлом баз данных и другие диверсионные акты, совершённые недовольными работниками этой компании | internal hacking and sabotage by disgruntled workers (bigmaxus) |
gen. | владелец или работник консервного завода | canner |
gen. | вновь принимаемые работники | newly hired employees (ABelonogov) |
gen. | вновь принятые работники | new hires (Nearly half Andersen's new hires are women. LBED Alexander Demidov) |
gen. | вновь принятые работники | new employees (Alexander Demidov) |
gen. | вольнонаёмный работник | independent contractor (independent worker pivoine) |
gen. | вольнонаёмный работник | freelancer (Stormy) |
gen. | высвобождаемые работники | discharged employees (ABelonogov) |
gen. | высвобождаемые работники | redundant employees (Lavrov) |
gen. | выслуживающийся перед начальством работник | eager beaver (Anglophile) |
Gruzovik | горе-работник | bungler |
Gruzovik | горе-работник | botcher |
gen. | гуманитарный работник | aid worker (Vera Sevastyanova) |
gen. | деньги, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | leisure money |
gen. | деньги, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | recreation pay |
gen. | деньги, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | recuperation money |
gen. | деньги, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | recreational money |
gen. | деньги, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | convalescence pay |
gen. | диплом работника здравоохранения | Diploma in Public Health |
gen. | дипломированный социальный работник | Master of Social Welfare (AKarp) |
gen. | дни, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | leisure days |
gen. | дни, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | recreational days |
gen. | дни, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | resurrection days |
gen. | дни, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | recuperation days |
gen. | дни, предоставляемые работнику для восстановления здоровья | convalescence days |
gen. | добросовестный работник | trier (Anglophile) |
gen. | добросовестный работник | conscientious worker |
gen. | добросовестный работник | eager beaver |
gen. | договор о предоставлении труда работников | secondment contract (Alexander Demidov) |
gen. | докеры, работники портового склада | dockworkers (safaevadiana) |
gen. | дом, где собираются по вечерам работники | house of call |
gen. | жаргон работников радио и телестудий | mike talk |
gen. | журнал работника патронажа | casebook (и т. п.) |
gen. | журнал учёта прибытия и убытия работников | attendance log (направление с англ. на рус. язык) |
gen. | изучающий пустыни научный работник | desertologist |
gen. | индустриальные работники | industrial staff |
gen. | инженерно-технические работники | engineers and technicians (Alexander Demidov) |
gen. | инженерно-технический работник | technologist |
gen. | инициативный работник | proactive worker (spanishru) |
gen. | иногородние работники | employees from other towns (ABelonogov) |
gen. | иностранный работник | foreign employee (MichaelBurov) |
gen. | иностранный работник | foreign worker (ABelonogov) |
gen. | Институт научно-технических работников, менеджеров и экспертов | Institution of Professionals, Managers and Specialists (ABelonogov) |
gen. | информационный работник | knowledge worker (категория работников, чья деятельность связана с обработкой имеющейся информации и получением новой информации; включает программистов, аналитиков, инженеров по знаниям, библиотечных работников, работников архивов, специалистов по планированию и др.; иногда в эту группу включают всех работников, обладающих высоким уровнем образования или связанных с образованием (в том числе, ученых, преподавателей и студентов); с точки зрения управления, эта категория работников имеет особую мотивацию и нуждается в особом подходе; термин ввел в 1950-х гг. П. Друкер) Yeldar Azanbayev) |
gen. | искусный работник | clever workman |
gen. | испытывающий недостаток работников | understaffed |
gen. | канцелярские работники | clerks |
gen. | канцелярские работники | white-collars |
gen. | канцелярский работник | clerical officer (suburbian) |
gen. | канцелярский работник | white collar |
gen. | канцелярский работник | cleric worker |
gen. | категория работников | occupational group (Alexander Demidov) |
gen. | категория работников | occupation group (Alexander Demidov) |
gen. | категория работников | worker group (Alexander Demidov) |
gen. | квалификация работника | earning power |
gen. | квалификация работников предприятия | personnel qualification (AGO) |
gen. | Компании, поощряющие нововведения, предоставляют своим работникам свободу предлагать новые идеи | Companies that foster innovation give their workers freedom to offer new ideas (Taras) |
gen. | компенсационное страхование работников на случай травмы | workers compensation insurance (Alexander Demidov) |
gen. | консульский работник | consular officer |
gen. | конфиденциальная информация, связанная с персональными данными работника | employee confidential personal data (Alexander Demidov) |
gen. | конфиденциальная информация, связанная с персональными данными работников | confidential personal data of staff (Alexander Demidov) |
gen. | краудсорсинг по аналогии с аутсорсингом outsourcing-привлечение работников-добровольцев, часто неквалифицированных Интернет-пользователей, например для наполнения сайта тем или иным контентом | crowdsourcing (Linvo (Computers) nasiminasirov) |
gen. | кредиты банков для работников | bank credits for employees |
gen. | критерии отбора работников | standards for hires (sankozh) |
