DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing продолжать работу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.даже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеетshe kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishment
Makarov.ей надо пережить неудачу и продолжать работуshe'll have to brace up to her misfortune and get on with her work
Makarov.заставить конгресс продолжать работуget congress to go along
gen.заставлять людей продолжать работуkeep people at their jobs
Makarov.неизвестно, сколько времени будет продолжаться работаwork will be continued indefinitely
Makarov.неизвестно, сколько времени будет продолжаться работаthe work will be continued indefinitely
Makarov.он продолжал работу над картиной, стоявшей на мольбертеhe continued working on his easel-pieces
Makarov.он продолжал свою работуhe went on with his work
Makarov.отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
Makarov.отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
fig.of.sp.отойти от работы, убедившись в том, что она беспрепятственно продолжаетсяwork oneself out of a job
Makarov.передохните немного, а уж потом продолжайте работуstay a little before going on with your work
gen.после обеда будем продолжать работуwe'll resume work after dinner
avia.потеря способности успешно продолжать лётную работуdisability in the air
gen.продолжайте вашу работуcontinue your work
nautic."Продолжайте выполнять свою работу!"proceed
gen.продолжайте работуcarry on with your work
gen.продолжайте работу, пока меня не будетcarry on with the work while I am gone (during my absence, during my illness, etc., и т.д.)
mil.продолжайте работыcarry on!
gen.продолжать вести полезную работуcontinue with his useful work (with one's research, etc., и т.д.)
Makarov.продолжать, пока работа не будет сделанаsoldier on until the work is done
gen.продолжать предоставлять работуkeep someone on (кому-либо; Thanks to the director of the plant, it kept on thousands of people. – Благодаря директору завода, он продолжил предоставлять работу тысячам людей. TarasZ)
gen.продолжать предоставлять работу (кому-либоkeep someone on (Thanks to the director of the plant, it kept on thousands of people. – Благодаря директору завода, он продолжил предоставлять работу тысячам людей. TarasZ)
gen.продолжать работуgo on with one's work (with one's story, with the journey, with the sale, with one's reading, etc., и т.д.)
gen.продолжать работуgo ahead with one's work (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.)
gen.продолжать работуcarry on the work (the conversation, the lesson, etc., и т.д.)
gen.продолжать работуcarry on (bookworm)
telecom.продолжать работуwork upon (oleg.vigodsky)
Makarov.продолжать работуcontinue work
econ.продолжать работуsurvive (о компаниях A.Rezvov)
econ.продолжать работуstay in business (о коммерческом предприятии A.Rezvov)
oilпродолжать работуwork on
gen.продолжать работуkeep on with the job (with one's letter, with one's composition, etc., и т.д.)
gen.продолжать работуhammer away at (над чем-либо A.Rezvov)
econ.продолжать работу в отраслиstay in the industry (о фирме A.Rezvov)
gen.продолжать работу надget on with (Ремедиос_П)
Makarov.продолжать работу над заключением соглашенияgo ahead with a treaty
gen.продолжать работу, начатую кем-либо другимtake over a job
gen.продолжать работу, начатую кем-либо другимtake over a job from
Makarov., inf.продолжать работу несмотря на трудностиsoldier on
gen.продолжать работу несмотря на трудностиsoldier on
media.продолжать работу по созданию законаgo along with legislation (bigmaxus)
O&G, casp.продолжать работу сfollow up with (Yeldar Azanbayev)
HRпродолжать ходить на работу в офисkeep showing up at the office (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигработа по совершенствованию системы продолжаетсяthe system is still a work in progress
meteorol.работа продолжаетсяwork in progress
gen.работа и т.д. продолжаетсяthe work the meeting, the exhibition, the performance, the concert, etc. continues
Makarov.работа продолжалась без всяких помехthe work continued without any interruption
Makarov.работа продолжалась изо дня в деньthe work continued day after day
Makarov.работа продолжалась изо дня в деньwork continued day after day
gen.работа продолжалась изо дня в деньthe work continued day after day (hour after hour, etc., и т.д.)
O&G, casp.ситуация безопасна, чтобы продолжать работуsafe to proceed (Yeldar Azanbayev)
inf.спешно продолжать работуcrack on (Technical)
Makarov.тебе надо пережить неудачу и продолжать работуyou'll have to brace up to your misfortune and get on with your work
gen.тот, кто продолжает авторскую работу, начатую другим лицомcontinuator
gen.упорно продолжать свою работуpersevere with work
Makarov.упорно продолжать свою работуpersevere in one's work
Makarov.упорно продолжать свою работуpersevere with one's work
gen.упорно продолжать свою работуpersevere in work
gen.хотя я и устал от этой работы, но всё ещё её не продолжаюI am tired of this work but I still keep on
busin.энергично продолжать работу согласно установленному графикуpress on with his schedule (New York Times Alex_Odeychuk)