DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пробка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
vulg.анальная пробкаbuttplug (butt plug ams2005)
Игорь Миг10-балльная пробка10-on-a-scale-of-10 traffic jam
geol.бескорневая пробкаbottomless plug
Makarov.бетонная пробкаcement joggle
gen.большая пробка в бочкеbung
Makarov.большие порты, как правило со временем превращаются в узкие проходы, а в результате возникают пробкиgreat ports then become the "bottle-necks" of ocean traffic and congestion results
Makarov.брусок из пробкиcork block (для шлифования покрытий)
pack.бутылка под укупорку рычажной пробкойlever-type closure bottle
pack.бутылка под укупорку рычажной пробкойclip-lock bottle
gen.бутылка с завинчивающейся пробкойscrewtop (особ. пивная)
pack.бутылочная пробкаbottle stopper
gen.бутылочная пробкаbottle cap (wikipedia.org stonedhamlet)
gen.в воде пробка всплывает наверхcork rises in water
gen.в воде пробка не тонетcork rises in water
gen.в транспортной пробкеin a jam
Makarov.в транспортном потоке в город сегодня утром были пробкиTraffic making towards the city is being delayed this morning
gen.в 1930-х пуговицы изготавливались из дерева, пробки, плексигласа и различных пластмассin the 1930s buttons were produced in wood, cork, Perspex and various plastics
Makarov.ватная пробкаcotton wool stopper
Makarov.ввинтить штопор в пробкуinsert a corkscrew into a cork
Makarov.ввинчивать штопор пробкуinsert a corkscrew into a cork
oilверхняя цементировочная пробкаupper plug
gen.винная пробкаcrow cork (Lialia03)
Makarov.вино, отдающее пробкойcorky wine
Makarov.вино отдаёт пробкойthe wine tastes of the cork
gen.вино отдаёт пробкойthis wine tastes of the cork (of the cask, фля́жкой)
Makarov.вино с привкусом пробкиcorky wine (порок)
Makarov.винтовая крышка или пробкаscrew top
pack.винтовая пробкаscrew type cap (канистры Leona21)
nautic.винтовая пробка в шпунтовом поясе обшивкиdrain bolt (для выпуска воды при доковании)
nautic.винтовая пробка в шпунтовом поясе обшивки корабляdocking plug
nautic.винтовая пробка водоотливного отверстияdrain bolt
gen."вкус пробки"corkiness (у вина emmaus)
win.tast.вкус пробки в винеcorky (не является дефектом вина)
win.tast.вкус пробки в винеwet dog (не является дефектом вина)
win.tast.вкус пробки в винеwet cardboard (не является дефектом вина)
win.tast.вкус пробки в винеcorked (не является дефектом вина)
pack.внутренняя пробка из жидкостиliquid slug
therm.eng.водяная пробкаwater blockage
gen.воздушная пробкаpocket (eternalduck)
avia.воздушная пробкаair lock (в гидросистеме)
Makarov.воздушная пробкаair pocket (в трубопроводе)
Makarov.воздушная пробкаairlock (напр., в трубопроводе)
Makarov.воздушная пробкаair lock (в топливной или гидросистемы)
avia.воздушная пробкаair (в системе)
gen.воздушная пробкаvapor lock
avia.воздушные пробки в трубопроводеentrapment pockets
Makarov.восьмигранная притёртая стеклянная пробкаoctagonal ground-glass stopper
gen.вставлять пробкуplug
geol.вулканическая пробкаvolcanic spine
geol.вулканическая пробкаigneous plug (из застывшей вязкой лавы)
geol.вулканическая пробкаvolcanic obelisk
geol.вулканическая пробка иди иглаvolcanic plug
geol.вулканическая пробка или иглаigneous plug (из застывшей вязкой лавы)
Makarov.выбивать пробкуforce a plug out
gen.выбить пробкуpop a cork out of a bottle (из бутылки)
gen.выбраться из пробкиget out of a jam (When Terri and Tatiana finally got out of the traffic jam several hours later, they decided to check out the bars in Philipsburg. VLZ_58)
gen.выдернуть затычку, пробкуunplug
gen.выдернуть пробкуunplug
gen.вызывать пробкуback up (ssn)
gen.вынимать пробкуremove the cork (Andrey Truhachev)
gen.вынимать пробкуdraw off a plug (a bath cock, etc., и т.д.)
