Subject | Russian | English |
Makarov. | Аристотель признавал существование многих богов | Aristotle was an acknowledger of many gods |
fin. | аукцион с правом продавца не признавать наибольшую ставку | Minimum bid auction (Баян) |
gen. | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus) |
math. | возможности метода не признавались удивительно долго | the possibilities of this method went unrecognized for a surprisingly long time |
law | возраст, когда лицо признаётся психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
Makarov. | возраст, по достижении которого лицо признаётся психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
gen. | все знают, как трудно признавать свои ошибки | it is allowedly difficult to admit one's mistake |
gen. | все знают, как трудно признавать свои ошибки | it is confessedly difficult to admit one's mistake |
gen. | все знают, как трудно признавать свои ошибки | it is admittedly difficult to admit one's mistake |
gen. | все признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима | everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins |
gen. | всё признавать | come clean |
gen. | вы признаёте свою вину? | how do you plead? |
gen. | вынести решение, которым признаётся | find (Управление ФАС России по г. Москве вынесло решение, которым признало Х нарушившим антимонопольное законодательство = the FAS of Russia Directorate for Moscow found Х to be in breach of competition law Alexander Demidov) |
busin. | давайте признаемся | let's face it |
gen. | единодушно признавать | vote |
law | за должное и имеющее действительную ценность предоставление, получение и юридическая обоснованность которого настоящим признаётся | for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged (sega_tarasov) |
notar. | за исключением того, что не признаётся | Save that no admissions are made as to |
Makarov. | загрязнение среды не признаёт государственных границ | pollution is no respecter of international borders |
Makarov., hist., BrE | запрет ранее лишённому прав состояния с конфискацией имущества признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления | autrefois attaint |
patents. | заявка признаётся отозванной | the application shall be recognized as withdrawn (Крепыш) |
law | земли, признававшиеся собственностью короны со времён норманнского завоевания | ancient demesne (1066 г.) |
law | земли, признававшиеся собственностью короны со времён норманского завоевания | ancient demesne (1066 г.) |
law, hist. | земли, признававшиеся собственностью короны со времён норманского завоевания | ancient demesne (1066 г.) |
rhetor. | знать или желать признавать | know or wish to acknowledge (Alex_Odeychuk) |
gen. | как ни грустно признавать | I hate to say it (I hate to say it, but I don't think their marriage will last. Technical) |
gen. | как ни грустно это признавать | much as I hate to admit it (Technical) |
gen. | как он признаёт за лучшее | as he best likes |
Makarov. | крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами | big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products |
avia. | Международным полётом признаётся всякий полёт, связанный с пересечением воздушным судном государственной границы РФ | Overseas flight is every flight connected to aircraft crossing of Russian Federation state border (tina.uchevatkina) |
Makarov. | меня раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправыми | it aroused me that they would never admit to being wrong |
law | молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным | mute |
Makarov. | мы признаём, что это была его идея | we give him credit for the idea |
gen. | не желать признавать | not to want to admit (что-либо Andrey Truhachev) |
gen. | не признавать | distrust (напр.: He distrusts technology more advanced than a pencil – он не признает ничего сложнее карандаша Elenq) |
gen. | не признавать | not to believe in (Nrml Kss) |
gen. | не признавать | invalidate (alexsokol) |
gen. | не признавать | repudiate |
gen. | не признавать | disavow that (что-либо bigmaxus) |
gen. | не признавать | disallow |
gen. | не признавать | disavow |
gen. | не признавать | disown |
gen. | не признавать | disclaim |
gen. | не признавать | renounce (власть) |
gen. | не признавать | shut one's mind to (smth., что-л.) |
gen. | не признавать | ignore |
gen. | не признавать | except against |
gen. | не признавать | except to |
gen. | не признавать | deny |
obs. | не признавать | denay |
obs. | не признавать | abnegate |
gen. | не признавать | fail to recognize (world-nuclear.org Butterfly812) |
gen. | не признавать чей-либо авторитет | renounce s authority |
gen. | не признавать чей-либо авторитет | renounce authority |
gen. | не признавать чьего-либо авторитета | override authority |
gen. | не признавать авторитета | resist authority (the authority of the court, the law, etc., и т.д.) |
gen. | не признавать власти | resist authority (the authority of the court, the law, etc., и т.д.) |
gen. | не признавать власти других людей | refuse the dominion of other men (над собой) |
gen. | не признавать господствующей церкви | dissent |
Makarov. | не признавать чьих-либо долгов | repudiate someone's debts |