Игорь Миг | крупный партийный работник | party grandee |
gen. | литературные работники | men of the pen |
gen. | литературный работник | woman of letters |
Игорь Миг | лучшие работники | top-quality staff members |
gen. | лучший работник месяца | employee of the month (Morning93) |
gen. | массовое увольнение работников | mass discharge of employees (ABelonogov) |
gen. | массовые увольнения по инициативе работников | quitagion (как социальный тренд Ремедиос_П) |
gen. | медицинские работники | medical professionals (alex) |
gen. | медицинские работники | medical community (Irina Verbitskaya) |
gen. | медицинские работники | the medical profession |
gen. | медицинский работник | health worker (usu. pl: health workers – медицинские работники ART Vancouver) |
gen. | медицинских работников | medical staff (Potato) |
gen. | младший медицинский работник | Licensed practical nurse (Licensed practical nurse (LPN) is the term used in much of the United States and most Canadian provinces to refer to a nurse who cares for "people who are sick, injured, convalescent, or disabled under the direction of registered nurses and physicians". The term licensed vocational nurse (LVN) is used in the U.S. states of California and Texas. Equivalent professions outside the United States are "registered practical nurse" (RPNs) in the Canadian province of Ontario, "enrolled nurses" (ENs) or "Division 2 nurses" in Australia and New Zealand, and "state enrolled nurses" (SENs) in the United Kingdom. 4uzhoj) |
gen. | младший медицинский работник | nurse (Основные виды деятельности: уход за больными; наблюдение за состоянием больного; выполнение лечебных процедур, назначенных врачом; оформление и выписка больных; контроль за питанием и санитарным состоянием больных; оказание помощи врачу на приёме; контроль за санитарно-гигиеническим состоянием в отделении и палате; контроль, учет и хранение медикаментов 4uzhoj) |
gen. | музейные работники | the museum staff |
gen. | набрать новых работников | hire new workers |
gen. | нанимать и увольнять наёмных работников | employ and dismiss employees (Спиридонов Н.В.) |
gen. | направление работников в служебные командировки | corporate business travel (Alexander Demidov) |
gen. | наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников | our work is suffering because of lack of experienced workers |
gen. | недобропорядочный работник | rogue employee (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | незаменимый работник | keyman |
gen. | немедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работников | immediate reinstatement of the dismissed workers (из постановления суда) |
gen. | необходимое количество работников | adequate manpower (Ker-online) |
gen. | неподходящий наёмный работник | wrong employee (Sloneno4eg) |
gen. | непосредственный руководитель, которому подотчётен работник | straight line reporting to (Lavrov) |
gen. | непрофессиональный работник | lay worker |
gen. | несоответствия работника занимаемой должности | unsuitability of the employee for the position held (ABelonogov) |
gen. | неумелый работник | peddler |
gen. | неумелый работник | inefficient workman |
gen. | низкоквалифицированные работники-иммигранты | low-skilled foreign workers (bigmaxus) |
gen. | новичок, новый работник, недавно назначенный на должность | greenhat (eleele) |
Игорь Миг | номенклатурные работники | establishment (собир.) |
Gruzovik | номенклатурный работник | appointee |
gen. | о дополнительных гарантиях социальной защиты судей и работников аппаратов судов Российской Федерации | Concerning Additional Guarantees of Social Protection for Judges and Administrative Staff of Courts of the Russian Federation (E&Y) |
gen. | Общество инженеров и научных работников | Society of Engineers and Scientists |
gen. | она не очень хороший работник, но она старается | she is not very efficient, but she is ready |
gen. | опекающий беспризорных детей работник патронажа | streetworker |
Игорь Миг | оперативный работник | intelligence officer (К оперативным работникам относились сотрудники разведорганов.) |
gen. | отзыв работников организации из отпусков | callback |
gen. | отзыв работников предприятия из отпусков | callback |
gen. | отказ работников работать дополнительное время | work to rule |
gen. | отличный работник | excellent worker |
gen. | отличный работник | hot stuff |
gen. | относящийся к юридическим работникам без диплома юриста | paralegal |
gen. | отправить работников на уборку урожая | send forth labourers into the harvest |
gen. | отсутствие работника на рабочем месте | employee's absence from the workplace (Alexander Demidov) |
gen. | офисный работник | clerical worker (Andrey Truhachev) |
gen. | офисный работник | clerical (vlad-and-slav) |
gen. | офисный работник | office employee (Andrey Truhachev) |
gen. | офисный работник | office worker (Andrey Truhachev) |
gen. | очередь между работниками для отправления своих обязанностей | spell |
Игорь Миг | педагогические работники | teaching staff |
gen. | педагогический работник | educator (OLGA P.) |
gen. | педагогический работник | teacher (ABelonogov) |
gen. | педагогический работник | teaching employee (ABelonogov) |
gen. | перевод на другую работу против воли самого работника | involuntary transfer (В.Кравцов) |
gen. | переводить работников на неполное рабочее время | shift employees to part-time work (VictorMashkovtsev) |
gen. | переманивать работника | hire away (особенно у конкурента Голуб) |
gen. | побудить работников улучшать свои навыки | bring workers up to scratch (Oksana-Ivacheva) |
gen. | подгонять добросовестного работника | spur a willing horse |
