Subject | Russian | English |
nucl.pow. | акт осмотра для сдачи-приёмки | certificate of acceptance inspection (SergeyL) |
gen. | акт приёмки-сдачи | certificate of delivery-acceptance service (акт ВОЗ 4uzhoj) |
gen. | акт приёмки-сдачи | protocol of receipt (штат Мэн 4uzhoj) |
O&G, sakh. | акт приёмки-сдачи | commissioning act |
account. | акт приёмки-сдачи | report of conveyance and acceptance (документ был представлен Британской компанией Спиридонов Н.В.) |
gen. | акт приёмки-сдачи | acceptance certificate (rechnik) |
met. | акт приёмки-сдачи монтажных работ | mechanical completion certificate |
labor.org. | Акт приёмки-сдачи работ | Handover act (Johnny Bravo) |
busin. | Акт приёмки-сдачи работ | Acceptance Certificate |
gen. | акт приёмки-сдачи работ, услуг | acceptance report for work, services (ABelonogov) |
law | акт приёмки-сдачи этапа | Milestone Payment Certificate (Andy) |
construct. | акт сдачи – приёмки работ | Certificate of Completion (Alex Lilo) |
construct. | акт сдачи приёмки работ | Certificate of Completion (Alex Lilo) |
econ. | АКТ СДАЧИ-ПРИЕМКИ | Delivery and Acceptance Certificate (A document that evidences the fact that goods have been delivered to a purchaser or lessee and accepted by that purchaser or lessee. Source: americanbanker.com Yuriy Melnikov) |
O&G, casp. | акт сдачи-приемки по дисциплине | discipline acceptance certificate (Yeldar Azanbayev) |
gen. | акт сдачи-приёмки | cerificate of acceptance (rechnik) |
gen. | акт сдачи-приёмки | handover sheet (SEIC Alexander Demidov) |
gen. | акт сдачи-приёмки | delivery acceptance certificate (THIS is the Delivery Acceptance Certificate ("Certificate") under Lease Schedule No. _____, dated _______________ 2000, to the Master Lease Agreement No. _____, dated ___________ ("Master Lease Agreement") between CISCO SYSTEMS CAPITAL (INDIA) PVT LTD ("Lessor") and _____________________________________, ("Lessee"). cisco.com Alexander Demidov) |
busin. | акт сдачи-приёмки | acceptance report |
busin. | акт сдачи-приёмки | taking over certificate (Alexander Matytsin) |
busin. | акт сдачи-приёмки | acceptance test report (Alexander Matytsin) |
law | акт сдачи-приёмки | transfer and acceptance certificate (работ, услуг Alexander Matytsin) |
construct. | акт сдачи-приёмки | building acceptance certificate |
econ. | акт сдачи-приёмки | acceptance act (напр., объекта) |
O&G, sahk.r. | акт сдачи-приёмки | commissioning act |
econ. | акт сдачи-приёмки | delivery record |
commer. | акт сдачи-приёмки | Delivery-Acceptance Report (Michelle_Catherine) |
formal | акт сдачи-приёмки | Certificate of Completion and Acceptance (не путать с Certificate of Delivery and Acceptance / Delivery and Acceptance Certificate! ART Vancouver) |
O&G, tengiz. | акт сдачи-приёмки | turnover-handover certificate (напр., объекта Aiduza) |
O&G, tengiz. | акт сдачи-приёмки | turnover/handover certificate (напр., объекта Aiduza) |
construct. | акт сдачи-приёмки | taking-over certificate |
construct. | акт сдачи-приёмки | Certificate of Final Completion (Alex Lilo) |
busin. | акт сдачи-приёмки | act of acceptance-delivery (О. Шишкова) |
busin. | акт сдачи-приёмки | acceptance protocol (dimock) |
gen. | акт сдачи-приёмки | delivery and acceptance certificate (This certificate serves as confirmation that equipment leased by a lessee had been satisfactorily delivered and accepted. findlegalforms.com Alexander Demidov) |
gen. | акт сдачи-приёмки | handover document (SEIC Alexander Demidov) |
gen. | акт сдачи-приёмки | Act of Acceptance (Ертур) |
gen. | акт сдачи-приёмки | acceptance memorandum (Углов) |
gen. | акт сдачи-приёмки | acceptance deed (gennier) |
gen. | акт сдачи-приёмки | acceptance certificate |
gen. | акт сдачи-приёмки выполненной работы | work completion certificate (встретилось в русс. договоре Ker-online) |
econ. | акт сдачи-приёмки выполненных работ | Statement of Work Completion (Spur des Tensors) |
gen. | акт сдачи-приёмки выполненных работ | work completion certificate (Alexander Demidov) |
gen. | акт сдачи-приёмки выполненных услуг | services completion certificate (Alexander Demidov) |
gen. | акт сдачи-приёмки выполненных услуг | certificate of services rendered (AD Alexander Demidov) |
law | акт сдачи-приёмки нежилого помещения | non-residential premises transfer and acceptance certificate (Tetiana Diakova) |
construct. | акт сдачи-приёмки объекта | site transfer certificate (aldrignedigen) |
gen. | акт сдачи-приёмки оказанных услуг | certificate of the delivery and acceptance of the services rendered (VictorMashkovtsev) |
law | акт сдачи-приёмки оказанных услуг | certificate of services rendered (more Web but fewer UK hits Alexander Demidov) |
gen. | акт сдачи-приёмки оказанных услуг | service acceptance certificate (Alexander Demidov) |
O&G | акт сдачи-приёмки продукции | act on production delivery and acceptance (Dzhem) |
O&G, sahk.r. | акт сдачи-приёмки работ | act of work completion |
construct. | акт сдачи-приёмки выполненных работ | CFC (Certificate of Final Completion carp) |
O&G, sakh. | Акт сдачи-приёмки работ | the Act of Work Completion |
O&G, sakh. | акт сдачи-приёмки работ | acceptance certificate |
busin. | акт сдачи-приёмки работ | an act of delivery and acceptance of completed works (Johnny Bravo) |
