DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прощание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.были сказаны последние слова прощанияthe last good-byes have been spoken
gen.были сказаны последние слова прощанияthe last good-bye have been spoken (said)
Makarov.были сказаны последние слова прощанияthe last goodbyes have been spoken
Makarov.были сказаны последние слова прощанияthe last goodbyes have been said
gen.были сказаны последние слова прощанияthe last good-byes have been said
gen.быть выставленным для прощанияlie in state (о покойнике)
formalбыть выставленным для торжественного прощанияlie in honor (говоря о покойнике-частном лице: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
formalбыть выставленным для торжественного прощанияlie in repose (говоря о покойнике // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.быть выставленным для торжественного прощанияlie in state (о покойнике: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020)
Игорь Мигв минуты прощания с жизньюin one's dying hours
gen.выставленный для торжественного прощанияreposing in state (о покойнике)
gen.гроб с его телом будет выставлен для прощанияhe will lie in state (в; at denghu)
lit."Долгое прощание"The Long Goodbye (1953, роман Реймонда Чандлера)
gen.долгое прощаниеlong farewell
gen.долгое прощаниеa long farewell
gen.долгое прощание в дверяхIrish Goodbye (urbandictionary.com Marvickun)
gen.его тело будет выставлено для прощанияhe will lie in state (в; at denghu)
gen.зал прощанийviewing room (Место в похоронном доме, где друзья и близкие прощаются с покоником КГА)
construct.зал прощанияmourning hall
gen.зал прощания при морге, крематории, похоронном бюроchapel of rest (Maeva)
gen.колкость на прощаньеparting shot (см. Parthian shot u_horn)
gen.Комната, в которой кладут покойника для прощанияlying-in room (Махонский)
euph.комната для прощанияlittle room (с умершими igisheva)
euph.комната для прощания с умершимиlittle room (igisheva)
euph.комната прощанияlittle room (с умершими igisheva)
med.комната прощанияlittle room (Винни)
euph.комната прощания с усопшимиlittle room (igisheva)
Makarov.махать на прощаньеwave off
Makarov.махать рукой на прощаниеwave goodbye
gen.махать рукой на прощаньеwave off (MichaelBurov)
gen.махнуть нам на прощаниеwave adieu to us
gen.махнуть рукой на прощаньеwave off (MichaelBurov)
gen.на прощаниеat parting
gen.на прощание он чмокнул хозяйкуhe pecked the hostess farewell (в щёку)
gen.не сказав ни слова на прощаниеwithout saying good-bye (Andrey Truhachev)
gen.нежное прощаниеaffectionate farewell
gen.Ненавижу долгие прощанияI hate long goodbyes (Taras)
gen.Ненавижу прощанияI hate long goodbyes (Taras)
gen.обнять кого-то на прощаниеhug someone goodbye (Maria Klavdieva)
Makarov.он вспомнил совет отца, данный ему на прощаниеhe remembered his father's parting advice
gen.он вспомнил совет отца, данный ему на прощаниеhe remembered his father's parting advice
Makarov.он улыбнулся на прощаниеhe smiled farewell
Makarov.она махнула нам на прощание рукойshe waved us goodbye
gen.они поехали и помахали нам на прощание рукойthey rode away waving goodbye to us
gen.печальное прощаниеgrievous farewell
gen.письмо на прощаниеgoodbye letter (Andrey Truhachev)
gen.подарить что-то на прощаниеgive something for a going-away present (Vitalique)
Makarov.помахать им рукой на прощаниеwave them goodbye
Makarov.помахать им рукой на прощаниеwave in farewell to them
Makarov.помахать им рукой на прощаниеwave goodbye to them
Makarov.помахать им рукой на прощаниеwave a farewell to them
gen.помахать кому-л. на прощаниеwave smb. a goodbye
gen.помахать на прощаниеwave someone farewell (I nodded and waved him farewell from the window. 4uzhoj)
gen.помахать кому-л. на прощаниеwave smb. a farewell
inf.помахать рукой на прощаниеwave goodbye (q3mi4)
gen.помахать рукой на прощаниеwave one's hand in farewell
gen.помахать рукой на прощаниеwave a farewell
gen.помахать рукой на прощаниеwave in farewell
gen.помахать рукой на прощаньеwave bye (Mirinare)
slangпоследнее слово на прощаньеparting shot
gen.поцеловать кого-либо на прощаниеkiss goodbye to (В.И.Макаров)
gen.поцеловать кого-либо на прощаниеkiss someone goodbye
gen.приветствие, употребляемое при встрече и прощанииave
gen."Прощание Гектора с Андромахой"Hector's Farewell to Andromache
gen.прощание надолгоlong farewell
gen.прощание надолгоa long farewell
gen.прощание с покойнымvisitation (напр.: Visitation will be on Friday, Sept. 3, at X's Funeral Home, from 7-9 pm, with prayers at 7:30. Leonid Dzhepko)
relig.прощание с теломviewing (the time that the family and friends come to see the deceased after they have been prepared by a funeral home ParanoIDioteque)
lit."Прощание с юностью"A Boy's Will (1913, сб. стихов Роберта Фроста)
gen.Прощание славянкиFarewell of Slavianka (русский патриотический марш Panoptikum)
formalпубличное прощание с покойнымlying in repose (Andrey Truhachev)
formalпубличное прощание с покойнымlying in state (wikipedia.org Andrey Truhachev)
formalпубличное прощание с покойнымpublic viewing (Am. Andrey Truhachev)
formalпубличное прощание с теломlying in repose (Andrey Truhachev)
formalпубличное прощание с теломlying in state (Andrey Truhachev)
formalпубличное прощание с теломpublic viewing (Am. Andrey Truhachev)
gen.слова прощанияcommemorative words (Andrey Truhachev)
gen.слова прощанияwords of commemoration (Andrey Truhachev)
gen.слова прощанияwords of farewell (Andrey Truhachev)
gen.совет на прощаниеparting advice (If I may offer a bit of parting advice; Any parting words of advice for us? Taras)
gen.улыбаться на прощаниеsmile farewell
Makarov.улыбнуться на прощаниеsmile fare-well
gen.улыбнуться на прощаниеsmile farewell
gen.установление гроба с телом для торжественного прощанияpublic viewing (odonata)
gen.уход без прощанияFrench leave
relig.формула прощанияDominus vobiscum
gen.церемония прощанияfarewell ceremony for someone (GeorgeK)
gen.церемония прощанияmemorial service (scherfas)
gen.церемония прощанияpublic viewing (odonata)
gen.церемония прощанияlying in repose (GeorgeK)
gen.церемония прощанияlying-in-state (во время которой мимо гроба проходят люди denghu)
Игорь Мигцеремония прощания пройдёт в узком кругуhe will be buried in a private ceremony (Он добавил, что родственники планируют провести похороны [писателя] в узком кругу, без СМИ и общественности. //20)
formalцеремония публичного прощанияlying in repose (Andrey Truhachev)
formalцеремония публичного прощанияlying in state (Andrey Truhachev)
formalцеремония публичного прощанияpublic viewing (Andrey Truhachev)
inf.чмокнуть на прощаниеpeck someone farewell (в щёку В.И.Макаров)