Makarov. | не признавать интерес | disavow interest |
gen. | не признавать кого-либо королём | not to recognize someone as King |
Makarov. | не признавать отношений | deny relationship |
gen. | не признавать очевидного | be in denial (В.И.Макаров) |
Makarov. | не признавать право | renounce the right |
gen. | не признавать реальные факты жизни | deny the reality (напр., из-за усвоенных ложных теоретических догм) |
gen. | не признавать своим | disown |
Makarov. | не признавать связи | disavow ties |
libr. | не признавать себя автором книги | disclaim a book |
law | не признавать себя виновным | plead innocent (Andrey Truhachev) |
gen. | не признавать сына | disown son |
Makarov. | не признавать члена | disown a member |
Makarov. | не признаваться в | sweep something under the carpet (неприятном и т.п.; чем-либо) |
gen. | не признаваться в | sweep under the carpet (чем-либо, неприятном и т. п.) |
gen. | не признаваться в | sweep under the carpet (неприятном и т. п.; чем-либо) |
product. | не признаётся | not recognized (Yeldar Azanbayev) |
gen. | не хотеть признавать | not to want to admit something (что-либо Andrey Truhachev) |
gen. | не хотеть признавать очевидного | be in denial (The house is in terrible condition, and if Carolyn says it isn't, she's in denial. В.И.Макаров) |
gen. | не хочется признавать | I hate to say it (NumiTorum) |
law | недействительная сделка не влечёт юридических последствий и признаётся недействительной с момента её совершения | an invalid transaction does not entail legal consequences and is invalid from the time of its conclusion (п.1 ст. 167 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 327. Leonid Dzhepko) |
mil. | нежелание признавать уменьшение угрозы | downward rigidity |
gen. | неохотно и т.д. признавать | admit smth. reluctantly (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., что-л.) |
Makarov. | неохотно признавать свою вину | find it distasteful to admit one's fault |
gen. | неохотно признавать свою вину | find it distasteful to admit fault |
gen. | неохотно и т.д. признаваться | admit smth. reluctantly (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., в чём-л.) |
gen. | неохотное признавать | grudgingly acknowledge (Ремедиос_П) |
gen. | нехотя и т.д. признавать | admit smth. reluctantly (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., что-л.) |
gen. | нехотя и т.д. признаваться | admit smth. reluctantly (willingly, humbly, arrogantly, tacitly, laughingly, naively, etc., в чём-л.) |
gen. | ни один человек никогда не признаёт, что он неправ | nobody ever admits they are wrong |
gen. | ни один человек никогда не признаётся, что неправ | nobody ever admits they are wrong |
gen. | никто не желает признавать своего авторства этой книги | nobody will own the authorship of the book |
gen. | никто не желает признавать себя автором этой книги | nobody will own the authorship of the book |
gen. | ну, признавайтесь, кто из вас виноват? | come on now, confess, which one of you is guilty? |
vulg. | о девушке, которая охотно признаётся, что её "снова" изнасиловали | she rapes awful easy |
notar., lat. | обвиняемый, который признаёт себя виновным | confiteus reus |
dipl. | обвиняемый, который признаёт себя виновным | defendant pleading guilty |
stat. | обучение без отрыва от производства и опыт работы в данной области, что признаётся равноценным образованию, указанному в п. а.) | technicians |
Makarov. | обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонами | undertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party |
gen. | он всегда признавал превосходство брата | he always felt inferior to his brother |
gen. | он единогласно признаётся авторитетом в этом предмете | he is universally recognized as an authority on the subject |
gen. | он единогласно признаётся авторитетом в этом предмете | he is generally recognized as an authority on the subject |
gen. | он не признавал, что был неправ | he did not admit that he'd been wrong |
gen. | он не признаёт власти закона | he repudiates the authority of the law |
gen. | он не признаёт своей вины | he won't come through |
gen. | он не признаёт себя побеждённым | he refuses to concede defeat |
Makarov. | он признаёт свою ошибку | he stands corrected |
Makarov. | он признаёт своё невежество в этом вопросе | he is professedly ignorant on the subject |
gen. | он признаёт себя обязанным | he owns himself indebted |
gen. | он признаёт, что вы правы | he owns you are right |
Makarov. | он признаёт, что на карту поставлена его политическая карьера | he admits that his political life is at stake |
Makarov. | он признаётся, что солгал | he owns up to having told a lie |
gen. | он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему | he was exasperated by her refusal to admit that she was unjust |
Makarov. | она всегда признаёт свои недостатки | she always owns her faults |
Makarov. | она всегда признаёт свои ошибки | she always owns her faults |
gen. | она не желает признавать старых друзей | she doesn't deign to acknowledge old friends |
gen. | она не признаёт никаких теорий и отрицает все правила | she is out of the pale of all theories and annihilates all rules |