gen. | подгонять и без того добросовестного работника | spur a willing horse |
gen. | подменные работники | agency labour (Кунделев) |
gen. | подобрать работника на вакантную должность | fill a vacancy |
gen. | подсобный работник | hodman |
gen. | права и обязанности работников | duties, obligations, and privileges of the staff (или сотрудников schnuller) |
gen. | предоставление работников и / или персонала Cardiff University Secondment Policy and Procedures 1. Policy Statement 1.1 Cardiff University supports the use of secondments, recognising them as • developmental for the individual, • an additional means of advancing career paths • adding to the skills base of the organisation • an opportunity to deal with short term or problematic work levels • an opportunity to build or develop further strong relationships with other businesses. Secondments vary in type and in many different circumstances. A fair and consistent procedure is used for all secondment arrangements across the University. [ ... ] 4.1 External (outgoing) secondments are used when a Cardiff University member of staff remains under contract with the University but is based with another organisation for a defined period of time. During such secondments, the member of staff retains all Cardiff University terms and conditions including continuous service rights and existing payment and pension arrangements. The SECONDMENT AGREEMENT with the host organisation will need to include financial arrangements. www.cardiff.ac.uk / humrs / resources / SECONDMENT POLICY.doc SECONDMENT: A partnership model which sees new functions formally given to employees for a temporary period of time. In the context of community business partnerships, these new duties involve the seconded staff to work with their community group partner, using their skills and knowledge for the benefit of the community group. Employees resume their former duties at the end of the secondment, with the aim being that they are enriched and have gained new knowledge from the period of secondment. Often a written agreement is needed when developing secondment models, with the model a form of skill or knowledge sharing. http:www.ourcommunity.com.au / business / view_article.jsp?art... SECONDMENT Secondment is the TEMPORARY TRANSFER OF AN EMPLOYEE TO ANOTHER DEPARTMENT OR ORGANISATION FOR A FIXED PERIOD usually to carry out a defined piece of work. The secondment may be for work at the same, or a higher grade. The person being seconded remains an employee of her or his home department or organisation http:www.bristol.ac.uk / careerframework / glossary / [Bristol University] SECONDMENT -- (the DETACHMENT OF A PERSON FROM THEIR REGULAR ORGANIZATION FOR TEMPORARY ASSIGNMENT ELSEWHERE) http:www.glossary.com / dictionary.php?q=secondment proz.com | staff/personnel secondment |
gen. | привлечение работников к работе | engagement of employees to perform work (ABelonogov) |
gen. | принадлежащий к инженерно-техническим работникам | white collar |
gen. | проворный работник | rapid worker |
gen. | проворный работник | quick workman |
gen. | прокурорские работники | procuracy employees (S.D. Shenfield ABelonogov) |
gen. | прокурорские работники | public prosecution officers (ABelonogov) |
gen. | прокурорский работник | procuracy officer (The claimants believe that the established procedure for filing complaints against disciplinary punishments and dismissal with a superior agency of the Procuracy deprives the Procuracy officers, as citizens of the Russian Federation, of their Constitutional right to court protection, ... Alexander Demidov) |
gen. | Промышленный союз работников морского флота и судостроительной промышленности Америки | Industrial Union of Marine and of America |
gen. | профсоюз железнодорожных работников, обслуживающих подвижной состав | off-train railroad unions |
gen. | Профсоюз почтовых работников | Union of Post Office Workers (Великобритания) |
gen. | Профсоюз работников автомобильной промышленности | United Automobile Workers Union (США) |
gen. | профсоюз работников всех профессий в какой-либо отрасли промышленности | crafts union |
gen. | Профсоюз работников обувной промышленности Америки | United Shoe Workers of America (maksfandeev) |
gen. | Профсоюз работников розничной и оптовой торговли и универсальных магазинов | Retail, Wholesale and Department Store Union (ABelonogov) |
gen. | Профсоюз работников связи | CWU (Anglophile) |
gen. | Профсоюз работников торговой и распределительной сети | Union of Shop, Distributive and Allied Workers (babichjob) |
gen. | профсоюз работников узкой профессии | craft union |
gen. | Профсоюз работников электропромышленности | Electrical Trades Union (Великобритания) |
gen. | Процедура распространения гарантий и компенсаций Компании на партнёров работников | Procedure on Recognition of Partners (SEIC ABelonogov) |
gen. | работник аварийной службы | first responder (Taras) |
gen. | работник автозаправочной станции | gas jockey (framboise) |
gen. | работник аппарата | apparatchik |
gen. | работник без высшего образования | nonprofessional |
gen. | работник бюджетной сферы | civil servant (rechnik) |
gen. | работник бюджетной сферы | public sector worker (rechnik) |
gen. | работник в каменоломне | quarry man |
gen. | работник в каменоломне | quarrier |
gen. | работник в копях | pitman |
gen. | работник в рудниках | pitman |
gen. | работник визового отдела | Entry Clearance Officer (golos-tatiana) |
gen. | работник внесписочного состава | non-payroll employee (millatce) |
