Subject | Russian | English |
gen. | война принесла с собой голод | famine followed on the heels of war |
Makarov. | война принесла с собой голод и болезни | the war brought famine and disease in its train |
Makarov. | война принесла с собой голод и болезни | the war brought famine and diseases in its train |
quot.aph. | кто знает, что принесёт с собой будущее | who knows what the future holds (Alex_Odeychuk) |
gen. | он всех развлёк тем, что принёс с собой обезьяну | he created a welcome diversion by bringing in a monkey |
Makarov. | он принёс с собой инструменты | he brought his instruments along |
gen. | он принёс с собой инструменты | he brought his instruments |
gen. | он принёс с собой книгу | he brought a book along |
Makarov. | она вошла, принеся с собой запах французских духов | she walked in, smelling of French scent |
gen. | принеси это с собой! | fetch it along! |
gen. | принесите с собой книги | bring your books with you |
ed. | принести с собой | bring along (inn) |
gen. | принести с собой | bring with it (bookworm) |
gen. | принести спиртные напитки с собой | BYOL (bring our own liquor usa_user) |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное | Bring Your Own Bottle |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное | BYOG (грог) |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное | BYOB |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное | B.Y.O.G. (грог) |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное | B.Y.O.B. |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собой | BYO (например, спиртное) |
gen. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собой | b.y.o. (например, спиртное) |
gen. | что принесёт с собой будущее? | what will the future bring forth? |