Subject | Russian | English |
EBRD | взыскание просроченной задолженности | collecting overdue accounts (oVoD) |
EBRD | взыскание просроченной задолженности | collection of debts (oVoD) |
bank. | взыскание просроченной задолженности | collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности | recovery of past due amounts (Alexander Matytsin) |
law | взыскание просроченной задолженности в дистанционном режиме | soft collection (путем телефонных переговоров, рассылки текстовых сообщений на телефоны должников, почтовых отправлений Alex_Odeychuk) |
law | взыскание просроченной задолженности в рамках судебного и исполнительного производства | legal collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности в режиме личных встреч с должниками | hard collection (Alex_Odeychuk) |
law | взыскание просроченной задолженности в судебном порядке | legal collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности на поздней стадии | late collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности на ранней стадии | pre-collection (путем рассылки письменных уведомлений по почте, рассылки текстовых сообщений на телефоны должников Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности на ранней стадии при помощи дистанционного контакта с должником | early collection (путем регулярных уведомлений и напоминаний по почте, электронной почте, телефонных звонков, текстовых сообщений на телефон должника Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности посредством интенсивных методов дистанционного воздействия и личных контактов с должником | field collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности путём телефонных переговоров и рассылки текстовых сообщений, почтовых отправлений | soft collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности с выездом к должнику | hard collection (Alex_Odeychuk) |
fin. | взыскание просроченной задолженности с организацией встреч с должниками | hard collection (Alex_Odeychuk) |
busin. | внешняя задолженность по просроченным долговым обязательствам | arrears of debt rescheduling |
law | дата возникновения просроченной задолженности | due date (Alexander Demidov) |
fin. | денежный платёж в счёт просроченной задолженности | overdue cash payment (Alexander Matytsin) |
sec.sys. | дистанционные меры, направленные на погашение просроченной задолженности | soft collection (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | допускать образование просроченной задолженности по кредитам | loans become delinquent (Alex_Odeychuk) |
bank. | задолженность по банковским платёжным картам, просроченная 30 дней и более | bank card delinquencies (Forbes; контекстуальный перевод. Примечание: A delinquency is a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk) |
bank. | задолженность по кредитам под залог жилой недвижимости, просроченная 30 дней и более | home equity loan delinquencies (под жилой недвижимостью понимаются квартиры, жилые дома; Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk) |
bank. | задолженность по кредитам под залог жилой недвижимости, просроченная 30 дней и более | delinquencies on home equity loans (под жилой недвижимостью понимаются квартиры, жилые дома; Washington Post. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk) |
bank. | задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более | credit card debt delinquencies (Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines a delinquency as a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk) |
bank. | задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более | delinquencies on credit cards (Wall Street Journal. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt. Alex_Odeychuk) |
fin. | задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и более | credit card delinquencies (Forbes. Примечание: A delinquency is a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk) |
bank. | задолженность по потребительским кредитам, просроченная 30 дней и более | consumer loan delinquencies (Forbes. Примечание: The American Bankers Association's report defines consumer delinquencies as borrowers who are at least 30 days behind on payments on debt ranging from credit cards and auto loans to mortgages. Alex_Odeychuk) |
bank. | заёмщик, просрочивший платежи по задолженности на 30 дней и более | borrower who is at least 30 days behind on payments on debt (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь просроченную задолженность по оплате | be in arrears on payment (Alexander Demidov) |
EBRD | истребование просроченной задолженности | disaster recovery (oVoD) |
gen. | клиент, имеющий просроченные задолженности | customer in arrears (Alexander Demidov) |
bank. | клиент с просроченной задолженностью | delinquent account |
IMF. | коммерческая просроченная задолженность | commercial arrears |
econ. | коэффициент покрытия резервами просроченной задолженности | non-performing loan provisioning coverage ratio (andrew_egroups) |
fin. | коэффициент просроченной ссудной задолженности | loan delinquency rate (Alexander Matytsin) |
fin. | кредитная задолженность, просроченная 90 дней и более | serious delinquencies (the borrower has missed at least three monthly payments in a row; New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | ликвидировать просроченную задолженность | cure overdue item (Alexander Matytsin) |
IMF. | меры по взысканию просроченной задолженности | debt workout |
IMF. | меры по взысканию просроченной задолженности | debt renegotiation |
IMF. | меры по взысканию просроченной задолженности | workout |
EBRD | меры по взысканию просроченной задолженности | arrears administration (oVoD) |
EBRD | меры по взысканию части просроченной задолженности | good faith (oVoD) |
EBRD | метод взыскания просроченной задолженности | collection technique (oVoD) |