gen. | работник внешнеполитической службы | foreign service officer |
gen. | работник водоснабжения | waterman |
gen. | работник, выполняющий важные для общества функции | key worker (ИВГ) |
gen. | работник высшего звена | senior officer (raf) |
gen. | работник гостиницы для личных услуг | valet (напр., для чистки или глажки одежды) |
gen. | работник департамента | member of department (Alexander Demidov) |
gen. | сертифицированный работник детского учреждения | daycare worker ( betterteam.com Ralana) |
gen. | работник, добывающий мергель | marler |
gen. | работник дока | dockworker (Taras) |
gen. | работник допущенный к самостоятельной работе | authorized employee (DRE) |
gen. | работник допущенный к эксплуатации | authorized employee (DRE) |
gen. | работник за стойкой регистрации | an employee at the reception desk (agylshyn_oqy) |
gen. | работник заграничной службы | cooky-pusher |
gen. | работник заграничной службы | cookie-pusher |
gen. | работник, занимающийся пудлингованием железа | puddler |
gen. | работник, занятый неполный рабочий день | part-time worker |
gen. | работник зоопарка | zookeeper (Taras) |
gen. | работник зоопарка | zooman |
gen. | работник зоопарка | zoo keeper |
Игорь Миг | работник идеологического фронта | mastermind (фиг.) |
gen. | работник индустрии развлечений | entertainer (Milad) |
gen. | работник интеллектуального труда | knowledge worker (Morning93) |
gen. | работник искусства | person working in the arts |
gen. | работник искусства | person who works in the arts |
gen. | работник искусства | person working in the artistic world |
gen. | работник кабака | honky-tonker (Anglophile) |
gen. | работник казино, наблюдающий за столом баккара | ladderman (Ксения И) |
gen. | Работник коммерческого секса | commercial sex worker (CSW, РКС Vladimir71) |
gen. | работник компании | corporate employee (Alexander Demidov) |
gen. | работник консервного завода | canner |
gen. | работник, которого не нужно подгонять | cheerful worker |
gen. | работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работы | boomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania) |
gen. | работник, который нагружает и выгружает суда в гавань | lumper |
gen. | работник, который не выполняет важную работу или устроился по протекции | empty suit (someone who is high up in a company due to unfair hiring practices, such as nepotism, and doesn't really do anything for the company; who makes themselves out to be much more able or important than they really are; who is not particularly good at their job 30STMania) |
gen. | работник, который "отравляет" рабочую атмосферу | toxic employee (30STMania) |
gen. | работник, который стоит многих | a host in oneself (Taras) |
gen. | работник, который стоит многих | host in oneself (Taras) |
gen. | работник крематория | cremator (DC) |
gen. | работник культуры | worker of culture (European Journal of Education ,Vol. 47, No. 1, 2012 nottingham.ac.uk ad_notam) |
gen. | работник культуры | culture professional (Why we need more collaboration between academics and culture professionals. | Mobility information services for artists and culture professionals: Council adopts conclusions. | This one-day summer festival is a new opportunity for professional theatre-makers, academics, politicians, journalists and other culture professionals to share ... Alexander Demidov) |
gen. | работник культуры | cultural worker (Before the large gathering of cultural workers, Borishade affirmed that the National Theatre will not be sold because of its place as a symbol of Nigeria's heritage. (The Guardian, June 04, 2007) yulayula) |
gen. | работник лесного хозяйства | forest worker (WiseSnake) |
gen. | работник ломбарда | pawnshop broker (Taras) |
gen. | работник ломбарда | pawn shop worker (Taras) |
gen. | работник ломбарда | pawnshop worker (Taras) |
gen. | работник ломбарда | pawnbroker (Taras) |
gen. | работник магазина | store attendant (ssn) |
gen. | работник мастерской химчистки | dry cleaner |
gen. | работник мастерской химчистки | dry-cleaner |
gen. | работник молочной фермы | dairyman |
gen. | работник мотеля | motel clerk (Taras) |
gen. | работник на аспидной ломке | slater |
gen. | работник на выезде, выездной работник | field worker (flicka) |
gen. | работник на дому | dislocated worker (Lana Falcon) |
gen. | работник на молочной ферме | dairyman |
gen. | работник на паровой мукомольной мельнице | soft man |
gen. | работник на переднем крае борьбы | frontline worker (с коронавирусом Taras) |
gen. | работник на передовой | frontline worker (Taras) |
gen. | работник на пристани | wharf porter |
gen. | работник на ранчо | ranchman |
gen. | работник на ранчо | rancher |
gen. | работник на сенокосе | haymaker |
gen. | работник на сеялке | seedman |
gen. | работник на сеялке | seedsman |
gen. | работник на ферме | hind |
gen. | работник, нанятый по срочному трудовому договору | contractor (DC) |
gen. | работник, нанятый по трудовому договору на неопределённый срок | permanent employee (DC) |
gen. | работник, направленный для работы | secondee (To be a secondee to a UK company which is directly contracted with the visitor's overseas company,with which it has no corporate relationship, to provide goods ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | работник наёмной армии труда | lumpen |
gen. | работник не хуже глупее хозяина | Jack is wants to be as good as his master |
gen. | работник непосредственного подчинения | immediate subordinate (Alexander Demidov) |
gen. | работник, носящий извёстку | hodman (у каменщиков) |
