DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приостановленный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
progr.блокированный приостановленныйblocked suspended (ssn)
Makarov.быть временно приостановленнымbe in abeyance
Makarov.быть временно приостановленнымfall into abeyance
gen.быть временно приостановленнымbe on hold (alia20)
busin.быть приостановленнымbe in suspense
comp., net.возобновить приостановленный процессunsuspend
lawвременно приостановитьsuspend (Alex_Odeychuk)
gen.временно приостановитьpretermit
dipl.временно приостановить выполнение программыsuspend a programme
Makarov.временно приостановить действие соглашенияsuspend the agreement
gen.временно приостановить договорённость о перемирииsuspend an armistice
sport., Makarov.временно приостановить игруsuspend the game
fin.временно приостановить операции по счетуsuspend an account
gen.временно приостановить работуdown tools (Alexander Demidov)
wood.временно приостановить сплавjil-pole
lawвременно приостановленное исполнение решенияdormant execution
gen.временно приостановленные и законсервированные стройкиconstruction projects which have been temporarily suspended or shut down (ABelonogov)
gen.временно приостановленныйsuspended (suspend: temporarily prevent from continuing or being in force or effect (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
media.все станции, принявшие вызов, должны приостановить сканирование для приёма сообщенияallcall
progr.готовый приостановленныйready suspended (ssn)
gen.движение приостановлено из-за снежных заносовall traffic is stopped by snow
gen.движение противника приостановленоthe enemy is baulked
gen.движение противника приостановленоthe enemy is balked
dipl.действие договора может быть приостановленоthe operation of the treaty may be suspended
dipl.действие договора приостановленоthe treaty is suspended in operation
gen.если бы можно было приостановить наступление старостиif one could stay the advance of years
Makarov.её болезнь была приостановленаthe disease has been arrested
econ.займы, выполнение обязательств по которым было приостановленоloans in default
libr.запрещённый или приостановленныйCondemned or suppressed
GOST.звуковая сигнализация приостановленаaudio paused (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser)
sec.sys.идентификатор пользователя, действие которого приостановленоsuspended user identifier
Makarov.избыток газа заставил автора приостановить опытan excess gas made the author stop his test
gen.из-за несчастного случая движение было приостановленоthe accident hung up the traffic
Makarov.им пришлось приостановить платежиthey had to suspend payment
lawИсполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услугthe Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterally
bank.карточка, приостановленная действиемstatused card
pharma.лекарственное средство, действие регистрационного удостоверения которого приостановленоsuspended product (Wakeful dormouse)
mil.монтаж ракетной системы приостановлен ввиду отсутствия запасных частейmissile system installation interrupted for parts
gen.не существует способа быстро приостановить инфляциюthere is no quick fix to curb inflation
Makarov.он приостановил машину перед моим домомhe stayed the car in front of my house
Makarov.она чуть приостановилась, чтобы поблагодарить егоshe scarcely stayed to thank him for it
inet.очистить историю просмотров или приостановить её записьclear or pause your watch history (financial-engineer)
sec.sys.пароль, действие которого приостановленоsuspended password
Makarov.переговоры были приостановленыthe talks have been suspended
Makarov.переговоры приостановлены с середины декабряthe negotiations have been in limbo since mid-December
sec.sys.пользователь, доступ которого в систему временно приостановленsuspended user
Makarov.правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходамиthe UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste
construct.право подрядчика приостановить выполнение работcontractor's entitlement to suspend work
lawпредписание низшей инстанции приостановить ход делаinjunction
gen.предписание судьи приостановить или прекратить производство делаsist
gen.предписание судьи приостановить производство делаsist
media.прикладной пакет обработки текстов для IBM PC и Apple Macintosh, созданный фирмой Microsoft, Word появился в 1983 году как программа, работающая под MS-DOS, но был менее удобен, чем конкурентная программа Word Perfect, и развитие пакета было приостановлено в 1993 году, однако с появлением Windows 3.0 пакет Word для Windows с 1991 года стал лидирующим текстовым процессором, работающим под WindowsWord
O&G, casp.приостанови или прекрати работуpause or stop work (Yeldar Azanbayev)
dentist.приостановившийся кариес зубаarrested dental caries (MichaelBurov)
dentist.приостановившийся кариес зубаstopped caries of a tooth (MichaelBurov)
med.приостановившийся кариес зубаarrested caries
econ.приостановившийся ростarrested growth
gen.приостановить атакуblunt an attack (Interex)
gen.приостановить атаку противникаcheck an enemy attack (the enemy's advance, the development, smb.'s course, etc., и т.д.)