econ. | накапливать просроченную задолженность по платежам коммунальных предприятий теплоэнергетики | accumulate payment arrears from communal heating enterprises (контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
Makarov. | накапливать просроченную задолженность по платежам коммунальных предприятий теплоэнергетики | accumulate payment arrears from communal heating enterprises |
fin. | налагать штраф за образование просроченной задолженности | place a service charge on past due accounts (VPK) |
EBRD | наличие просроченной задолженности | in arrears (oVoD) |
law | неустойка на просроченную задолженность | late charge (Alexander Demidov) |
fin. | образование просроченной задолженности | arrears creation (Dilnara) |
EBRD | общая просроченная задолженность | cumulative arrears (oVoD) |
insur. | отчёт о наличии просроченной задолженности по проблемным клиентам | Defaulted customer debt list report (Alex_UmABC) |
law, ADR | отчёт о просроченной задолженности | past-due balance statement (Alex_UmABC) |
bank. | периодический пересмотр условий просроченной задолженности | serial rescheduling |
comp., MS | платёж по просроченной задолженности | back payment (A payment made by a customer for a past due obligation) |
account. | погасить просроченную задолженность | bring an account current (перчик) |
gen. | показатель просроченной задолженности | overdue debt ratio (Alexander Demidov) |
IMF. | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность | lending into arrears policy |
IMF. | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность | lending into arrears |
law | претензионно-исковая работа по взысканию просроченной задолженности | legal collection (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | проверка на отсутствие судимости, просроченной задолженности перед банками и неуплаты налогов | background screening (Alex_Odeychuk) |
pharma. | просроченная дебиторская задолженность | accounts receivable arrears ("... review of accounts receivable arrears that may no longer be collectible..." vatnik) |
econ. | просроченная дебиторская задолженность | uncollectable receivable |
econ. | просроченная дебиторская задолженность | overdue accounts receivable |
bank. | просроченная дебиторская задолженность | delinquent receivables (ОксанаС.) |
account. | просроченная дебиторская задолженность | ODR (overdue receivables mariab80) |
busin. | просроченная дебиторская задолженность | overdue receivables (felog) |
EBRD | просроченная задолженность | debt in arrears |
EBRD | просроченная задолженность | delinquency (Примечание: осторожнее с этим переводом! Из словаря Merriam-Webster's Unabridged Dictionary: chiefly US: a debt on which payment of interest or principal is in arrears — used especially of TAXES and MORTGAGE LOANS Bauirjan) |
EBRD | просроченная задолженность | defaulting loan (oVoD) |
EBRD | просроченная задолженность | overdue debt (Alexander Demidov) |
EBRD | просроченная задолженность | in arrears (DD; рейтинг облигаций по шкале агентства Standard & Poor's raf) |
IMF. | просроченная задолженность | payment arrears |
telecom. | просроченная задолженность | past due amount (Georgy Moiseenko) |
EBRD | просроченная задолженность | defaulted debt |
EBRD | просроченная задолженность | arrears |
bank. | просроченная задолженность | past-due indebtedness (Alik-angel) |
bank. | просроченная задолженность | past-due payment (Alik-angel) |
bank. | просроченная задолженность | NPL (по кредитам d.) |
bank. | просроченная задолженность | overdue payment (Alik-angel) |
bank. | просроченная задолженность | overdue indebtedness (Alik-angel) |
corp.gov. | просроченная задолженность | arrears outstanding |
corp.gov. | просроченная задолженность | outstanding arrears |
busin. | просроченная задолженность | overdue repayment of debts |
fin. | просроченная задолженность | overdue amount (Alexander Matytsin) |
fin. | просроченная задолженность | past due balance (сумма задолженности, не погашенной в течение установленного срока Andrey Truhachev) |
fin. | просроченная задолженность | debt arrears (Clearing external debt arrears will be a critical step in the country's economic recovery. Olga Fomicheva) |
construct. | просроченная задолженность | overdue liability |
econ. | просроченная задолженность | delinquency of payment |
econ. | просроченная задолженность | non-performing liabilities (NPL – кредиты, по которым не платятся проценты и возврат суммы основного долга представляется маловероятным Димон) |
account. | просроченная задолженность | overdue (Alexander Matytsin) |
account. | просроченная задолженность | past-due accounts |
econ. | просроченная задолженность | past-due debt (MichaelBurov) |
gen. | просроченная задолженность | past due debt (когда balance не подходит 4uzhoj) |
gen. | просроченная задолженность за ранее оказанные, но не оплаченные услуги | arrears for services rendered (Alexander Demidov) |
fin. | просроченная задолженность на поздних стадиях | late stage delinquencies (на 60 дней и более; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
IMF. | просроченная задолженность перед коммерческими банками | commercial arrears |
bank. | просроченная задолженность по кредитам | loan arrears (Alex_Odeychuk) |
bank. | просроченная задолженность по кредитам, предоставленным клиентам малого бизнеса | small business loan arrears (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
bank. | просроченная задолженность по кредитным картам | late payments on credit cards (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная задолженность по кредитным картам | credit card late payments (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
bank. | просроченная задолженность по кредитным линиям | lines of credits in arrears (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
bank. | просроченная задолженность по кредитным линиям и кредитам, предоставленным клиентам малого и среднего бизнеса | delinquencies among small and medium-sized business borrowers on loans and lines of credit (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