gen. | работник одной операции | structured task worker (один из трёх основных типов пользователей ПК по классификации Gartner Group; выполняет четко определенное задание, не требующее творческих усилий или использования обширной дополнительной информации Yeldar Azanbayev) |
gen. | работник организации | corporate employee (Alexander Demidov) |
gen. | работник органов массовой информации | mediaperson (печати, радио. телевидения и т.п.) |
gen. | работник органов массовой информации | media man (печати, радио. телевидения) |
gen. | работник органов социального обеспечения | almoner |
gen. | работник, ответственный за охрану окружающей среды | environmental officer (Alexander Demidov) |
gen. | работник, отработавший | employee who has worked (ABelonogov) |
gen. | работник офиса | office worker (bookworm) |
gen. | работник патронажа | community worker |
gen. | работник первого стола | dispensing chemist (4uzhoj) |
gen. | работник первой линии | frontline employee (непосредственный исполнитель работы (напр., рабочий, программист, оператор) или работник, взаимодействующий с клиентами (администратор, продавец, специалист службы поддержки, кассир) DRE) |
gen. | работник, переписывающий население | census taker (kee46) |
gen. | работник персонала, обслуживающего сцену | scene technician |
gen. | работник печати | press |
gen. | работник по вопросам социального обеспечения | welfare officer (на предприятии) |
gen. | работник по делам молодёжи | youth worker (User) |
gen. | работник по уборке и мелкому ремонту | custodial worker (westchestergov.com Баян) |
gen. | работник по уходу за престарелыми на дому | home attendant (с проживанием или без Голуб; не обязательно за престарелыми, это могут быть люди с проблемами со здоровьем Анастасия Беляева) |
gen. | работник, подготавливающий снег на лыжной трассе | pisteur (Svetlana D) |
gen. | работник поздней смены | closer (EnglishAbeille) |
gen. | работник, получающий зарплату | earner |
gen. | работник портового склада | dockworker (Taras) |
gen. | работник посольства | embassy official |
gen. | работник посольства | embassy employee |
gen. | работник постановочной части | scene technician |
gen. | работник, поступающий на работу впервые | first-time employee (Alexander Demidov) |
gen. | работник похоронной отрасли | funeral director (4uzhoj) |
gen. | работник правоохранительных органов | public safety officer (4uzhoj) |
gen. | работник при доме | homeworker (садовник, уборщик) |
gen. | работник при конюшне | stable man |
gen. | работник при конюшне | stable boy |
Gruzovik | работник прилавка | salesman |
Gruzovik | работник прилавка | salesclerk |
gen. | работник прилавка | salesperson |
gen. | работник, принятый на работу впервые | first-time employee (Alexander Demidov) |
gen. | работник прокуратуры | prosecutor |
gen. | работник, работающий в дневные смены | dayman |
gen. | работник, работающий в дневные смены | day-man |
gen. | работник, работающий полный рабочий день | whole timer |
gen. | работник, работающий полный рабочий день или полную рабочую неделю | whole-timer |
Игорь Миг | работник разведорганов | intelligence officer (. взять на учет и в активную разработку всех бывших работников разведорганов.) |
gen. | работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов | account executive |
gen. | работник рыбного промысла | fishery worker (grafleonov) |
gen. | работник с неполным днём | part timer |
gen. | работник с разъездным характером труда | away worker (Кунделев) |
gen. | работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крыс | rat killer (мышей и т.д.) |
gen. | работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крыс | exterminating engineer (мышей и т.д.) |
gen. | работник сервисного центра | service attendant (ssn) |
Игорь Миг | работник системы высшего образования | academic |
gen. | работник системы образования | educationalist |
gen. | работник системы образования | educator (note by ART Vancouver: Educators include both teachers and administrators.) |
gen. | работник системы образования | education worker (из речи Обамы whitehouse.gov Arkadi Burkov) |
gen. | работник склада | warehouse worker (Alexander Demidov) |
gen. | работник скорой помощи | ambulanceman (санитар, водитель) |
gen. | работник службы общественного мнения | pollster |
gen. | работник службы охраны природы | conservationist |
gen. | работник службы поддержки | support agent (sankozh) |
gen. | работник службы распространения передовых знаний и опыта | extension agent |
gen. | работник СМИ | media professional (Ремедиос_П) |
gen. | работник со средним специальным образованием | paraprofessional |
gen. | работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работы | tortious employee |
Игорь Миг | работник, сообщивший о нарушениях и злоупотреблениях | employee-turned-whistle-blower |
gen. | работник спасательной станции | beach rescue |
gen. | работник спасательной станции | beach-rescue |
gen. | работник специальности, отнесённой к категории жизненно важных | key worker (напр., для обеспечения функционирования населённого пункта ИВГ) |
gen. | работник справочно-информационных фондов | retriever |
gen. | работник станции техобслуживания | service station attendant (ssn) |
gen. | работник стенда | booth attendant (Featus) |
gen. | работник структурного подразделения | member of a business unit (Alexander Demidov) |
gen. | работник сферы гуманитарных наук | AA (Углов) |
gen. | работник сферы здравоохранения | healthcare worker (bookworm) |
gen. | работник сферы медико-социального обслуживания на дому | Home Health Aide (как вариант twinkie) |
gen. | работник сферы обслуживания | service industry worker (Taras) |