mil.приостановить боевые действияinterrupt military operations
gen.приостановить валютные операцииclose foreign exchange market
dipl.приостановить военные действияinterrupt military operations
gen.приостановить военные действияsuspend hostilities
gen.приостановить все операцииstop trading
patents.приостановить выдачу патентаstop issuance of patent
amer., Makarov.приостановить выплату денегhold up on the money
gen.приостановить выплату денежной помощиshut off aid funds
gen.приостановить выплату заработной платыstop wages (кому-либо)
gen.приостановить выплату финансовой помощиshut off aid funds
gen.приостановить выполнениеsuspend (Alexander Demidov)
busin.приостановить выполнение контрактных обязательствsuspend the fulfillment of contractual obligations
gen.приостановить выполнение обязательств поsuspend performance under (Alexander Demidov)
gen.приостановить выполнение обязательств по настоящему договоруsuspend performance hereunder (Alexander Demidov)
dipl.приостановить гонку вооруженийstop the arms race
gen.приостановить гонку вооруженийhalt the arms race
dipl.приостановить гонку ядерных вооруженийcurb the nuclear arms race
notar.приостановить давностный срокsuspend a statute of limitations
notar.приостановить давностьsave a statute of limitations
notar.приостановить давностьinterrupt prescription
Makarov.приостановить дальнейшее развитие простудыabort a cold
lawприостановить дачу свидетельских показанийsuspend a witness
gen.приостановить движениеtie up the traffic (the street-car and bus lines, etc., и т.д.)
gen.приостановить действие военного положенияsuspend martial law
O&G, tengiz.приостановить действие временноsuspend (юр)
dipl.приостановить действие договораsuspend a treaty
dipl.приостановить действие договора в целомsuspend the operation of the treaty in whole
dipl.приостановить действие договора в целомsuspend the operation of a treaty in whole
dipl.приостановить действие договора в частиsuspend the operation of the treaty in part
dipl.приостановить действие договора в частиsuspend the operation of a treaty in part
sec.sys.приостановить действие ID-картыsuspend ID-card
lawприостановить действие Контрактаsuspend the Contract (CafeNoir)
sec.sys.приостановить действие линии экстренной связиsuspend the communications hotline (Alex_Odeychuk)
IMF.приостановить действие положенийsuspend provisions
dipl.приостановить действие правил процедурыwaive the rules of procedure
dipl.приостановить действие правил процедурыsuspend the rules of procedure
law, amer.приостановить действие процедурыsuspend the rules (в палате представителей)
Makarov., amer."приостановить действие процедуры"suspend the rules (в палате представителей)
comp., net.приостановить действие сертификатаsuspend a certificate (ietf.org Toria Io)
Makarov.приостановить действие сертификата летной годностиsuspend an airworthiness certificate
Makarov.приостановить действие соглашения о перемирииsuspend an armistice
gen.приостановить делоshelve a case (praguepost.com Tanya Gesse)
gen.приостановить делоstay proceedings
gen.приостановить денежную помощьcut off smb.'s allowance (кому́-л.)
