Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
English
German
Hungarian
Terms
containing
приучите себя
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
progr.
каким бы ужасным ни выглядел беспорядок,
приучите себя
ограничиваться краями проблемы
as ugly as the mess looks now, discipline yourself to nibble away at the problem
(см.
Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al.
1999
,
см.тж. перевод С. Маккавеева – 2-й абзац снизу на стр. 412 Фаулер М. Рефакторинг: улучшение существующего кода. – Пер. с англ. – СПб: Символ-Плюс
,
2003. – 432 с.
)
Makarov.
он быстро
приучил себя
к этой мысли
he quickly accustomed himself to the idea
gen.
он не может
приучить себя
к строгой дисциплине
he can't accustom himself to strict discipline
Makarov.
он
приучил себя
к холоду
he seasoned himself to cold
Makarov.
он старается
приучить себя
есть меньше шоколада
she is trying to discipline himself to eat less chocolate
Makarov.
она
приучила себя
заниматься каждый день
she disciplined herself to exercise every day
gen.
приучите себя
make it a routine
(к; to do
Andrey Truhachev
)
gen.
приучить себя
make it a routine
(к; to do
Andrey Truhachev
)
gen.
приучить себя
inure oneself
Makarov.
человеку с таким характером, как у меня, трудно
приучить себя
к выдержке
it is difficult for
someone
with my character to school myself to patience
gen.
я
приучил себя
к купанию в холодной воде
I accustomed myself to bathing in cold water
gen.
я
приучил себя
купаться в холодной воде
I accustomed myself to bathing in cold water
Get short URL