gen.вынимать пробкуtap
Gruzovikвынимать пробкуunstop
gen.вынуть пробкуremove the cork (Andrey Truhachev)
gen.вынуть пробкуunstopper
gen.вынуть пробкуtap
gen.вынуть пробкуunstop
Makarov.выскочить, как пробка, на поверхностьbob up like a cork
Makarov.выскочить, как пробка, на поверхностьboard up like a cork
pack.выступы для увеличения поверхности настила пробкиplug-in extensions (for extending the pallet surface)
Makarov.выталкивание лавовой пробки в вулканеupheaval of plug
gen.вытаскивать пробкуdraw off a plug (a bath cock, etc., и т.д.)
gen.вытаскивать пробкуpull a cork
gen.вытаскивать пробкуpull out a cork
gen.вытаскивать пробкуdraw a cork (a nail, a hook, etc., и т.д.)
Makarov.вытаскивать пробку из бутылкиdraw the cork out of the bottle
gen.вытаскивать пробку из бутылкиget a cork out of a bottle
gen.вытащи пробку и спусти воду в ваннеpull out the plug and allow the bath water to escape
gen.вытащить пробкуextract a cork
gen.вытащить пробкуpull a cork
Makarov.гидратная пробкаhydrate block (в колонке, находящейся в скважине)
gen.гидратная пробкаhydrate plug (twinkie)
gen.глуп как пробкаas stupid as an owl
gen.глуп как пробкаdumb as they come
Игорь Мигглуп как пробкаone sandwich short of a picnic
gen.глуп как пробкаstupid as a goose (z484z)
gen.глуп как пробкаstupid as an owl
gen.глуп как пробкаas bright as a burned out 20-watt lightbulb (maryann4ik)
gen.глуп как пробкаas silly as a goose
gen.глуп как пробкаas stupid as a coot
gen.глупый как пробкаstupid as a goose (z484z)
gen.гнойная пробкаtonsillolith (в гландах Karinokkk)
gen.головка для извлекаемого пакера пробкиhead assembly retrieving (gurina)
Makarov.горизонтальные пробкиbackings (для крепления обшивки, дверных коробок)
pack.горло бутылки под укупорку корковой пробкойmouthpiece for cork stoppers
pack.горло бутылки под укупорку рычажной пробкойclip-lock mouthpiece
pack.горло бутылки под укупорку фарфоровой пробкойannular mouthpiece
Makarov.горлышко с притёртой стеклянной пробкойground glass neck
geol.горная пробкаrock cork (разновидность асбеста)
geol.горная пробкаmountain cork (разновидность асбеста)
gen.город, забитый пробкамиtraffic – choked city (betelgeuese)
gen.движение в "пробке"stationary traffic (Кунделев)
Makarov.движение растянулось на 25 миль, так как на дороге из-за аварии образовалась пробкаtraffic tailed back for 25 miles when the road was blocked by an accident
gen.деревянная пробкаwooden stopper (Lana Falcon)
Makarov.деревянная пробкаanchor block
Makarov.деревянная пробкаspill (бочки)
Makarov.деревянная пробкаspile (бочки)
Makarov.деревянная пробкаdowel (в отверстие под гвоздь или шуруп)
Makarov.деревянная пробкаdook (в отверстие под гвоздь или шуруп)
gen.деревянная пробкаtrunnel
gen.деревянная пробкаtrenail
gen.деревянная пробкаtreenail
gen.деревянная пробкаspill (для затыкания бочек)
Makarov.деревянная пробка в стенеwall plug
Makarov.деревянная пробка для забивки гвоздейnailer
Makarov.деревянная пробка, закладываемая в кладку и т.п.fixing block (для крепления гвоздей)
geol.держатель пробкиwall grip
gen.длинный хвост автомобилей, застрявших в дорожной пробкеtailback
therm.eng.дозирующая пробкаmetering plug
Makarov.долинная пробкаvalley plug (местное сужение русла реки, обусловленное любым препятствием, вызывающим быстрое отложение переносимого рекой материала)
Makarov.дорожная пробкаtraffic block
gen.дорожная пробкаpileup
gen.дорожная пробкаtie up (There was a huge traffic tie-up on the highway yesterday. Вчера была большая дорожная пробка на автостраде. Interex)
gen.дорожная пробкаblock