dipl.приостановить дипломатические отношенияsuspend diplomatic relations
gen.приостановить дискуссиюsuspend the discussion
gen.приостановить доставкуstop delivery
railw.приостановить железнодорожное сообщениеsuspend a rail service (агентства AFP Alex_Odeychuk)
railw.приостановить железнодорожное сообщениеsuspend a railway service (агентства AFP Alex_Odeychuk)
inet.приостановить запись истории просмотровpause your watch history (financial-engineer)
comp., MSПриостановить запись событийPause Event Recording (Visual Studio 2012 ssn)
gen.приостановить изданиеsuspend publication
EBRDприостановить или изменить доступ к ресурсамsuspend or modify access to resources
gen.приостановить или неsuspend or withhold (During any period of time while the Customer is in default on any account with the Company, the Company may suspend or withhold the provision of goods and ... Alexander Demidov)
inf.приостановить или прекратитьput a plug on (Val_Ships)
dipl.приостановить иммиграциюcease immigration
media.приостановить инфляциюcool down inflation (bigmaxus)
econ.приостановить инфляциюarrest inflation
media.приостановить инфляциюcut inflation (bigmaxus)
media.приостановить инфляциюbring inflation under control (bigmaxus)
notar.приостановить исполнениеstay an execution (civil procedure; исполнительные действия)
lawприостановить исполнениеwithhold performance (обязательства vpoiske)
notar.приостановить исполнение арбитражного решенияsuspend an award
dipl.приостановить исполнение арбитражного решенияsuspend the award
lawприостановить исполнение приговораsuspend the execution of a judgement
notar.приостановить исполнение решенияsuspend a judgment
lawприостановить исполнение судебного решенияarrest judgement
lawприостановить исполнение судебного решенияarrest judgment
lawприостановить исполнение установленных Работ/Услугwithhold the execution of prescribed Works/Services (Konstantin 1966)
Makarov.приостановить испытаниеsuspend test
gen.приостановить испытанияhalt tests
Makarov.приостановить лицензиюsuspend a licence
invest.приостановить массовый уход инвесторовstem investor exodus (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
chess.term.приостановить матчsuspend a match
chess.term.приостановить неприятельскую атакуbring the enemy attack to a standstill
energ.ind.приостановить обмен электроэнергиейinterrupt power exchanges (MichaelBurov)
UNприостановить осуществление чьих-либо прав и привилегийsuspend somebody from their rights and privileges (Harold AltEg)
railw.приостановить отгрузкуsuspend shipment
comp., MSприостановить отсчёт времени использованияpause usage time (To stop metering computer usage time by putting the computer into standby)
econ.приостановить отток капиталаstem capital flight (Bloomberg Alex_Odeychuk)
forexприостановить падение валютного курсаarrest the plunge in the currency (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
wood.приостановить передачуlock gear
polygr.приостановить печатание газетыstop the press
water.res.приостановить печатьwork offline
media.«приостановить планировщик»Pause Task Scheduler (команда в меню Advanced (дополнительно) программы Task Scheduler, Windows 98 — этот пункт меню изменяется затем на Continue Task Scheduler (возобновить работу планировщика))
busin.приостановить платежиstop payment
busin.приостановить платежиsuspend payment
dipl.приостановить платежиstop payments
Makarov.приостановить платежиsuspend payments
fin.приостановить платежи кредиторамstall payments to creditors (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.приостановить платёжcountermand payment (по чеку)
gen.приостановить платёжstop payment
gen.приостановить платёжcountermand payment
econ.приостановить платёжstop payment (по чеку, по векселю)
railw.приостановить платёжsuspend payment
gen.приостановить платёжsuspend payments
dipl.приостановить платёжstop payment (по чеку, векселю)
account.приостановить платёж по чекуstop a cheque
econ.приостановить платёж по чекуstop a check
Makarov.приостановить подачу водыintercept the flow of water
gen.приостановить полномочияsuspend from office (lexicographer)
gen.приостановить полномочия пользователяsuspend user (Only)
gen.приостановить понижение и вызвать повышениеreverse the decline (цен)
busin.приостановить понижение и вызвать повышение ценreverse the decline
econ.приостановить понижение ценarrest the downward movement
Makarov.приостановить поставкуsuspend the delivery