gen. | работник сферы социальных проблем | social worker (государственных учреждений здравоохранения, социального обеспечения) |
gen. | работник телеграфа | express agent (driven) |
gen. | работник телефонной службы | phone attendant (ssn) |
gen. | работник торговли | commercial worker (Ruth) |
gen. | работник торгового зала | produce stocker (следит за размещением товара на полках, отслеживает состояние товара и сроки годности, консультирует покупателей PanKotskiy) |
gen. | работник торгового предприятия | salesman |
gen. | работник турбюро | travel agent (dreamjam) |
gen. | работник умственного труда | intellectual |
gen. | работник умственного труда | intellectual worker |
gen. | работник умственного труда | white-collar worker |
gen. | работник умственного труда | white collar |
gen. | работник умственного труда | brainworker |
gen. | работник умственного труда | headworker |
gen. | работник умственного труда | brain worker |
gen. | работник управленческого аппарата | white collar |
gen. | работник федерального ведомства | federal official |
gen. | работник физического труда | manual worker |
gen. | работник химчистки | dry cleaner (Taras) |
gen. | работник химчистки | cleaner |
gen. | работник центрального банка | central bank official (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | работник частного сектора | private sector employee (Анна Ф) |
gen. | работникам бюджетной сферы | in the public sector (mascot) |
gen. | работники аварийно-спасательных служб | emergency response personnel (bookworm) |
gen. | работники административно-технического и обслуживающего персонала | employees of the administrative and technical staff and service staff (ABelonogov) |
gen. | работники аппарата суда | court staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники больницы | infirmarer (CMYK) |
Игорь Миг | работники бюджетной сферы | state workers |
gen. | работники ведущих профессий | workers in senior occupations (ABelonogov) |
gen. | работники вспомогательных служб | service provider (мн.,одуш. stamina) |
gen. | работники, выполняющие работы на договорных основах | contracted staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники городских служб | municipal staff (ART Vancouver) |
gen. | работники городского транспорта | transit workers |
gen. | работники государственного органа | public servants (Alexander Demidov) |
gen. | работники гражданской авиации | civil aviation employees (ABelonogov) |
gen. | работники жизненно важной категории | essential workers (Yakov F.) |
gen. | работники жизненно важных отраслей экономики | essential workers (4uzhoj) |
gen. | работники жизненно важных сфер услуг | essential workers (widely used during the COVID-19 pandemic: medical workers, sanitation workers, food growers and processors, etc. ART Vancouver) |
gen. | работники, занятые в непроизводительных отраслях | white-collar |
gen. | работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах | workers in physically demanding jobs (Ucello (1998), in a recent study examining factors influencing retirement, found that workers in physically demanding jobs retire earlier than those in less physically demanding jobs. This US study examines the occupations of older workers in physically demanding jobs or jobs with difficult work conditions to better assess the impact of raising the retirement age on these workers. Alexander Demidov) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах | workers tasked with physically demanding jobs (Global occupational health services provide vaccinations, travel medications, travel advice, and fit-for-duty exams which are highly recommended for workers tasked with physically demanding jobs especially outdoors. Alexander Demidov) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда | workers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov) |
gen. | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда | workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov) |
gen. | работники и администрация | staff and management (Alexander Demidov) |
gen. | работники и сотрудники | workers and staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники канцелярии | clerks ('More) |
gen. | работники кинематографа | screendom |
gen. | работники компании | resource ("The equipment supplier is requested to provide suitable effective resource at the workshops" blankabella) |
gen. | работники компании | company staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники компании | corporate staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники консульских учреждений иностранных государств в Российской Федерации | employees of consular institutions of foreign states in the Russian Federation (ABelonogov) |
Игорь Миг | работники культуры и искусства | creative community |
Игорь Миг | работники науки и просвещения | academia |
Игорь Миг | работники науки, культуры и искусства | creative class |
Игорь Миг | работники научно-образовательной сферы | academia |
gen. | работники, не состоящие в штате предприятия | employees who are not on the permanent staff of an enterprise (ABelonogov) |
gen. | работники непосредственного подчинения | directly subordinate staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники образования и науки | education, academic and research workers (Serge Ragachewski) |
gen. | работники обслуживающего персонала | employees of the service staff (ABelonogov) |
gen. | работники одной профессии | craft |
gen. | работники организаций угольной промышленности | coal miners (Alexander Demidov) |