gen.дорожное происшествие вызвало многокилометровые пробкиlines of vehicles were backed up for several kilometres because of the accident
gen.дорожные пробкиtraffic jams (Procto)
nautic.дульная пробкаmuzzle protector
nautic.дульная пробкаtampion
nautic.дульная пробкаnose plug
Makarov.если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробкиif you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic
Makarov.желонка для чистки пробокcleanout bail (в скважине)
Makarov.желточная пробкаyolk plug
gen.завинчивать пробкойcapsule
gen.завинчивающаяся пробкаscrewtop
gen.загнать пробку в бутылкуpress a cork into a bottle
Makarov.закладная пробкаblockout (для образования отверстий в бетонируемой конструкции)
Makarov.закладывать деревянную пробкуdowel
gen.закручивающаяся пробкаtwist cap (rechnik)
Makarov.закрывать пробкойblank off (трубу, отверстие)
Makarov.закрывать пробкойplug
nautic.закрывать пробкойblank off (отверстие, трубопровод)
therm.eng.закрывать пробкойblank off (канал, трубопровод, отверстие)
gen.закрывать пробкой бутылкуstop a bottle
Makarov.закупоривать пробкойcork up
pack.закупоривать пробкойstopper
gen.закупоривать пробкойcork
geol.заливная пробка насосаpriming plug
gen.застрять в пробкеstick in a traffic jam (Aslandado)
gen.застрять в пробкеget caught in traffic (Bullfinch)
gen.застрять в пробкеbe stuck in a traffic jam I'm stuck in... (z484z)
gen.застрять в пробкеget stuck in a traffic jam (I ('ve) got stuck ... z484z)
gen.заткнуть бутылку пробкойcork a bottle
gen.заткнуть бутылку пробкойstop a bottle with a cork (with a piece of paper, with a piece of wood, with one's finger, etc., и т.д.)
Makarov.затруднённый из-за наличия воздушной пробкиair-logged (о подаче воды, топлива и т.п.)
gen.затруднённый из-за наличия воздушной пробкиairbound (о подаче воды, топлива)
Gruzovikзатыка́ть бутылку пробкойcork a bottle
pack.затыкать пробкойbung (barrels, отверстие в бочке)
gen.затыкать пробкойstopple
gen.затыкать пробкойcork up
gen.затыкать пробкойcork
avia.защитная пробкаdummy plug
gen.звук вылетевшей из бутылки пробкиplop
gen.звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыряplop
Makarov.из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 мильthe traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs
win.tast.имеющий привкус пробкиcorky (о вине, порок вина)
win.tast.имеющий привкус пробкиcorked (о вине, порок вина)
geol.ископаемая пробкаcork-fossil (разновидность амфибола)
Игорь Мигкак пробкаone card short of a full deck
Игорь Мигкак пробкаone sandwich short of a picnic
gen.калиберная пробкаhole gauge
avia.калибр-пробкаplug limit gage
avia.калибр-пробкаplug-type limit gage
gen.калибр-пробкаhole gauge
gen.клюзная пробкаhawse plug
gen.ключ для заворачивания пробокbung wrench (цистерн zsmith)
Makarov.колба закрывается пробкой такого-то размераflask takes stopper No
Makarov.колба закрывается пробкой такого-то размераthe flask takes stopper No
Makarov.колба закрывается пробкой такого-то размераthe flask takes a ... diameter stopper
Makarov.колба закрывается пробкой такого-то размераflask takes a ... diameter stopper
gen.комплект пробок свободного паденияplug set free fall (gurina)
avia.контрольная пробка уровня маслаoil drain plug
therm.eng.контрольная пробка уровня маслаlevel plug
Makarov.конусообразная пробкаcheese-head stopper
Makarov.конусообразная пробкаcake-head stopper
Makarov.конфигурация c магнитными пробкамиprobcotron
Makarov.конфигурация c магнитными пробкамиmagnetic mirror configuration
Makarov.конфигурация с магнитными пробкамиprobcotron
Makarov.конфигурация с магнитными пробкамиmagnetic mirror configuration
zool.копулятивная пробкаvaginal plug (Dimpassy)