bank. | просроченная задолженность по кредиту | loan arrears (Alex_Odeychuk) |
account. | просроченная задолженность по кредиту | arrears on the loan (inn) |
busin. | просроченная задолженность по налогам | overdue taxes payable (Boris54) |
tax. | просроченная задолженность по налогам | tax arrears (Ying) |
bank. | просроченная задолженность по начисленным процентам | interest arrears (Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная задолженность по начисленным процентам | unpaid interest accrued (Alex_Odeychuk) |
EBRD | просроченная задолженность по обслуживанию долга | debt service arrears (raf) |
EBRD | просроченная задолженность по оплате | payment arrears (raf) |
fin. | просроченная задолженность по основному долгу | overdue principal debt (Alexander Matytsin) |
econ. | просроченная задолженность по платежам | arrears |
bank. | просроченная задолженность по процентам | interest arrears (Alex_Odeychuk) |
gen. | просроченная задолженность по процентам | interest in arrears (Alexander Demidov) |
pharm. | просроченная задолженность по уплате налогов | arrears in the payment of taxes ("the defendant was in arrears in the payment of taxes" CITY BANK FARMERS TRUST CO. v. HECKMANN vatnik) |
fin. | просроченная задолженность со сроком задержки платеже 180 дней и более | accounts in default (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более | accounts 90 days or more behind in payment (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более | accounts in severe delinquency (90 days or more behind in payment; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная задолженность со сроком задержки платежей 180 дней и более | accounts considered to be in default (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная задолженность со сроком задержки платежей свыше 30 дней | accounts in moderate delinquency (behind by 30 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | просроченная ипотечная задолженность | mortgage arrears (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
account. | просроченная кредиторская задолженность | aged creditor (Aged Creditors Report – a report that details the amount of money that the business owes to its suppliers by grouping and sorting the amounts according to the number of days outstanding. ansarada.com Anchovies) |
account. | просроченная кредиторская задолженность | overdue accounts payable (Алексей Леонов) |
IMF. | просроченная торговая задолженность | trade arrears |
EBRD | просроченная финансовая задолженность | financial contractual indebtedness (Vickyvicks) |
gen. | просрочивший уплату задолженности | in default (guilty of failing to repay a loan or appear in a court of law: the company is already in default on its loans. OAD Alexander Demidov) |
EBRD | работа с просроченной задолженностью | workout |
bank. | работа с просроченной задолженностью | soft collections (linkin64) |
EBRD | работа с просроченной задолженностью | arrears administration |
EBRD | реструктуризация просроченной задолженности | treatment of loan arrears (raf) |
EBRD | реструктуризация просроченной задолженности по кредитам | treatment of loan arrears (вк) |
EBRD | решение вопросов просроченной задолженности по кредитам | treatment of loan arrears |
bank. | сальдо просроченной задолженности по потребительским кредитам | unpaid balances on consumer loans (в тексте перед термином стоял определенный артикль; Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
EBRD | совокупная просроченная задолженность | cumulative arrears (oVoD) |
fin. | специалист по взысканию просроченной задолженности | debt collector (Alex_Odeychuk) |
bank. | стандарты работы с просроченной задолженностью | arrears-handling standards (Maria Klavdieva) |
IMF. | страна, имеющая просроченную задолженность | country with payment arrears |
IMF. | страна, имеющая просроченную задолженность | arrears country |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | enhanced cooperative approach |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | enhanced cooperative strategy |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | strengthened cooperative strategy |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | strengthened cooperative strategy on arrears |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | arrears strategy |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | strengthened cooperative strategy on overdue financial obligations |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | intensified cooperative strategy |
IMF. | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности | intensified cooperative approach |
econ. | субсидия на период погашения просроченной задолженности | arrears clearance grant (А.Шатилов) |
IMF. | суверенная просроченная задолженность | sovereign arrears |
fin. | сумма просроченной задолженности | overdue amount (Alexander Matytsin) |
EBRD | суммарная просроченная задолженность | cumulative arrears (oVoD) |
econ. | счета просроченной задолженности | overdue accounts |
gen. | счёт для учёта просроченной задолженности | arrears account |
gen. | счёт просроченной задолженности | arrears account (Alexander Demidov) |
fin. | управление просроченной задолженностью | arrears management (MAMOHT) |
fin. | уровень возврата просроченной задолженности | recovery rate (Alex_Odeychuk) |
EBRD | уровень просроченной задолженности | current arrears rate (oVoD) |
IMF. | хроническая просроченная задолженность | protracted arrears (to the Fund; перед МВФ) |
law | штраф за просроченную выплату задолженности | delinquency charges (Право международной торговли On-Line) |
law | юридическое сопровождение просроченной задолженности | legal collection (совокупность юридических действий по взысканию задолженности в судебном порядке, а также через третейские суды и в порядке исполнительного производства Alex_Odeychuk) |