Subject | Russian | English |
scient. | затем, со временем, я пришёл к выводу, о том что | then eventually I came to the conclusion that |
gen. | Легко прийти к выводу, что | it can readily be seen that (maxim_nesterenko) |
gen. | логическим рассуждением прийти к выводу | reason out a conclusion (the case, the answer to the question, the answer to the problem, etc., и т.д.) |
Makarov. | не прямым путём и не сразу он пришёл к этим выводам | he came round about and slowly to these conclusions |
math. | нельзя не прийти к выводу о том, что | one cannot but infer that |
math. | нельзя не прийти к выводу о том, что | there is no escape from the conclusion that |
rhetor. | нельзя не прийти к выводу, что | it is not possible to avoid the conclusion that (Alex_Odeychuk) |
gen. | он подумал и пришёл к выводу, что не имел права так поступать | he reflected that he had no right to do this |
Makarov. | он подумал и пришёл к выводу, что он не имел права так поступать | he reflected that he had no right to do this |
Makarov. | он пришёл к аналогичным выводам | he drew similar conclusions |
gen. | он пришёл к выводу, что и книги, и фильмы были неподобающего содержания | he had concluded that both the books and the films were indecent |
R&D. | прийти к аналогичным выводам | have reached similar findings (Others have reached similar findings. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | прийти к выводам | draw conclusions |
gen. | прийти к выводу | arrive at a conclusion |
gen. | прийти к выводу | find (come upon unexpectedly, encounter; discover after much searching or hard work; get or discover a person or something that you are looking for; decide, rule, determine (Law); supply. BED Alexander Demidov) |
gen. | прийти к выводу | hold (о суде и т.п. By four votes to three, the Court held that the refusal of residence permits to the applicants' three children – who were born in Kosovo and ... Alexander Demidov) |
gen. | прийти к выводу | form a conclusion |
Makarov. | прийти к выводу | come to a determination |
mil. | прийти к выводу | reach a conclusion |
adv. | прийти к выводу | reach conclusion |
gen. | прийти к выводу | come to a decision |
gen. | прийти к выводу | arrive at a decision |
gen. | прийти к выводу | decide (has decided that Intense) |
mil. | прийти к выводу | come to a conclusion |
mil. | прийти к выводу | come to the conclusion |
idiom. | прийти к выводу | come to realize (Баян) |
Makarov. | прийти к выводу | come to to a conclusion |
Makarov. | прийти к выводу | arrive at to a conclusion |
gen. | прийти к выводу | reflect (заключению VLZ_58) |
gen. | прийти к выводу | conclude (Alexander Demidov) |
gen. | прийти к выводу о том, что | arrive at the conclusion that (ART Vancouver) |
gen. | прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции | reach an opinion through deduction |
gen. | прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции | reach an opinion by deduction |
gen. | прийти к выводу, что | come to believe that (Ремедиос_П) |
gen. | прийти к выводу, что | have formed the view that (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | прийти к выводу, что | come to the view that (ROGER YOUNG) |
gen. | прийти к выводу, что | conclude |
gen. | прийти к выводу, что | jump to the conclusion that (Alex_Odeychuk) |
gen. | прийти к выводу, что | reason that |
logic | прийти к другим выводам | reach a different conclusion (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
gen. | прийти к неправильному выводу | misthink |
gen. | прийти к неправильному, ошибочному выводу | misthink |
idiom. | прийти к очевидному выводу | put two and two together |
Makarov. | прийти к поспешному выводу | jump to a conclusion |
gen. | прийти к поспешному выводу | leap to a conclusion (If you say that someone jumps to a conclusion, you are critical of them because they decide too quickly that something is true, when they do not know all the facts. Syn: jump to a conclusion q3mi4) |
gen. | прийти к преждевременному выводу | assume (SirReal) |
Makarov. | прийти к противоположному выводу | come to the contrary conclusion |
Makarov. | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что | the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that |
Makarov. | прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что | the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that |
Makarov. | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что | diligent reader who has reached this chapter may have formed opinion that |
gen. | проанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен | he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be lowered |
rhetor. | трудно не прийти к выводу, что | it is hard to avoid the conclusion that (Alex_Odeychuk) |