zool.копулятивная пробкаsperm plug (Dimpassy)
zool.копулятивная пробкаcopulation plug (Dimpassy)
zool.копулятивная пробкаmating plug (Dimpassy)
zool.копуляционная пробкаmating plug (Dimpassy)
zool.копуляционная пробкаsperm plug (Dimpassy)
zool.копуляционная пробкаvaginal plug (Dimpassy)
Makarov.корковая пробкаplug
Makarov.корковая пробкаstopper
biol.корковая пробкаcork stopper
pack.корковая пробка-plug
Makarov.корковые пробкиcortical corks
Makarov.корковые пробкиcork plugs
gen.косметическая процедура, которая проводится при помощи гальванизации, это растворение и удаление секрета сальных желёз из выводных протоков, глубокая очистка пор от жировых пробок и загрязненийdesincrustation (IrinaKG)
pack.кронен-пробкаbottle cap (алешаBG)
pack.кронен-пробкаcrown cap (алешаBG)
geol.купол в форме цилиндрической пробкиcylindrical plug type dome
Makarov.лавовая пробкаlava plug
geol.лавовая пробкаlava neck
geol.лавовая пробка или иглаlava plug
Makarov.ледяная пробкаicing-up (в трубах при замерзании воды или рассола)
refrig.ледяная пробкаice blockage (в трубах при замерзании воды, рассола)
Makarov.ледяная пробкаice plug (естественное скопление льда в трубе, скважине, туннеле, образующееся путём замерзания затекающих поверхностных или подземных вод)
gen.ледяная пробкаicing-un (в трубах при замерзании воды или рассола)
geol.ликвидация пробкиstoppage cleaning
Makarov.литниковая чаша со стопором или пробкойstoppered pouring basin
Makarov.ловушка с магнитными пробкамиmirror machine
Makarov.магматическая пробкаigneous plug
avia.магнитная пробкаmagnetic plug (в маслосистеме двигателя)
avia.магнитная пробкаmagnetic chip detector
gen.мазать жжёной пробкойcork
avia.маслозаправочная пробкаoil fill plug
pack.машина для закупоривания корковой пробкойcorking machine
pack.машина для закупорки бутылок пробкамиcorking machine
Makarov.машина для укупорки бутылок корковой пробкойbottle corking machine
pack.машина для укупорки бутылок пробкамиbottle corker
Makarov.машина для укупорки бутылок пробкамиbottle stopper machine
pack.машина для укупорки бутылок пробкамиbottle corking machine
Makarov.машина для укупорки корковой пробкойcorking machine
Makarov.машинка для оформления верхней части шампанской пробки в виде шляпки грибаmushrooming machine
Makarov.машины образовали в центре пробкуvehicles piled up in the centre
gen.медицинская пробкаmedical stopper (rish)
Makarov.менять пробкиchange a fuse
Makarov.моя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить еёmy wife had put the plug in the sink in order to fill it up
Makarov.мы попали в пробку в часы самого оживлённого движенияwe were caught in the rush-hour traffic
Makarov.на дороге образовалась страшная пробкаtraffic got into a complete tangle
Makarov.на дороге образовалась страшная пробкаthe traffic got into a complete tangle
gen.навинчивающаяся пробкаcapsule
gen.намазанный жжёной пробкойcorked
Makarov.напоминающий пробкуcorky
Makarov.нарезная крышка или пробкаscrew top
pack.нарезная пробкаscrewed bung (closure)
pack.нарезная пробкаscrew joint for the bunghole
pack.нарезная пробкаscrew bung (closure)
gen.нервы у него были так напряжены, что он подпрыгнул, когда хлопнула пробкаhis nerves were so taut, he jumped when the cork popped
Makarov.образование газовых пробокvapour locking
Makarov.образование ледяных пробокfreeze-up (в трубопроводе)
Makarov.образование песчаной пробкиsanding up (в скважине)
geol.образование пробкиchoking
Makarov.образование пробки в скважинеbridging of a well
Makarov.образовывать затор, пробкуfoul
gen.образовывать пробкуfoul
gen.объехать пробкуget around the traffic jam (источник – google.com dimock)