gen. | акт сдачи-приёмки работ | work completion certificate (Alexander Demidov) |
construct. | акт сдачи-приёмки товара | acceptance certificate |
law | Акт сдачи-приёмки услуг | Act of delivery-acceptance for rendered services (Konstantin 1966) |
gen. | Акт сдачи-приёмки услуг | act of service acceptance (freelance_trans) |
construct. | Акта сдачи-приёмки выполненных услуг | Act of rendered services delivery-acceptance (ESh) |
gen. | Акта сдачи-приёмки выполненных услуг | Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services (Oksanut) |
commer. | Акты сдачи-приёмки, оформленные на приёмосдаточном пункте по методике, действующей в стране Продавца | Delivery-Acceptance Reports issued at the point of transaction in accordance with the methods in force in the Seller's country (Michelle_Catherine) |
O&G, casp. | была выполнена сдача-приемка объекта, но какой-то участок из данного объекта не была передана отделом строительства под ответственность группе системы завершения | CTA-d but non MC-d (Yeldar Azanbayev) |
law | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
law | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
law | в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период | during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period (Konstantin 1966) |
O&G, casp. | группа по сдаче-приёмке документов | turnover group (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | досье по приёмке и сдаче | turnover dossier (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | комплект документации по сдаче-приёмке и завершению работ на объекте | turnover and completion package (TCP) |
gen. | координатор приёмки-сдачи | Turnover Coordinator (Johnny Bravo) |
logist. | место сдачи-приёмки | pick-up drop-off PUDO (Nuraishat) |
O&G, casp. | не была выполнена сдача-приемка объекта, но какой-то участок из данного объекта была передана отделом строительства под ответственность группе системы завершения | not CTA-d but MC-d (Yeldar Azanbayev) |
ship.handl. | освидетельствование при приемке судна в тайм-чартер и сдаче его из тайм-чартера | on-hire/ off-hire survey (Ying) |
gen. | оформление актов сдачи-приёмки услуг | issuance of Services Acceptance Reports (ROGER YOUNG) |
construct. | подписать акт приёмки и сдачи в эксплуатацию | accept as commissioned and fully operational (felog) |
O&G, sakh. | порядок сдачи-приёмки объектов и приказ о вводе в эксплуатацию | procedure for facility acceptance and commissioning decree |
telecom. | предварительный акт приёмки-сдачи | provisional acceptance certificate (oleg.vigodsky) |
product. | приёмка и сдача | delivery and acceptance (Yeldar Azanbayev) |
product. | приёмка и сдача | acceptance and commissioning (Yeldar Azanbayev) |
busin. | приёмка и сдача продукции | acceptance of goods (Ras Kapone) |
product. | приёмка-сдача | delivery-acceptance (Yeldar Azanbayev) |
econ. | приёмка-сдача | custody transfer |
construct. | приёмка-сдача строительных работ | acceptance of construction work |
Makarov. | производить сдачу-приёмку товара | effect acceptance of goods |
Makarov. | производить сдачу-приёмку товара | accept goods |
econ. | протокол сдачи-приёмки | handing-over record |
O&G, casp. | процедура завершения и сдачи-приёмки систем | system completion and turnover process (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | процедура завершения и сдачи-приёмки систем | SCTP (Yeldar Azanbayev) |
telecom. | процедура приёмки-сдачи | acceptance procedure |
gen. | пункт сдачи-приёмки газа | gas custody transfer point (Alexander Demidov) |
telecom. | раздел процесса приёмки-сдачи | acceptance section |
gen. | сдача и приёмка | delivery and acceptance (Alexander Demidov) |
O&G, casp. | сдача и приёмка ответственности | custody transfer acceptance (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | сдача объекта / подписание протоколов приёмки | plant handover / sign off |
oil | сдача объектов/подписание протоколов приёмки | plant handover/sign off (andrushin) |
busin. | сдача – приёмка | handover-acceptance (WiseSnake) |
gen. | сдача – приёмка смены | end of shift handover (SEIC Alexander Demidov) |
law, ADR | сдача приёмка товара | acceptance of goods |
busin. | сдача-приёмка | transfer and acceptance (услуг, работ и пр. Alexander Matytsin) |
mil., WMD | сдача-приёмка | transfers of custody |
bus.styl. | сдача-приёмка | acceptance (ОльгаВлади) |
O&G | сдача-приёмка | turnover (MichaelBurov) |
gen. | сдача-приёмка | delivery acceptance |
gen. | сдача-приёмка выполненных работ | delivery and acceptance of deliverables (Delivery and Acceptance of Deliverables. 7.1 The Contractor shall deliver the Deliverables at the times and in the manner specified in the Work ... Alexander Demidov) |
avia. | сдача-приёмка выполненных работ по демонтажу имущества | delivery and acceptance of performed works for dismantling of property (elena.kazan) |
O&G | сдача-приёмка объекта в эксплуатацию | Hand Over of the Works (Александр Стерляжников) |
construct. | сдача-приёмка строительно-монтажных работ | completion and acceptance of construction and erection work |
gen. | Сдача-приёмка услуг | Services buy off (olya939) |
O&G, casp. | собрание по сдаче-приёмке | turnover meeting (Yeldar Azanbayev) |
O&G | строительство, сдача-приёмка, ввод в эксплуатацию | construction, turnover, start-up (MichaelBurov) |