gen. | работники организаций угольной промышленности | colliery workers (asked the Secretary of State for the Colonies whether the accounts of the Nigerian Colliery Workers' Union have been submitted annually to the Government ... Alexander Demidov) |
gen. | работники организаций угольной промышленности | coal industry workers (Alexander Demidov) |
gen. | работники особо важной категории | essential workers (Yakov F.) |
gen. | работники пограничной службы | border staff (vlad-and-slav) |
gen. | Работники посольства | Embassy staff (Сотрудники, которые работают в посольстве, но при этом не являются членами дипломатического корпуса. okh_m) |
gen. | работники правоохранительных органов | law enforcement (I. Havkin) |
gen. | работники предприятия | workforce (или организации Taras) |
gen. | "работники прилавка" | counter staff |
gen. | работники промышленности | industrial staff |
gen. | работники рекламных агентств, размещающие объявления на радио и в газетах | space and time buyers |
gen. | работники розничной торговли | retail staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники с неполным днём | part timers |
gen. | работники службы персонала | HR staff (Alexander Demidov) |
gen. | работники СМИ | wire staff (necroromantic) |
gen. | работники среднего и низшего звена | auxiliary |
gen. | работники средств массовой информации | media practitioners |
gen. | работники сферы недвижимости | real estate professionals (Ремедиос_П) |
gen. | работники сферы обслуживания | catering staff |
gen. | работники сферы обслуживания | pink collars |
gen. | работники сферы общественных услуг | public services workers (Кунделев) |
gen. | работники сферы услуг | service workers (Азери) |
gen. | работники сцены | stagehands (Alexander Demidov) |
gen. | работники сцены | stage personnel (Alexander Demidov) |
gen. | работники типа "будет сделано" | can-do boys |
gen. | работники типографии | chapel |
gen. | работники тыла | homefront (Taras) |
gen. | работники тыла | home front (Taras) |
gen. | работники тыла | workers of labor fronts (mascot) |
gen. | работники умственного труда | non-manual personnel (emirates42) |
gen. | работники физического и умственного труда | workers by hand and brain |
gen. | работники физического труда | cloth-cap workers |
gen. | работников имеется вдоволь | labourers are plenty |
gen. | разогнать всех плохих работников | fire all the poor workers |
gen. | рядовой работник | frontline worker (Кунделев) |
gen. | рядовые работники | the rank and file (Alexander Demidov) |
gen. | свойственный канцелярским работникам | clerkly |
gen. | свойственный работнику | workmanlike |
gen. | секретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику | the secretary is proposing to stand down in favour of a younger man |
gen. | сетевой работник | Networker (A person who meets and builds relationships with other people in order to make business. Человек, который завязывает деловые отношения с другими деловыми людьми для развития бизнесса. Interex) |
gen. | система оплаты труда работников | staff remuneration scheme (Supervisors, banks and shareholders must ensure that senior staff remuneration schemes do not lead financial institutions to take on excessive risk. | Staff Remuneration Schemes – the remuneration structures in place encourages business quantity rather than quality Alexander Demidov) |
gen. | система оплаты труда работников | payroll scheme (We have put this guide together to help clarify the processing procedure for payroll schemes that contain a director/directors that are paid on an ... | The pitfalls of "tax efficient" payroll schemes for Recruitment Agencies. | Registration of new payroll schemes with HMRC | We manage and operate payroll schemes for in excess of five hundred businesses, ranging from one to seven hundred employee payroll schemes across ... Alexander Demidov) |
gen. | система премирования работников | incentive scheme for employees (ABelonogov) |
Игорь Миг | складской работник | storeroom clerk (должностные обязанности: Оформление приходно-расходных документов) |
gen. | складской работник | warehouser (1. warehouseman. 2. a person or company operating a warehouse or its services. 3. a wholesaler with a large building for display and sale of goods. RHWD. a workman who manages or works in a warehouse. Х Syn: warehouseman. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | служба, предоставляющая временных или постоянных работников | help supply services (Schuldig) |
gen. | сменяющий работник | relief worker (Morning93) |
gen. | сменяющий работник | relief employee (Morning93) |
gen. | сменяющий работник | relief shift employee (Alexander Demidov) |
gen. | сокращать численность работников | reduce the number of employees (ABelonogov) |
gen. | сокращённый работник | redundant worker (Johnny Bravo) |
gen. | сокращённый работник | laid-off (jouris-t) |
gen. | сопровождение увольнения работников | employment termination services (It may not happen for a while, but eventually, every business owner has to deal with the difficult decision to terminate an employee. Did you know that unless an employer has an agreement with an employee, the employment relationship in California is "at will." Employment Termination Services – Trestle Law trestlelaw.com/legal-services/labor-and-employment/employment-termination-services/ Alexander Demidov) |
gen. | Социальные и медицинские работники среднего звена | Social and health assistants (Yeldar Azanbayev) |
gen. | социальный работник | case worker (marina_reese) |
gen. | социальный работник | care worker (Nika Franchi) |
gen. | социальный работник | home carer (sophistt) |
