Subject | Russian | English |
law | договорная обязанность, по которой должник по договору не принимает на себя каких-либо обязательств | illusory promise (Право международной торговли On-Line) |
busin. | Заказчик настоящим поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по выполнению | the Customer hereby engages the Contractor, and the Contractor undertakes to perform |
law | заявлять, гарантировать и принимать на себя обязательства | represent, warrant and covenant (Viacheslav Volkov) |
law | каждая из Сторон принимает на себя обязательство никакими способами не разглашать | Each Party makes the strict commitment to hold confidential (Konstantin 1966) |
law | каждая из Сторон принимает на себя обязательство никакими способами не разглашать | Each Party makes a strict commitment to hold confidential (Konstantin 1966) |
busin. | принимать на себя безусловное обязательство платежа | assume an unconditional promise to pay (алешаBG) |
busin. | принимать на себя безусловное обязательство платежа | assume an unconditional obligation to pay (алешаBG) |
bank. | принимать на себя долговое обязательство | incur indebtedness |
invest. | принимать на себя долговое обязательство | incur an indebtedness |
busin. | принимать на себя долговые обязательства | incur indebtedness |
law | принимать на себя обязательств | assume liability |
gen. | принимать на себя обязательства | assume obligations |
gen. | принимать на себя обязательства | contract |
Makarov. | принимать на себя обязательства | incur a liability |
law | принимать на себя финансовые обязательства | undertake liabilities (Alexander Matytsin) |
law | принимать на себя обязательства | commit oneself |
econ. | принимать на себя обязательства | enter into obligations |
econ. | принимать на себя обязательства | undertake |
bank. | принимать на себя обязательства | take over the liabilities |
econ. | принимать на себя обязательства | covenant |
econ. | принимать на себя обязательства | enter into commitments |
law | принимать на себя договорные обязательства | undertake obligations (Alexander Matytsin) |
busin. | принимать на себя обязательства | assume liability |
gen. | принимать на себя обязательства | accept obligations (Lavrov) |
gen. | принимать на себя обязательства | take on obligations (Johnny Bravo) |
gen. | принимать на себя обязательства | contract |
econ. | принимать на себя обязательства по долгу | incur indebtedness (или ссуде) |
econ. | принимать на себя обязательства по долгу | take over a debt (или ссуде) |
bank. | принимать на себя обязательства по долгу | take over a debt |
busin. | принимать на себя обязательства по долгу | take over the debt |
busin. | принимать на себя обязательства по контракту | assume obligations under the contract |
bank. | принимать на себя обязательства по погашению займа | incur loan (Nyufi) |
bank. | принимать на себя обязательства по распространению займа | take over an issue |
bank. | принимать на себя обязательства по ссуде | take over a loan |
dipl. | принимать на себя обязательства, предусмотренные уставом | accept the obligations of the charter |
law | принимать на себя обязательства согласно | agree to be bound by (Условиям Andrew052) |
gen. | принимать на себя обязательство | commit oneself to (Stas-Soleil) |
notar. | принимать на себя обязательство | assume obligation |
formal | принимать на себя обязательство | take on an obligation (ART Vancouver) |
bank. | принимать на себя обязательство | contract obligation |
offic. | принимать на себя обязательство | agree (igisheva) |
notar. | принимать на себя обязательство | obligate (oneself) |
corp.gov. | принимать на себя обязательство | give undertaking (igisheva) |
fin. | принимать на себя обязательство | assume the obligation (A loan is financial assistance for which the recipient assumes the obligation to repay the amount of the funds received. ART Vancouver) |
gen. | принимать на себя обязательство | assume liability |
econ. | принимать на себя обязательство | undertake a commitment |
econ. | принимать на себя обязательство | incur an obligation |
econ. | принимать на себя обязательство | assume an obligation |
gen. | принимать на себя обязательство | enter into a commitment |
law | принимать на себя обязательство | make a commitment (to ... – перед ... Alex_Odeychuk) |
law | принимать на себя обязательство | commit oneself |
law | принимать на себя обязательство | undertake (Eoghan Connolly) |
busin. | принимать на себя обязательство | commit |
busin. | принимать на себя обязательство | contract an obligation |
busin. | принимать на себя обязательство | bind oneself |
gen. | принимать на себя обязательство | undertake an obligation |
Makarov. | принимать на себя обязательство | commit oneself (особ. рискованное опасное) |
gen. | принимать на себя обязательство | commit oneself (особ. рискованное, опасное) |
gen. | принимать на себя обязательство | contract |
gen. | принимать на себя обязательство | enter into an engagement |
gen. | принимать на себя обязательство | incur a liability |
gen. | принимать на себя обязательство | contract a liability |
gen. | принимать на себя обязательство | commit to (Stas-Soleil) |
gen. | принимать на себя обязательство выполнить | pledge oneself to do something (что-либо) |
gen. | принимать на себя обязательство выполнить | bind oneself to do something (что-либо) |
gen. | принимать на себя обязательство перед | undertake to (Alexander Demidov) |
busin. | принимать на себя обязательство платить в рассрочку | contract to pay by instalments |
busin. | принимать на себя обязательство по ссуде | take over a loan |
law, contr. | принимать на себя ответственность и безусловное обязательство перед XXX | be held and firmly bound unto XXX (из долгового обязательства: By this Bond [insert name of Principal] as Principal (hereinafter called "the Supplier") and [insert name of Surety] as Surety (hereinafter called "the Surety"), are held and firmly bound unto [insert name of Purchaser] as Obligee (hereinafter called "the Supplier") in the amount of [insert amount in words and figures] russelt2) |
law | стороны принимают на себя обязательства по предмету соглашения | undertaking the subject matter (Andy) |
gen. | тот, кто принимает на себя обязательство относительно другого лица | obligor |