DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прислуга | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугуhe was too thrifty to keep a servant on
gen.быть прислугойserve
Makarov.быть приходящей прислугойdo for (у кого-либо)
Makarov.быть приходящей прислугой уdo for (someone – кого-либо)
Makarov.бюро найма прислугиservants' registry
gen.бюро по приисканию мест для прислугиservants' registry
Makarov.в кухне и в помещении для прислугиbelow stairs
Makarov.в помещении для прислугиbelow stairs
Makarov.в процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугуvery few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help
gen.возложить попечение о детях на прислугуturn one's children off to servants
Makarov.вся прислуга живёт в домеthe servants all live in
gen.выходной вечер прислугиnight out
hist.гаремная прислугаthe harem people (Alex_Odeychuk)
gen.держать прислугуkeep a maid
Makarov.для них прислуга – не людиfor them servants are non-persons
notar.домашняя прислугаhousehold servants
slangдомашняя прислугаbiddy
gen.домашняя прислугаhousehold worker (macrugenus)
gen.домашняя прислугаdomestic help
Makarov.домашняя прислугаdomestic servant
fin.домашняя прислугаdomestics
Makarov.домашняя прислугаdomestic servants
gen.домашняя прислугаindoor servants (горничные, повара и т. д.)
gen.единственная прислуга, выполняющая всю работуmaid of all work
gen.её отдали в прислугиshe was put to service
gen.её отдали в прислугиshe was put in service
obs.жалованье прислугиentertainment
coll.женская прислугаwomenfolk
gen.живущая прислугаsleep in
gen.живущая прислугаsleep-in (в отличие от приходящей)
gen.звонок для вызова прислугиmission bell (Vadim Rouminsky)
gen.им нужна была приходящая прислугаthey wanted a maid who wouldn't sleep in
gen.имеющий прислугуentertainer
nautic.каютная и буфетная прислугаwaiter
gen.колокольчик для вызова прислугиmission bell (Vadim Rouminsky)
gen.командовать прислугойhector over servants
real.est.комната для прислугиmaid quarter (financial-engineer)
construct.комната для прислугиvalet room
construct.комната прислугиservant's room
gen.контора для найма прислугиregister office
gen.контора для найма прислугиintelligence office
Makarov.нанимать прислугуhire a servant
gen.нанимать прислугуengage a servant
gen.наниматься в прислугиhire out
gen.нанять прислугуengage a servant
Makarov.непрестижность работы домашней прислугиthe stigma attached to domestic service
Makarov.непрестижность работы домашней прислугиstigma attached to domestic service
gen.обходиться без прислугиdo for oneself
gen.один из числа вашей прислуги, имени которого я не назовуa servant of yours who shall be nameless
gen.одна прислугаmaid-of-all-work
gen.он был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугуhe was too thrifty to keep a servant
gen.он обращается со мной, как с прислугойhe treats me like a skivvy
Makarov.он экономил на всем и поэтому не держал прислугуhe was too thrifty to keep a servant on
gen.он экономил на всем и поэтому не держал прислугуhe was too thrifty to keep a servant
Makarov.она обходится без прислугиshe manages without domestic help
Makarov.она пошла в прислугиshe went into domestic service
Makarov.она при нём как прислугаshe waits on him hand and foot
Makarov.она совсем загоняла прислугуshe works her servants too hard
Makarov.она тиранила прислугуshe was hell on her servants
inf.они сменили прислугу, у них теперь приходящая работницаthey have changed over to the daily
nautic.орудийная прислугаgun crew
gen.особа, окружённая множеством прислугиa person numerously attended
Makarov.отпускать прислугуpart with
gen.позвать прислугуring for the servant
Makarov.пойти в прислугиgo out to service
Makarov.пойти в прислугиgo to service
Makarov.пойти в прислугиgo into service
construct.помещение для прислугиmaid's room
gen.помещение для прислугиbelow stairs
gen.помещения для прислугиmaid's quarters (markovka)
market.помощь прислугиmaid service (Georgy Moiseenko)
Makarov.попроси прислугу убрать твою комнатуask the servant to make up your room
Makarov.поступать к кому-либо в прислугиtake service with (someone)
gen.поступать к кому-либо в прислугиtake service with
Makarov.поступать к кому-либо в прислугиtake service with (someone)
gram.прислуга в сералеmute
polit.прислуга властиservant to authority (Zukrynka)
gen.прислуга, выполняющая всю работуmaid of all work
gen.прислуга, выполняющая всю работуmaid-of-all-work
gen.прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничнойcook general
gen.прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничнойcook-general
hist.прислуга, выполняющая работу дворецкого, повара и домохозяйкиbetween staff (British English, Concise dictionary of UK and US Life and Culture tazzmania)
gen.прислуга за всеmaid-of-all-work
gen.прислуга за всеmother's help
gen.прислуга за всеmaid of all work
inf.прислуга за всеslavey
Makarov.прислуга за всеservant of all work
gen.прислуга "за все"cook-general
gen.прислуга за всеgeneral servant
Makarov.прислуга заметила этот разладthe discord was noticed below stairs
Makarov.прислуга заметила этот разладdiscord was noticed below stairs
gen.прислуга на кухнеscullion (Andrey Truhachev)
gen.прислуга на кухнеkitchen help (Andrey Truhachev)
gen.прислуга на кухнеswamper (Andrey Truhachev)
gen.прислуга на кухнеcookmaid (Andrey Truhachev)
gen.прислуга на кухнеkitchen hand (Andrey Truhachev)
gen.прислуга на кухнеkitchen maid (Andrey Truhachev)
nautic.прислуга орудияgun's crew
gen.прислуга, помогающая повару и горничнойbetween-maid
idiom.прислуга, помогающая повару и горничнойbetween servant (отсюда – tweeny (сл.) в том же значении Bobrovska)
gen.прислуга, помогающая повару и горничнойbetween girl
gen.прислуга, часто на положении члена семьиlady help
Gruzovikприходная прислугаcharwoman
gen.приходящая прислугаsleep-out
gen.приходящая прислугаdaily
gen.приходящая прислугаsleep out
gen.работа домашней прислугиdomestic service (В.И.Макаров)
gen.работать домашней прислугойbe in domestic service (newbee)
gen.работать прислугойmaid
Makarov.рассчитать прислугуdismiss a servant
gen.сборное место прислуги, где её нанимаютmop
gen.свободный день для прислугиday out
gen.свободный день прислугиday out
gen.сократить штат прислуги до одного человекаreduce a staff of servants to one
Makarov.старшая прислугаupper servants
obs., slangстаршая прислугаpug
Makarov.старшая прислугаthe upper servant (дворецкий и т. п.)
gen.старшая прислугаthe upper servants (дворецкий и т. п.)
obs.тот, кто переманивает прислугу на другое местоslockster
obs.тот, кто переманивает прислугу на другое местоslocker
gen.у неё вся прислуга приходящаяall her servants live out
Makarov.у неё много прислугиshe has many servants attending upon her
gen.у прислуги был свободный вечерit was the maid's night out
Makarov.штат прислугиstaff of servants
Makarov.штат прислугиa staff of servants
inf.я тебе не прислуга!I'm not your slave! (Andrey Truhachev)