Makarov. | она признаёт, что у неё одно настроение быстро сменяет другое | she admits that she is moody |
gen. | они отказались признавать короля | they refused to own the King |
amer. | отказ признавать | zero tolerance (недозволенное поведение/действия/поступки; the policy or practice of not tolerating undesirable behavior Val_Ships) |
for.pol. | отказ признавать юрисдикцию Европейского Суда | rejection of the jurisdiction of the European court of justice (Европейский Суд – судебный орган Европейских сообществ, который наблюдает за применением положений основополагающих документов ЕС, решает вопросы о сроке действия или толкования законодательных актов Сообщества и определяет, является ли какое-либо действие Комиссии ЕС, Совета Министров или отдельной страны-члена нарушением действующего законодательства Сообщества Alex_Odeychuk) |
gen. | отказаться признавать поражение | be a fighter (Bartek2001) |
gen. | отказаться признавать себя побеждённым | be a fighter (Bartek2001) |
gen. | отказываться признавать | be in denial (Tom doesn't think he's an alcoholic because he's still in denial. vib) |
gen. | отказываться признавать | refuse to accept something (Andrey Truhachev) |
gen. | отказываться признаватьчто-либо | not to want to admit (something Andrey Truhachev) |
Makarov. | отказываться признавать результаты голосования | repudiate at the poll |
Makarov. | отказываться признавать репутацию | repudiate the record |
gen. | открещиваться, прятаться за, не признавать вину | pay for (My daddy left me, too, but at least he didn't pay for the privilege – Мой папаша меня тоже бросил, но он хотя бы признавал, что свинья, а не прятался за громкими словами. Serezzha) |
inf. | откровенно признаваться | own up |
Makarov., inf. | откровенно признаваться | own up (в дурном поступке, преступлении) |
gen. | открыто признавать | profess |
gen. | открыто признавать | avow |
obs. | открыто признавать | advow |
uncom. | открыто признаваться | come out of the closet (в чём-л,, что считается предосудительным; часто о гомосексуальности В.И.Макаров) |
gen. | открыто признаваться | profess |
gen. | открыто признаваться в | avow (that bigmaxus) |
gen. | официально и т.д. признавать | recognize smth. formally (tacitly, publicly, prematurely, etc., что-л.) |
gen. | охотно и т.д. признавать | accept smth. eagerly (willingly, quickly, reluctantly, etc., что-л.) |
chess.term. | Партия признаётся ничьей | the game is declared a draw |
gen. | первоначально признаваться | be initially recognized (Under IFRS 9, financial assets are initially recognized at fair value and then subsequently measured at either amortized cost or fair value. Alexander Demidov) |
gen. | первоначально признаваться по первоначальной стоимости | be first recognized at cost (Goodwill is first recognized at cost, measured as the excess of the total ... Alexander Demidov) |
gen. | по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя они это не признавали | in all but name the Papacy was at war with Elizabeth |
gen. | победителем аукциона признаётся | the contract shall be awarded to (Alexander Demidov) |
gen. | победителем аукциона признаётся участник аукциона | the contract shall be awarded to a tenderer (Alexander Demidov) |
gen. | победителем аукциона признаётся участник аукциона, предложивший | the contract shall be awarded to the tenderer to have offered (Alexander Demidov) |
gen. | понемногу начинают признавать, что | it is slowly being acknowledged that (A.Rezvov) |
law | поставлен в тяжёлое финансовое положение или признаёт свою неспособность расплатиться по долгам | reduced to a weak condition or admits weakness to pay its debts (Andy) |
gen. | при жизни никто не признавал его гениальности | no one recognized his genius while he was alive |
account. | прибыль признаётся в составе прибыли или убытка | the gain is recognized in profit or loss (Andrew052) |
Makarov. | признавать авторитет | recognize authority |
gen. | признавать авторитет государственной церкви | conform |
gen. | признавать банкротом | declare bankrupt (ABelonogov) |
Makarov. | признавать безнадёжным | give up |
gen. | признавать безнадёжным | declare hopeless |
Makarov. | признавать бюллетень недействительным | find the ballot invalid |
gen. | признавать в качестве | adopt (кого-либо) |
gen. | признавать кого-л. в качестве своего сына и наследника | recognize smb. as one's son and heir (as a lawful heir, as his legal wife, as king, etc., и т.д.) |
econ. | признавать в письменной форме | admit in writing |
gen. | признавать кого-либо в свидетели | call in testimony |
product. | признавать важное значение | recognize the importance (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | признавать важность | give weight to |
product. | признавать важность | recognize the importance (Yeldar Azanbayev) |
gen. | признавать важность | give weight to (чего-либо) |
gen. | признавать вексель | accept a bill |
econ. | признавать что-либо верным в подобного рода аргументации | concede anything to this type of argument (A.Rezvov) |
gen. | признавать чьи-либо взгляды | accept views |
law | признавать кого-либо виновным | adjudge someone guilty (Право международной торговли On-Line) |