Makarov.он был в бешенстве из-за уличной пробкиhe was very het up about the traffic
Makarov.он вытащил бы пробкуhe would have drawn the cork
gen.он глуп как пробкаhe is daft as a brush
Makarov.он глуп как пробкаhe is a numskull
Makarov.он глуп как пробкаhe is as daft as a brush
Makarov.он глуп как пробкаhe is as stupid as an owl
Makarov.он глуп как пробкаhe is a dolt
gen.он глуп как пробкаhe is as daft as a brush
gen.он глуп как пробкаhe is a blockhead
Makarov.он, должно быть, глуп как пробкаhe must be as stupid as they come
Makarov.он застрял в дорожной пробкеhe got stuck in a traffic jam
Makarov.он застрял в уличной пробкеhe got hung up in the traffic
Makarov.он не мог вытащить пробки из горлышкаhe could not draw the cork out of the neck
gen.он пережёг пробкиhe is blown the fuse (out)
gen.он пережёг пробкиhe fused the lights
Makarov.он поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистралиhe took the roundabout way to circumvent the traffic on the main road
gen.он поставил бутылку и заткнул её пробкойhe righted the bottle and corked it
Makarov.она вытащила пробку из отверстия в ваннеshe pulled the plug out of the hole in the bath
Makarov.она глупа как пробкаshe is as stupid as they come
Makarov.она заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить еёshe had put the plug in the sink in order to fill it up
Makarov.она наполнила бутылки и закупорила их пробкамиshe filled the bottles and sealed them with a cork
Makarov.она опоздала, так как попала в транспортную пробкуshe was late because she got into a traffic jam
gen.отверстие для пробкиbung hole
pack.отверстие для пробки в бочкеbunghole
win.tast.отдающий пробкойcorky (о вкусе вина, не является дефектом вина)
win.tast.отдающий пробкойcorked (о вкусе вина, не является дефектом вина)
gen.отдающий пробкойcorked (о вине)
pack.откидная пробка, пробка с хомутикомswing stopper (Valerij Tomarenko)
avia.паровая пробкаvapour lock
Makarov.перегорела пробкаthe fuse went
Makarov.перегорела пробкаfuse went
Makarov.пережечь пробкуburn out a fuse
Makarov.пережечь пробкуblow a fuse
gen.пережигать «пробку»blow out a fuse
Makarov.пережигать пробкуblow a fuse
gen.пережигать «пробку»blow a fuse
Makarov.пикнометр с капиллярной пробкойplug-type pycnometer
Makarov.плавкая предохранительная пробкаfusible plug
Makarov.пластмассовая пробкаplastic cork
gen.плата за пробкуCork Fee (сбор, который должны уплатить посетители, решившие прийти в ресторан со своим алкоголем в бутылках bojana)
refrig.плита из прессованной пробкиcompressed cork slab (изоляция)
refrig.плита из экспандированной пробкиexpanded cork slab (изоляция)
gen.плотно пригнанная пробкаtight cork
gen.плотно сидящая пробкаtight cork
geol.плутоническая пробкаplutonic plug
gen.подводить брови жжёной пробкойcork
geol.поднятие или выталкивание лавовой пробки в вулканеupheaval of plug
geol.поднятие лавовой пробки в вулканеupheaval of plug
gen.попасть в пробкуhit a traffic jam (VLZ_58)
gen.попасть в пробкуhit traffic (КГА)
gen.попасть в пробкуget in a traffic jam (Soulbringer)
gen.попасть в транспортную пробкуget into a jam
Makarov.посадочный ниппель для цементировочной пробкиplug landing nipple (обсадной колонны)
Makarov.поток был таким плотным, что в одном ряду образовалась пробкаthe traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in
Makarov.поток был такой плотный, что в одном ряду образовалась пробкаthe traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in
gen.праздничные пробкиholiday traffic (SirReal)
therm.eng.предельная пробка для контроля диаметра цилиндраcylinder plug gauge
