DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прикасаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.больше не прикасаться к чему-либо отказываться вмешиватьсяnot to look at something (во что-либо)
gen.вновь прикасатьсяretouch
gen.заречься больше не прикасаться к спиртномуpledge sobriety (Months before his disappearance and death, Poe actually pledged sobriety and joined the Sons of Temperance, adding confusion to his actual cause of death. -- зарёкся больше не пить (thevintagenews.com) ART Vancouver)
Makarov.к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасатьсяmy leg is still tender where I bruised it
obs.к чему не прикасалисьunmeddled
gen.к чему не прикасалисьuntouched
gen.ласково и дразняще прикасатьсяtease (MariaDroujkova)
Makarov.не позволять прикасатьсяkeep off (к кому-либо, чему-либо)
gen.не позволять прикасатьсяkeep off (к чему-либо, к кому-либо)
Makarov.не позволять прикасаться к чему-либо, кkeep something, someone off (кому-либо)
inf.не прикасайся!Hands off! (Andrey Truhachev)
lat."не прикасайся ко мне"noli-me-tangere (слова, сказанные Иисусом Марии Магдалине после Воскресения (Ев. от Иоанна 20: 17); название многих картин, изображающих эту сцену)
bible.term.не прикасайся ко мнеnoli me tangere
lat."не прикасайся ко мне"noli me tangere (слова, сказанные Иисусом Марии Магдалине после Воскресения (Ев. от Иоанна 20: 17); название многих картин, изображающих эту сцену)
gen.не прикасатьсяstay clear (MichaelBurov)
inf.не прикасаться!Hands off! (Andrey Truhachev)
gen.не прикасатьсяlet alone
Makarov.не прикасаться кlet something alone (чему-либо)
gen.не прикасаться кlet alone
gen.не прикасаться к книгамleave the books a knife, a box, a car, etc. alone (и т.д.)
gen.не прикасаться к раскалённым поверхностямdo not touch hot surfaces (Johnny Bravo)
gen.он не мог преодолеть отвращение, когда прикасался к лягушкеhe couldn't overcome a feeling of aversion when he touched a frog
Makarov.он никогда не прикасался к нейhe never touched her
Makarov.он почти не прикасался к едеhe hardly touched the food
gen.он прикасался к покойникам без всякого чувства отвращенияhe had no aversion when he touched a dead body
gen.пожалуйста, ни к чему не прикасайтесьplease don't touch anything
gen.превращать в золото все, к чему прикасаешьсяhave the Midas touch
relig.He прикасайся ко мнеNoli me tangere Latin for "touch me not", Jesus' words to Mary Magdalene, Jn:20:17
obs.прикасаться без разрешенияmolest (к женщине: "He always kept his distance and did not molest me in any way, but still it certainly was very odd." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.прикасаться губамиmouth
dril.прикасаться к верхней частиtag to the top of the fish (оборванных труб Yeldar Azanbayev)
O&Gприкасаться к верхней части оборванных трубtag the top of fish (бурильной колонной)
gen.не прикасаться к пищеnot to touch food (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.)
O&Gприкасаться к предмету в стволе скважиныtag the top of fish (бурильной колонной)
slangприкасаться ногойfootsy-footsy
slangприкасаться ногойfootsie
Makarov.прикасаться пальцамиfinger over
gen.прикасаться пальцамиfinger
gen.прикасаться рукой до поверхностиtouch the surface with one's hand (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.)
vulg.секс-шоу, в котором посетители могут только смотреть, но не прикасаться к девушкамrib joint
gen.слегка прикасатьсяdabber
gen.слегка прикасатьсяdib
gen.слегка прикасатьсяdab
gen.способность превращать в золото все, к чему прикасаешьсяMidas Touch (Taras)
gen.способность превращать в золото все, к чему прикасаешьсяthe Midas touch (Дмитрий_Р)
Makarov.средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву Оthe middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O
Makarov.то ли благодаря прочности рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
gen.то ли благодаря силе рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
surg.член оперирующей команды, который прошёл предоперационную подготовку и может прикасаться к инструментариюscrubbed team member (mazurov)