Subject | Russian | English |
gen. | он с пользой проводил своё свободное время | he made good use of his spare time |
inf. | проводить время в компании с | hang out with (Technical) |
Makarov. | проводить время с | keep company with (someone – кем-либо) |
inf. | проводить время с | hang out with (The boys like to hang out with their dad. • Megan? She usually hangs out with Stu and Chico at Papa Joe's, it's on Hastings near Willingdon. ART Vancouver) |
slang | проводить время с | run with (Taras) |
gen. | проводить время с кем-либо | share (за чем-либо: share a romantic dinner sankozh) |
Makarov., inf. | проводить время с | go with (кем-либо – в качестве друга, подружки) |
gen. | проводить время с | bear one company (кем-л.) |
austral., slang | проводить время с кем-либо в компании | hang around with (someone) |
inf. | проводить время с девушкой | take up with a girl (with those boys, etc., и т.д.) |
inf. | проводить время с людьми, живущими на позитиве | hang out with fun people (Alex_Odeychuk) |
book. | проводить время с пользой | employ one's time usefully (one's leisure pleasantly, one's day profitably, etc., и т.д.) |
gen. | проводить время с пользой | use your time profitably (SaShA28) |
euph. | проводить время с посторонними мужчинами | play around (о замужней женщине: "And let me get another thing straight," I said. "You don't mind your wife playing around, but you don't want her playing with somebody named Vannier. Is that it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
vulg. | проводить время с проститутками | be out christening |
gen. | проводить где-либо время с субботы до понедельника | week-end |
gen. | проводить с кем-л. время | keep one company |
gen. | проводить с кем-л. время | bear one company |