DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing продлить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателяtenant who attorns under mistake may defend against lessor
gen.было предложено продлить контрактit was proposed to extend the contract
gen.было предложено продлить срок контрактаit was proposed to extend the term of the contract
brit.взять книгу в библиотеке, вернуть книгу в библиотеку, продлить срок возврата книги в библиотекуborrow, return, renew a library book (Aiduza)
Makarov.Всезнайки предсказывали, что их замужество продлится не более шести месяцев. Оно продолжалось многие десятилетияthe wiseacres gave their marriage six months. It's lasted decades
gen.выставка продлится две неделиthe exhibition will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.)
gen.выставка и т.д. продлится две неделиthe exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.)
gen.выставка продлится доthe exhibition will run until (tlumach)
gen.выставка продлится ещё неделюthe exhibition will last another week
gen.выступления акробатов продлили на вторую неделюthey held the acrobats over for a second week
gen.да продлит бог его дниmay he be spared (4uzhoj)
relig., lat.да продлится жизнь твоя во ХристеBibas in Christo (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", I.C.)
relig., lat.да продлится жизнь твоя во ХристеVivas in Christo (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", сокр. I.C.)
gen.для того, чтобы продлить срок службы батарейкиextend the battery life (Ralana)
polit.ей продлили срок службыshe was continued in office
gen.если бы можно было продлить этот час навечноcould we make this hour last for ever?
Makarov.конференция продлится две неделиthe conference will extend for a fortnight
lawкредит в рамках сделки на поставку самолётов с участием ЭКА, позволяющий продлить сроки финансированияmismatch loan (SOAR loan US), подробнее flightglobal.com mphto)
Makarov.курс лекций продлится весь годthe course will continue throughout the year
Makarov.курс лекций продлится весь годcourse will continue throughout the year
Makarov.мы решили продлить своё пребывание в Римеwe decided to prolong our visit to Rome
gen.нужно продлитьup for renewal (срок действия; Our licence is up for renewal next month. ART Vancouver)
gen.он в хороших отношениях с начальником, но не уверен, что это продлится долгоhe is in with his boss, but he doubts it will last
Makarov.он продлил свой отпуск на один деньhe prolonged his leave by a day
gen.оптимизм позволяет продлить жизнь человека, по крайней мере, на восемь летpositive thinking can add about 8 years to your life (bigmaxus)
Makarov.перерыв в работе парламента должен был продлиться до десятого февраляthe parliament was prorogued to the tenth of February
mil.продлил срок по контрактуjoined by reenlistment
Makarov.продлить агониюprolong the agony
econ.продлить арендуextend a lease
Makarov.продлить арендуkeep on
mil.продлить визитprolong a visit
dipl.продлить визуextend a visa
gen.продлить визуhave get a visa extended (the term extended, the time extended until the end of next month, etc., и т.д.)
gen.продлить времяstretch out the time
Makarov.продлить встречуextend a meeting
lawпродлить действиеextend (e.g. продлить действие договора – extend the agreement Elina Semykina)
lawпродлить действиеgive further effect
gen.продлить действие договораextend a treaty
Makarov.продлить деньprolong the day
gen.продлить договорre-up (Albonda)
inet.продлить доменrenew domain (Увеличение срока регистрации доменного имени у регистратора Gogast)
Makarov.продлить дорогуprolong a road
Makarov.продлить железнодорожную линиюextend a railway
gen.продлить жизньprolong life
gen.продлить жизньprolongate life
gen.продлить чью-либо жизньmake someone live longer (dimock)
gen.продлить жизньgive a new lease of life (Anglophile)
gen.продлить жизньlengthen life
libr.продлить заказrenew an order
media.продлить запретextend a ban (bigmaxus)
gen.продлить книгуrenew a book (из библиотеки Bullfinch)
Makarov.продлить контрактextend one's enlistment
gen.продлить крайний срок дляextend the deadline for (Alex_Odeychuk)
slangпродлить кредитlug
slangпродлить кредитlug-clipper
Makarov.продлить линиюlengthen a line
Makarov.продлить линиюprolong a line
gen.продлить линиюprolongate a line
Makarov.продлить линию метроextend the underground line
O&G, tengiz.продлить лицензиюextend a license
Makarov.продлить мандатextend mandate
Makarov.продлить мандатextend the term of office
gen.продлить мандатextend the mandate
Makarov.продлить мораторийextend moratorium
for.pol.продлить мораторий на строительство в поселенияхextend a moratorium on new building in settlements (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
gen.продлить нотуpause upon a note
econ.продлить обучениеextend training
gen.продлить отпускextend one's leave (smb.'s visit, etc., и т.д.)