refrig.прессованная пробкаcompressed cork
Makarov.прессованные пробкиpressed corks
Makarov.привкус пробкиcorky taste
Makarov.притёртая пробкаstopper plug
Makarov.притёртая пробкаground stopping
Makarov.притёртая стеклянная пробкаground plug-type glass stopper
biol.притёртая стеклянная пробкаground glass stopper
pack.пришлифованная пробкаground-in stopper
pack.пришлифованная пробкаground stopper
gen.пробиваться через пробкиfight traffic (pavelforever)
Makarov.пробка без каналаblind plug
gen.пробка бутылкиbottle cap (wikipedia.org stonedhamlet)
Makarov.пробка в торпедируемой скважинеshot-hole bridge (препятствующая спуску заряда)
gen.пробка в трубеobstruction in the pipe
gen."пробка" в уличном движенииtraffic jam (kee46)
gen.пробка в уличном движенииstoppage
gen.пробка в уличном движенииtraffic obstruction
Makarov.пробка взрывной скважиныshothole plug
avia.пробка воздухозаборникаram intake plug (elena.kazan)
gen.пробка всплыла на поверхностьthe cork bobbed up
pack.пробка втулочного отверстияconical cross disk
pack.пробка втулочного отверстияcross blank
Makarov.пробка вылетела с громким хлопкомthe cork came out with a loud pop
gen.пробка выстрелилаthe cork popped
gen.пробка выстрелилаthe cork went pop
gen.пробка выстрелилаthe cork came out plop
therm.eng.пробка горловины бакаfiller cap
avia.пробка для быстрого сливаjiffy drain
gen.пробка для ванныstopper (fddhhdot)
gen.пробка для ванныdrain stopper (fddhhdot)
gen.пробка для ванныbath plug (SvetlanaC)
gen.пробка для закупоривания бутылокbottle stopper (Alexander Demidov)
gen.пробка для спуска воздухаAir leakage plug (feyana)
pack.пробка для стальной бочкиsteel drum plug (Tri-Sure® и аналоги bookreader21)
pack.пробка заливочного отверстияfiller cap
pack.пробка заливочного отверстияscrew plug
gen.Пробка застряла в горлышкеthe cork was wedged in tightly
gen.пробка из-за зевакgaper's block (напр., на месте происшествия urbandictionary.com Tanya Gesse)
pack.пробка или бушон с захватным устройствомgrip-handle
pack.пробка или бушон с захватным устройствомgrip-shaped stopper
pack.пробка или бушон с захватным устройствомgrip stopper
gen.Пробка клапана доливаwatering plug (feyana)
therm.eng.пробка кранаstopcock
gen.пробка кранаspigot
geol.пробка между обсадными трубамиadapter
gen.пробка на дорогеgridlock (kutsch)
gen.пробка на дороге задержала нас на целый часthe traffic jam put us back a whole hour
gen.пробка не держитсяthe cork won't stay in
gen.пробка от этой бутылкиthe stopper that belongs to this bottle
Gruzovikпробка пароотводаsteam plug
gen.пробка пенициллиноваяserum stopper (fruit_jellies)
Makarov.пробка перегорелаthe whistle blew
gen.пробка и т.д. перегорелаa fuse a bulb, a lamp, etc. has gone
gen.«пробка» перегорелаa fuse blew out
Makarov.пробка плотно пригнанаthe cork is very tight
Makarov.пробка (предохранителяwelding plug
gen.пробка ПТФЭpolytef plug (baloff)
pack.пробка с выдвижным дозаторомtop-opening cap (AnnaT)
pack.пробка с выдвижным дозатором и шариком внутри для укупорки бутылокtop-opening cap with ball stopper (AnnaT)
therm.eng.пробка с дозирующим отверстиемmetering plug
gen.пробка с дополнительным верхомbar-top stopper (состоящая из цилиндрического или конического корпуса, соединенного с фланцем, при этом корпус пробки, изготовленный из натуральной, кольматированной, агломерированной, микроагломерированной пробковой коры или из полимерного материала, имеет диаметр меньше диаметра фланца CRINKUM-CRANKUM)
pack.пробка крышка с защитой от вскрытияtamper evident cap (Andy)
pack.пробка с капельницейdropping and pouring plug
pack.пробка с компенсаторомcompaction cap (fruit_jellies)