gen. | социальный работник | outreach worker (His strange story was first reported after homeless outreach workers found him shivering outdoors earlier this week. TMT Alexander Demidov) |
gen. | социальный работник муниципального бюджетного учреждения | social worker of municipal budgetary institution (Samorukova) |
gen. | союз банковских работников | Bank Officers Union |
gen. | Союз канцелярских и административных работников | Clerical and Administrative Workers' Union |
gen. | Союз работников радиовещания и развлекательной индустрии | Broadcasting and Entertainment Alliance |
gen. | союз работников химической промышленности | Chemical Workers Union (Великобритания) |
gen. | среднесписочная численность работников | average number of staff (This will give you your average number of staff working within this time period – you will need this number for the next stage.| Среднесписочная численность работников Общества составила 216 человек: The Company's staff averaged 216 employees (including 17 seconded to the Group's principal companies), compared with 240 in 2000 (including 25 seconded ... Alexander Demidov) |
gen. | среднесписочная численность работников | average number of workers (ABelonogov) |
gen. | средний медицинский работник | advanced practice registered nurse (Специалист со средним медицинским образованием (и, как вариант, квалификационной категорией). Насколько я понимаю, в эту категорию входят фельдшеры (Nurse practitioners), анестезисты, акушерки 4uzhoj) |
gen. | средний медицинский работник | advanced practice nurse (специалист со средним медицинским образованием и, как вариант, квалификационной категорией 4uzhoj) |
gen. | средний медицинский работник | registered nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj) |
gen. | средний медицинский работник | nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj) |
gen. | стипендия аспиранта дотация научному работнику | fellowship |
gen. | стипендия аспиранта дотация творческому работнику | fellowship |
gen. | страхование выплат работникам при несчастных случаях | workers compensation insurance (form of insurance that provides compensation medical care for employees who are injured in the course of employment, in exchange for mandatory relinquishment of the employee's right to sue his or her employer for the tort of negligence (wiki) Alexander Demidov) |
gen. | счётный работник | accounts clerk |
gen. | счётный работник ревизорской группы | junior |
gen. | таможенный работник | custom official |
gen. | тарифная система оплаты труда работников | rating system of payment for the labour of employees (ABelonogov) |
gen. | творческие работники | creative workers (ABelonogov) |
gen. | творческие работники | artistic intellectuals (Anabelle) |
gen. | творческий работник | creative |
gen. | творческий работник | intellectual |
gen. | творческий работник в области изобразительных искусств | artist |
gen. | творческий работник рекламного агентства | advertising executive (Supernova) |
gen. | творческий рекламный работник | advertising executive (Supernova) |
gen. | требование к размеру заработной платы, предъявляемое работником при приёме на работу | salary requirement (Alex Krayevsky) |
gen. | требования к работникам | work pressure (Кунделев) |
gen. | трибуна для работников СМИ | media tribune (Александр Рыжов) |
gen. | трудолюбивый работник | a steady workman |
gen. | трудолюбивый работник | hard worker |
gen. | туалетный работник | washroom attendant (Chelemi) |
gen. | туалетный работник | bathroom attendant (Chelemi) |
gen. | туалетный работник | restroom attendant (Анна Ф) |
gen. | у нас не хватает работников | we are short-staffed |
gen. | у плохих работников инструмент виноват | bad workmen often blame their tools |
gen. | увлекающийся протокольными мероприятиями работник заграничной службы | cookie pusher |
gen. | увольнение по инициативе работника | termination at the instance of the employee (If the termination is genuinely at the instance of the employee, it is resignation. Alexander Demidov) |
gen. | увольнение работника по основаниям связанным с виновными действиями | termination for cause (Termination for cause can occur for any actions that an employer considers to be grave misconduct. Examples of such situations include these. Violation of the company code of conduct or ethics policy, Failure to follow company policy, Breach of contract Violence or threatened violence ... about.com Alexander Demidov) |
gen. | усердный работник | hard worker (red rat) |
gen. | услуги приходящего работника по дому и в уходе за больными | home care (Steve Elkanovich) |
gen. | учреждение, укомплектованное квалифицированными работниками | an office staffed with trained personnel |
gen. | финансовый работник | finance officer (sankozh) |
gen. | характерный для квалифицированного работника | workmanlike |
gen. | характерный для квалифицированного работника | workmanly |
gen. | шоссейный работник | road labourer |
gen. | штатное расписание с указанием должностных окладов работников | payroll (a list of employees who receive salary or wages, together with the amounts due to each Alexander Demidov) |
gen. | штатные работники | full timers |
gen. | штатные работники | staff employees (ABelonogov) |
gen. | штатный работник | regular employee ("Regular employee" means an employee who has been appointed to a position in the classified service in accordance with this chapter after completing the trial ... › Glossary › Q–R – АД oregonlaws.org Lavrov) |
gen. | штатный работник | full timer |
gen. | штатный удалённый работник | permalancer (Artjaazz) |