Makarov.продлить отпускextend a leave
Makarov.продлить отпускextend one's leave
gen.продлить отпускextend leave (кому-либо)
polit.продлить парламентскую сессиюextend parliamentary session (thrilling)
Makarov.продлить переговорыextend the talks
Makarov.продлить подпискуrenew a subscription
Makarov.продлить полномочияextend the term of office
lawпродлить полномочияreappoint (Leonid Dzhepko)
gen.продлить полномочияextend the term of reference
dipl.продлить пребываниеextend a visit
Makarov.продлить пребывание на один деньextend a visit for another day
dipl.продлить предельный срок дляpostpone the deadline for (чего-либо)
Makarov.продлить предельный срок дляpostpone the deadline for
Makarov.продлить предложениеextend the offer
tech.продлить ресурс работыextend the operational life (Alex_Odeychuk)
gen.продлить свой визитoutstay an invitation
chess.term.продлить серию победpush one's winning streak
sport.продлить сетextend a set
mil.продлить совещаниеprolong a meeting
mil.продлить совещаниеextend a meeting
dipl.продлить срокextend the term
gen.продлить срокprolong
libr.продлить срокextend loan (возврата книги)
lawпродлить срокprorogue (напр., аренды)
notar.продлить срокextend the period
econ.продлить срокextend a term (платежа)
econ.продлить срокgrant a respite
lawпродлить срокmoratorium
media.продлить срокextend term (bigmaxus)
gen.продлить срокextend a deadline
Makarov.продлить срок арендыrenew a lease
gen.продлить срок арендыextend the lease (If there is less than 75 years left, you can ask the seller if they will serve Notice on the landlord to extend the lease on the flat. Alexander Demidov)
gen.продлить срок действия арендыrenew the lease
mil.продлить срок визыextend a visa
libr.продлить срок возврата книгиrenew a book
libr.продлить срок возврата книгиredate
Makarov.продлить срок возврата книги в библиотекуrenew a library book
libr.продлить срок возврата книги, взятой на домrenew a subscription
libr.продлить срок возврата книги, взятой на домrenew a loan
gen.продлить срок действияrenew (договора об аренде и т. п.)
dipl.продлить срок действия договораprolong a treaty
dipl.продлить срок действия договораprolong the time of operation of a treaty
dipl.продлить срок действия договораextend a treaty
lawпродлить срок действия документаenlarge the legal operation of an instrument
lawпродлить срок действия документаenlarge legal operation of an instrument
gen.продлить срок действия паспортаrenew a passport
lawпродлить срок действия патентаextend the term of a patent
patents.продлить срок действия патентаrenew a patent
bank.продлить срок действия поextend the expiration date on (контекстуальный перевод; CNN Money Alex_Odeychuk)
Makarov.продлить срок действия ценных бумагstretch out securities
gen.продлить срок дляextend the deadline for (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату Alex_Odeychuk)
notar.продлить срок договораextend a contract
product.продлить срок договораextend contract (Yeldar Azanbayev)
lawпродлить срок исполненияprolong the term for execution of (NaNa*)
gen.продлить срок кредитаextend the loan term (to existing customers provided that they do not want to borrow more money or extend the loan term. Alexander Demidov)
dipl.продлить срок полномочийextend the term of office
gen.продлить срок пользованияrenew the period of loan (напр., книгой в библиотеке Anglophile)
Makarov.продлить срок пользования книгой, взятой в библиотекеrenew a book borrowed from a library
Makarov.продлить срок пользования книгой, взятой из библиотекиrenew a book borrowed from a library
dipl.продлить срок представления поправокextend the time for the submission of amendments
gen.продлить срок представления предложенийextend the time limit for submission of proposals
mining.продлить срок службыextend the life
Makarov.продлить срок службы по контрактуextend one's enlistment
dipl.продлить срок соглашенияextend an agreement
lawпродлить срок содержания под стражейextend the detention on remand (vleonilh)
build.mat.продлить срок эксплуатацииincrease the lifespan (ART Vancouver)
gen.продлить срокиrenew
Makarov.продлить страховой полисrenew insurance
Makarov.продлить существованиеprolong subsistence (чего-либо)
gen.продлить существованиеperpetuate (to prolong the existence of something)
lab.law.продлить трудовой договорextend an employment contract (schnuller)
Makarov.продлить тупиковую ситуациюprolong a stalemate
gen.продлить чьи-либо полномочияextend the powers of (someone); напр, at the last AGM shareholders extended the powers of CEO Mr X Olga Okuneva)
genet.продлить экспрессию трансгенаprolong transgene expression (MichaelBurov)
gen.продлиться до конца месяцаlast until the end of the month (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.сколько, по-вашему, продлится этот брак?how long do you give that marriage?
gen.собрание не продлится так уж долгоthe meeting isn't going to last this long
Makarov.собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смогthe meeting went on late, so I got out as soon as I could
Makarov.трубопровод продлили до города N.the pipeline has been extended to reach the town N.
gen.чтобы продлить срок службы аккумулятораextend the battery life (Ralana)
gen.эта забастовка и т.д. долго не продлитсяthis strike the fashion, their friendship, etc. won't last
gen.это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долгоthat doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek)
gen.это продлится 10-15 днейit will last from 10 to 15 days
gen.это продлится целую жизньit will last a lifetime
gen.я хотел бы продлить визу ещё на месяцI'd like to extend my visa for another month (Raz_Sv)