Makarov.пробка с краномstopper with tap
Makarov.пробка с отверстиемbored cork (под трубку)
gen.пробка с прорезямиslotted stopper (fruit_jellies)
pack.пробка с резьбойscrew joint for the bunghole (для втулочного отверстия в металлическом барабане или бочке)
pack.пробка с резьбойscrew bung (closure, для втулочного отверстия в металлическом барабане или бочке)
pack.пробка с резьбойscrewed bung (closure, для втулочного отверстия в металлическом барабане или бочке)
pack.пробка с резьбойthreaded
gen.пробка с уплотняющим резиновым кольцомcollar stopper
gen.пробка с уплотняющим резиновым кольцомshoulder stopper
gen.пробка с цепочкой для ванной комнатыplug and chain (Civa13)
geol.пробка-сальникwall packer
gen.пробка сбросаvent cap (eternalduck)
gen.пробка сливного отверстияoil drain plug (kee46)
avia.пробка спуска воздухаAir Bleed Plug (Alina Barrow)
gen.Пробка фирмы "Mirage"Mirage plug (Urazimbetov Askhat)
avia.пробка форсункиjet plug
gen.пробка хлопнулаthe cork went pop
pack.пробка штуцераfiller cap
pack.пробка штуцераscrew plug
gen.пробки в часы пикrush-hour congestion (Гевар)
Игорь Мигпробки на улицах городаgridlocked streets
Makarov.пробки перегорелиthe lights fused
tradem.пробки стеклянныеglass stoppers (NICE Class 21 oVoD)
tradem.пробки стеклянныеglass caps (NICE Class 21 oVoD)
gen.пробки электрическиеfuse cartridges (Several of the fuse cartridges were removed from the electricity box. Stanislav Silinsky)
biol.продуцирующий пробкуsuberiferous
biol.просверленная пробкаvented stopper
gen.протолкнуть пробкуknock the cork the top of a barrel, etc. in (в бутылку, и т.д.)
gen.протолкнуть пробку в бутылкуpush a cork into a bottle
gen.прямоугольная пробкаrectangular plug (Александр Рыжов)
gen.разрисовывать жжёной пробкойcork
geol.расширение пористой пробкиporous plug expansion
refrig.регранулированная пробкаregranulated cork
gen.регулятор противодавления с наружной пробкойbackpressure regulator with external pressure tap (eternalduck)
gen.редукционный регулятор с наружной пробкойpressure-reducing regulator with external pressure tap (eternalduck)
Makarov.резиновая пробкаrubber cork
gen.резиновая пластмассовая, стеклянная пробкаrubber plastic, glass cork
Makarov.резиновые пробкиrubber corks
avia.резьбовая пробкаscrew bung
pack.резьбовая пробкаthreaded
Makarov.резьбовой калибр-пробкаscrew-thread plug gage
Makarov.ремонт изделий из пластиков с использованием пробок и заплатокplugging and patching plastics
pack.рычажная пробкаlever type closure
pack.рычажная пробкаclip lock
Makarov.с притёртой пробкойstoppered
gen.с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минутit will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays
Makarov.Свет выключили. Пробки вышиблоthe lights have fused
nautic.свинцовая пробкаlead shot (в звене якорной цепи AVLS)
nautic.свинцовая пробкаlead pellet (в звене якорной цепи AVLS)
gen.сделанный из пробкиcorky
gen.сегодня утром в транспортном потоке в направлении города были пробкиtraffic making towards the city is being delayed this morning
gen.сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробкиthere will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning
Makarov.серная пробкаimpaction
gen.серная пробкаearwax blockage (UniversalLove)
gen.сидеть в пробкеsit in traffic congestion (bookworm)
gen.ситуация, когда машины стоят в пробке одна за однойnose to tail (шкафич)
pack.склянка или банка с прямым горлом под укупорку притёртой фигурной пробкойmedicine bottle with vertical neck for stoppers
biol.склянка с завинчивающейся пробкойscrew-cap jar
biol.склянка с завинчивающейся пробкойscrew-top bottle
