DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing принимать обязательство | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawдоговорная обязанность, по которой должник по договору не принимает на себя каких-либо обязательствillusory promise (Право международной торговли On-Line)
busin.Заказчик настоящим поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по выполнениюthe Customer hereby engages the Contractor, and the Contractor undertakes to perform
lawзаявлять, гарантировать и принимать на себя обязательстваrepresent, warrant and covenant (Viacheslav Volkov)
lawкаждая из Сторон принимает на себя обязательство никакими способами не разглашатьEach Party makes the strict commitment to hold confidential (Konstantin 1966)
lawкаждая из Сторон принимает на себя обязательство никакими способами не разглашатьEach Party makes a strict commitment to hold confidential (Konstantin 1966)
avia.клиент единолично принимает обязательство по выполнению условий, позволяющих заказчику урегулировать сумму финансированияclient solely accepts the obligation of satisfying the conditions to allow the principal to arrange the funding amount (tina.uchevatkina)
gen.лицо, по отношению к которому принимается обязательствоcovenantee
Makarov.не принимать во внимание обязательствоsupersede obligation
gen.Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующемWhereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13)
lawобязательства, в отношении которых в каком-либо документе прямо установлено, что он их принимаетobligations expressed to be assumed by it in (Александр Стерляжников)
econ.обязательство заёмщика не принимать обязательства перед третьими лицами без согласия кредитораnegative pledge
busin.принимать в наследство имущество и обязательстваaccept an inheritance with assets and liabilities
lawпринимать гарантийные обязательства от чьего-либо лицаbind somebody for a warranty (No person is authorized to bind Х for any warranty sankozh)
EBRDпринимать долговые обязательстваcontract debt
EBRDпринимать долговые обязательстваincur liability
EBRDпринимать долговые обязательстваborrow
EBRDпринимать долговые обязательстваincur debt
gen.принимать или создавать какие-либо обязательстваassume or create any obligation (Валерия 555)
lawпринимать кредитные обязательства от лицаpledge the credit of (someone – кого-либо Евгений Тамарченко)
busin.принимать на себя безусловное обязательство платежаassume an unconditional promise to pay (алешаBG)
busin.принимать на себя безусловное обязательство платежаassume an unconditional obligation to pay (алешаBG)
bank.принимать на себя долговое обязательствоincur indebtedness
invest.принимать на себя долговое обязательствоincur an indebtedness
busin.принимать на себя долговые обязательстваincur indebtedness
lawпринимать на себя обязательствassume liability
gen.принимать на себя обязательстваaccept obligations (Lavrov)
lawпринимать на себя финансовые обязательстваundertake liabilities (Alexander Matytsin)
lawпринимать на себя обязательстваcommit oneself
bank.принимать на себя обязательстваtake over the liabilities
econ.принимать на себя обязательстваundertake
econ.принимать на себя обязательстваcovenant
econ.принимать на себя обязательстваenter into obligations
econ.принимать на себя обязательстваenter into commitments
lawпринимать на себя договорные обязательстваundertake obligations (Alexander Matytsin)
gen.принимать на себя обязательстваcontract
gen.принимать на себя обязательстваassume obligations
busin.принимать на себя обязательстваassume liability
gen.принимать на себя обязательстваtake on obligations (Johnny Bravo)
Makarov.принимать на себя обязательстваincur a liability
gen.принимать на себя обязательстваcontract
bank.принимать на себя обязательства по долгуtake over a debt
econ.принимать на себя обязательства по долгуtake over a debt (или ссуде)
econ.принимать на себя обязательства по долгуincur indebtedness (или ссуде)
busin.принимать на себя обязательства по долгуtake over the debt
busin.принимать на себя обязательства по контрактуassume obligations under the contract
bank.принимать на себя обязательства по погашению займаincur loan (Nyufi)
bank.принимать на себя обязательства по распространению займаtake over an issue
bank.принимать на себя обязательства по ссудеtake over a loan
dipl.принимать на себя обязательства, предусмотренные уставомaccept the obligations of the charter
lawпринимать на себя обязательства согласноagree to be bound by (Условиям Andrew052)
gen.принимать на себя обязательствоcommit oneself to (Stas-Soleil)
gen.принимать на себя обязательствоassume liability