econ.приостановить поставку газа вhalt gas deliveries to (Russia has halted gas deliveries to Poland under the Yamal contract, the Onet.pl website reported, citing Polish government sources it didn’t name – by Brian Wingfield Tamerlane)
Makarov.приостановить поток водыintercept the flow of water
telecom.Приостановить предоставление услугиSuspend service (Georgy Moiseenko)
gen.приостановить преследованиеbreak off the pursuit (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
lawприостановить приведение приговора в исполнениеarrest the execution of a sentence
lawприостановить применение действие положенийwaive provisions (twinkie)
sl., drug.приостановить проведение операцийsuspend operations
gen.приостановить прогрессstop progress
med.приостановить прогрессирование болезниslow down the progression of disease (Ying)
gen.приостановить продвижение противникаcheck the advance of the enemy
patents.приостановить производствоsuspend the proceedings
patents.приостановить производствоstay the proceedings
Makarov.приостановить производствоsuspend business
lawприостановить производство исполнительных действийstay execution (UNCITRAL: stay execution against the debtor's assets — приостановить производство исполнительных действий в отношении активов должника un.org Denis Lebedev)
lawприостановить производство по делуsuspend legal proceedings (Leonid Dzhepko)
lawприостановить производство по делуput a stay on the proceedings (triumfov)
lawприостановить производство по делуsuspend the proceedings
mil.приостановить производство ядерного оружияhalt the production of nuclear weapons
Makarov.приостановить протекционизмhalt protectionism
patents.приостановить процедуруstay the proceedings
patents.приостановить процедуруsuspend the proceedings
polygr.приостановить публикациюsuspend publication (Alex_Odeychuk)
gen.приостановить работуinterrupt work
O&G, casp.приостановить работуpause work (Yeldar Azanbayev)
Makarov.приостановить работуsuspend work
gen.приостановить работуdown tools (idiom UK to refuse to continue working, especially because you are not satisfied with the amount you are being paid or with your working conditions Х The printers are threatening to down tools if the pay offer is not increased to 8%. CALD Alexander Demidov)
Makarov.приостановить разбирательствоsuspend proceedings
Makarov.приостановить развитиеstop the development
Makarov.приостановить развитиеstop the growth
gen.приостановить развитиеput brakes on (Alexander Demidov)
gen.приостановить дальнейшее развитие простудыabort a cold
Makarov.приостановить расходыsuspend expenses
nautic.приостановить регистрациюsuspend registration (Ying)
Makarov.приостановить ростstop the growth
Makarov.приостановить рост ценstay the rise of prices
fin.приостановить сдачуstop delivery
econ.приостановить сдачуwithhold delivery
lawприостановить сдачуhold up delivery (товара)
account.приостановить сокращение золотых резервовstem the decrease of gold reserves
wood.приостановить сплав по @какой-либо причинеhang up
notar.приостановить срок давностиsuspend a statute of limitations
Makarov.приостановить судебное заседаниеsuspend proceedings
Makarov.приостановить судебное разбирательствоsuspend proceedings
lawприостановить судопроизводствоstay
gen.приостановить судопроизводствоstay proceedings
notar.приостановить течение давностиsuspend a statute of limitations
lawприостановить течение срока исковой давностиsave the statute of limitations
econ.приостановить торговлюsuspend trading (данным видом ценных бумаг или товаров на бирже)
Makarov.приостановить торговлюstop trade
dipl.приостановить торговлю между двумя странамиput a stop to trade between the two countries
commer.приостановить транзит черезsuspend transit through (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.приостановить утечку кадровblock a brain drain
gen.приостановить членствоsuspend one's membership (Attlantyda)
Игорь Мигприостановить членство вsuspend from
transp.приостановить эксплуатациюlay up (Andrey Truhachev)
avia.приостановить эксплуатациюground (определенного типа самолета: Boeing Max grounded worldwide sankozh)
dipl.приостановить экспорт американских товаров в ЕвропуUS exports to Europe
progr.приостановленная задачаsuspended task (тж. отложенная задача; обычно приостановленная задача ожидает наступления какого-то события (event ); после того как это событие произошло, задача переводится ОС в очередь готовых к исполнению задач (ready queue) ssn)
ITприостановленная нитьhandicapped thread
mining.приостановленная очистная выемкаarrested stoping
tech.приостановленная программаsuspended program