avia.сливная пробкаdrainage plug
Makarov.сливная пробкаdrain
gen.сливная пробкаwater key
pack.создавать внутри оболочки пробку с жидкостью для внутренней обработкиadd the slug
Makarov.создавать пробкиbuild up (на дорогах)
gen.создавать пробкиbottleneck traffic (в уличном движении)
gen.создавать пробкиsnarl (Alexander Demidov)
Makarov.создавать пробки на дорогахbuild up
gen.создавать пробкуbottleneck
Makarov.создавать уличную пробкуtie up traffic
pack.создать жидкостную пробку внутри оболочкиplace the slug inside of the casing
gen.создать пробкуbottleneck
Makarov.создать пробку на шоссеchoke the highway
gen.сосуд с продырявленной пробкой для обсыпания мукой мясаdredger
Makarov.станок для вырезания пробок и затычек цилиндрической или конической формыsweep cutter
Makarov.стараться прорваться сквозь пробкуcut in (уличного движения)
Makarov.стараться прорваться сквозь пробкуcut in
Makarov.стеклянная пробкаglass cork
gen.стоять в пробкеbe stuck in traffic
gen.стоять в пробкеsit in traffic congestion (bookworm)
avia.стравливание воздушной пробкиbleeding air
avia.стравливать воздушную пробкуbleed air
nautic.стравливающая пробкаbleeding plug
nautic.стравливающая пробкаbleeder plug
avia.стравливающий воздушную пробкуbleeding air
gen.тип пробкиswing-top (a swing-top growler joyand)
Makarov.толпа создаёт пробку в дверяхcrowds jam the doors
gen.транспортная пробкаjam
gen.тупой как пробкаstupid as a goose (z484z)
gen.тупой как пробкаseveral cards short of a full deck (Taras)
Игорь Мигтупой как пробкаone sandwich short of a picnic
gen.тупой как пробкаdumb as a tree (matchin)
avia.удаление воздушной пробкиbleeding
gen.удалить пробкуremove the cork (Andrey Truhachev)
gen.удалять пробкуremove the cork (Andrey Truhachev)
Makarov.укреплять дверную коробку деревянными пробкамиanchor the door frame to built-in wooden blocks
pack.укупоривать пробкойplug
pack.укупоривать пробкойstop
pack.укупорка пробкойplug
pack.укупорка пробкойstop
Makarov.уличная пробкаtangle
Makarov.уличная пробкаtraffic tangle
Игорь Мигуличная пробкаtraffic-clogged street
Makarov.уплотняющая пробкаpack (в производстве ДВП)
Makarov.устанавливать в скважину цементную пробкуplug up a well (с целью её ликвидации)
Makarov.устанавливать в скважину цементную пробкуplug a well (с целью её ликвидации)
Makarov.устанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in the system (топливной, гидро- и т.п.)
Makarov.устанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in the system (топливной гидро-и т. п.)
avia.устанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a system
gen.устранять пробкиdejam
pack.фигурная бутылка под укупорку корковой пробкойmallet-shaped bottle
Makarov.фильтр-пробкаwave trap
Makarov.фильтр-пробкаtrap
geol.фильтр с пробкамиbutton-type screen
avia.форсуночная пробкаswirl plug
gen.хлопанье пробкиthe pop of a cork
Makarov.хлопнуть пробкойpop a cork out of a bottle (из бутылки)
gen.хлопнуть пробкойpop a cork out of a bottle
Gruzovikхолостая пробкаfilling plug (of a grenade)
Gruzovikхолостая пробкаtransit plug (of a grenade)
gen.цепочка пробки ванныplug chain
gen.цепочка пробки ванны, умывальникаplug-chain
therm.eng.шлаковая пробкаslag cork
gen.щёлкать пробкойpop
gen.щёлкнуть пробкойpop
refrig.экспандированная пробкаexpanded cork
Makarov.я застрял в дорожной пробкеI have been held up in traffic
Makarov.я снова попал в пробкуI was caught up in the busy traffic again
Makarov.я чуть было вообще туда не попал: попал в дорожную пробку и застрял в нейI nearly didn't get here: ran into a traffic hold-up and was stuck
Showing first 500 phrases