notar.принимать на себя обязательствоassume obligation
formalпринимать на себя обязательствоtake on an obligation (ART Vancouver)
bank.принимать на себя обязательствоcontract obligation
offic.принимать на себя обязательствоagree (igisheva)
notar.принимать на себя обязательствоobligate (oneself)
corp.gov.принимать на себя обязательствоgive undertaking (igisheva)
gen.принимать на себя обязательствоenter into a commitment
fin.принимать на себя обязательствоassume the obligation (A loan is financial assistance for which the recipient assumes the obligation to repay the amount of the funds received. ART Vancouver)
econ.принимать на себя обязательствоundertake a commitment
econ.принимать на себя обязательствоincur an obligation
econ.принимать на себя обязательствоassume an obligation
gen.принимать на себя обязательствоundertake an obligation
lawпринимать на себя обязательствоmake a commitment (to ... – перед ... Alex_Odeychuk)
lawпринимать на себя обязательствоcommit oneself
lawпринимать на себя обязательствоundertake (Eoghan Connolly)
gen.принимать на себя обязательствоcommit oneself (особ. рискованное, опасное)
busin.принимать на себя обязательствоcommit
busin.принимать на себя обязательствоcontract an obligation
busin.принимать на себя обязательствоbind oneself
gen.принимать на себя обязательствоcontract
Makarov.принимать на себя обязательствоcommit oneself (особ. рискованное опасное)
gen.принимать на себя обязательствоenter into an engagement
gen.принимать на себя обязательствоincur a liability
gen.принимать на себя обязательствоcontract a liability
gen.принимать на себя обязательствоcommit to (Stas-Soleil)
gen.принимать на себя обязательство выполнитьpledge oneself to do something (что-либо)
gen.принимать на себя обязательство выполнитьbind oneself to do something (что-либо)
gen.принимать на себя обязательство передundertake to (Alexander Demidov)
busin.принимать на себя обязательство платить в рассрочкуcontract to pay by instalments
busin.принимать на себя обязательство по ссудеtake over a loan
law, contr.принимать на себя ответственность и безусловное обязательство перед XXXbe held and firmly bound unto XXX (из долгового обязательства: By this Bond [insert name of Principal] as Principal (hereinafter called "the Supplier") and [insert name of Surety] as Surety (hereinafter called "the Surety"), are held and firmly bound unto [insert name of Purchaser] as Obligee (hereinafter called "the Supplier") in the amount of [insert amount in words and figures] russelt2)
gen.принимать обязательстваpledge credit (от имени; of Баян)
gen.принимать обязательстваassume obligations
econ.принимать обязательстваenter into commitments
econ.принимать обязательстваassume responsibilities (Andrey Truhachev)
econ.принимать обязательстваadopt responsibilities. (Andrey Truhachev)
gen.принимать обязательстваincur obligations (VLZ_58)
gen.принимать обязательстваtake up obligations (VLZ_58)
gen.принимать обязательстваundertake obligations
gen.принимать обязательства в отношенииassume obligations with regard to (Dias)
dipl.принимать обязательства в соответствии с договоромassume obligations under a treaty
lawпринимать обязательства другой стороны от её лицаbind the other party (andrew_egroups)
gen.принимать обязательства по выплате вознаграждения при страхованииunderwrite
account.принимать обязательствоcovenant
bank.принимать обязательствоassume a liability
media.принимать обязательствоaccept commitment (bigmaxus)
media.принимать обязательствоaccept engagement (bigmaxus)
media.принимать обязательствоaccept the pledge (bigmaxus)
media.принимать обязательствоtake charge (bigmaxus)
Makarov.принимать обязательствоundertake obligation
econ.принимать обязательствоassume responsibility
econ.принимать обязательствоshoulder responsibility
Makarov.принимать обязательствоmake the pledge
Makarov.принимать обязательствоaccept obligation
lawстороны принимают на себя обязательства по предмету соглашенияundertaking the subject matter (Andy)
lawпринимая во внимание права, обязанности и обязательства, содержащиеся в настоящем договореin consideration of the rights, duties and covenants contained herein (Elina Semykina)
gen.снимать средства со счета, принимать, создавать и подписывать любой переводной вексель или долговое обязательствоdraw, accept, make and endorse any bill of exchange or promissory note (Спиридонов Н.В.; draw в данном контексте "выставить, выписать, оформить", endorse "индоссировать, т. е. делать передаточную надпись; подписывать вексель - это другое действие" СЮШ)
gen.тот, кто принимает на себя обязательство относительно другого лицаobligor