construct.приостановленная реакцияhalted reaction
O&Gприостановленная скважинаshut-in well (MichaelBurov)
busin.приостановленная торговляsuspended trading
ITприостановленная транзакцияpending transaction (подлежащая дальнейшему выполнению)
media.приостановленная транзакцияpending transaction
progr.приостановленная цельsuspended goal (Alex_Odeychuk)
progr.приостановленное приложениеquiesce application (ssn)
progr.приостановленное приложениеquiesce app (ssn)
comp., MSприостановленное приложениеsuspended app (An application that has been deactivated or removed from a marketplace, due to issues with the application)
lawприостановленное производствоcaptioned proceeding
lawприостановленное производствоcaptioned proceedings
gen.приостановленное развитиеstunted development
archit.приостановленное строительствоconstruction on hold (A structure is on hold when there is a significant lapse in construction. This status does not apply to proposals – only to structures where construction has already begun. Construction has stopped, and the structure remains incomplete yevsey)
busin.приостановленное судопроизводствоstay proceedings
law, amer.приостановленные выплаты пособияsuspend benefits (Leonid Dzhepko)
construct.приостановленные из-за дождяrained out (о работах)
road.wrk.приостановленные из-за работыrained out
adv.приостановленные платежиsuspended payments
Makarov.приостановленные платежиsuspended payment
SAP.приостановленные трудовые отношенияinactive work relationship
lawприостановленный в судебном порядкеcourt-frozen (Washington Post Alex_Odeychuk)
telecom.приостановленный вызовsuspended call (ssn)
construct.приостановленный инфраструктурный проектstalled infrastructure project (rakira)
busin.приостановленный на неопределённый срокpermanently discontinued (в своей деятельности, работе и т.д. alex)
econ.приостановленный платежstopped payment
econ.приостановленный платёжstopped payment (по чеку)
bank.приостановленный платёж по чекуstopped payment
busin.приостановленный платёж по чекуstop payment
ITприостановленный потокhandicapped thread
corp.gov.приостановленный проектproject on the shelf
EBRDприостановленный строительством проектmothballed project (oVoD)
EBRDприостановленный проработкой проектon hold operation (oVoD)
EBRDприостановленный счётstopped account (вк)
EBRDприостановленный счётfrozen balance
EBRDприостановленный счётblocked account
EBRDприостановленный счётstopped account frozen account
tech.приостановленный этапsuspended step
gambl.приём ставок приостановленbetstop (tat_ti)
Makarov.продвижение армии было приостановленоthe progress of the army was checked
Makarov.продвижение армии было приостановленоprogress of the army was checked
patents.процедура должна быть приостановленаthe proceedings shall be deferred
Makarov.публикация его нового романа будет приостановленаthe publication of his new novel will be discontinued
gen.работа приостановленаthe work is hung up
archit.работы, приостановленные из-за дождяrained-out works
product.Рассмотрение приостановленоCS, Coverage Suspended (linkin64)
Makarov.рассмотрение этого вопроса приостановленоthe question is in abeyance
gen.резко и т.д. приостановить продвижение противникаcheck the enemy's advance the development, etc. abruptly (effectively, absolutely, fortunately, etc., и т.д.)
gen.Рейтинг ПриостановленRS, Rating Suspended (linkin64)
polit.реформы фактически приостановленыreform has virtually come to a standstill (ssn)
GOST.сигнализация приостановленаalarm paused (ГОСТ Р МЭК 60601-1-8-2007 harser)
oilскважина приостановленаshut in
Makarov.сок с приостановленным брожениемstuck juice
bank.список банковских карточек, действие которых приостановленоwarning bulletin
EBRDсписок кредитных карточек, действие которых приостановленоwarning bulletin
Makarov.строители приостановили свои работыthe builders suspended their work
st.exch.торги ценными бумагами, составляющими почти половину котировального списка биржа, приостановленыaround half of listings on the stock exchange have suspended trading (USA Today Alex_Odeychuk)
textileхлопок-сырец в полураскрывшихся и нераскрывшихся коробочках, рост которых был приостановлен морозамиbolly cotton
busin.частично приостановленный приговорpartly suspended sentence
account.чек, по которому приостановлен платежstopped cheque
econ.чек, по которому приостановлен платежstopped check
product.этап верификации приостановленного производстваhold point (Vorbild)
Makarov.это приостановит рост ценthis will arrest the rise in prices