gen. | признавать кого-л. виновным | find smb. guilty (innocent, insane, etc., и т.д.) |
gen. | признавать виновным | convict |
gen. | признавать кого-л., себя виновным | declare smb., oneself guilty |
Makarov. | признавать кого-либо виновным в | adjudge someone guilty of (чем-либо) |
busin. | признавать вину | admit guilt |
media. | признавать вину | confess to charge (bigmaxus) |
patents. | признавать возмещение расходов свидетеля | grant a witness reimbursement of expenses |
Makarov. | признавать возможность | recognize a possibility |
gen. | признавать чью-то волю | submit (eugenealper) |
gen. | признавать героем | hail a hero (Дмитрий_Р) |
gen. | признавать годным к отправлению каких-либо функций | qualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator) |
gen. | признавать годным | approve (Post Scriptum) |
dipl. | признавать границы | recognize borders (Atlantic Alex_Odeychuk) |
econ. | признавать действительность | acknowledge the validity (документа) |
gen. | признавать действительным | validate |
gen. | признавать действительным и обязательным | accept as valid and binding (Lavrov) |
dipl., law | признавать действия | recognize acts |
Makarov. | признавать дело только на словах | pay lip-service to the cause |
dipl. | признавать дипломатического представителя | accept a diplomatic agent |
gen. | признавать довод и т.д. убедительным | admit an argument (a fact, etc.) |
gen. | признавать долг | acknowledge a debt |
gen. | признавать достоверность рассказа | admit the truth of the story |
gen. | признавать душевнобольным | certify |
gen. | признавать его больным | declare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | признавать его заслуги | frankly fully, gratefully, etc. recognize his services (her loyalty, her devotion, his kindness, etc., и т.д.) |
gen. | признавать его инвалидом | declare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | признавать его своим другом | count him among one's friends (Tolstoy among the greatest writers, Dickens among the masters of our literature, etc., и т.д.) |
gen. | признавать его экспертом | recognize him to be an expert (the champion, the man for the job, etc., и т.д.) |
Makarov. | признавать единство | accept unity |
gen. | признавать за кем-л. | give (что-л.) |
Makarov. | признавать что-либо за | give someone credit for something (кем-либо) |
gen. | признавать что-либо за | give credit for (кем-либо) |
gen. | признавать за достоверное | admit |
gen. | признавать задание сложным | admit the task to be difficult (the statement to be true, the assertion to be groundless, the charge to be well founded, etc., и т.д.) |
econ. | признавать законность | acknowledge the legality |
construct. | признавать законность претензии | acknowledge the legality of a claim |
gen. | признавать законным | legitimize |
gen. | признавать законным | legitimate |
dipl. | признавать заслуги | do homage |
dipl. | признавать заслуги | pay homage |
dipl. | признавать заслуги | render homage |
gen. | признавать заслуги | give a shoutout (VLZ_58) |
gen. | признавать чьи-либо заслуги | pay a tribute to (someone) |
gen. | признавать значение | recognize the importance |
gen. | признавать значимость | appreciate (чего-либо; Е. Тамарченко Евгений Тамарченко) |
gen. | признавать значимость | validate (alexsokol) |
busin. | признавать и поощрять достижения | recognize and encourage achievements |
gen. | признавать что-л. идеальным | declare smth. ideal (satisfactory, suitable, etc., и т.д.) |
gen. | признавать издали | recognize from a distance |
logist. | признавать имущество не годным к дальнейшему использованию | condemn property |
Makarov. | признавать инициативу | accept initiative |
law | признавать иск | plead no defense (Право международной торговли On-Line) |
law | признавать исковые требования недостаточно обоснованными | find the claims to be insufficiently pleaded (sankozh) |
patents. | признавать истинность свидетельских показаний | acknowledge the truth of witness' representation |
dipl. | признавать компетенцию государства | recognize the competence of a state |
Makarov. | признавать крах | accept collapse |
gen. | признавать кого-л. лучшим музыкантом своего времени | recognize smb. as the finest musician of his day (as an authority in this field, etc., и т.д.) |
gen. | признавать мёртвым | declare dead (Taras) |
audit. | признавать на равномерной основе | recognize on a straight-line basis (E&Y LadaP) |
gen. | признавать что-либо на словах | pay lip service to |
law | признавать наличие видимости законного основания иска | give colour (с последующим оспариванием его юридической силы) |
law | признавать наличие видимости законного основания иска | give color (с последующим оспариванием его юридической силы) |
mil. | признавать национальную принадлежность судов | recognize the nationality of vessels |
gen. | признавать не действующим | repeal (for a government to enact legislation that causes an earlier law to no longer to have any legal force; to revoke, annul, or abolish by authority: Following a lengthy debate, the law which prohibited women from owning property was repealed. Common Mistakes ⃝ Retract, withdraw and revoke are nearly synonymous with repeal, but are used in different contexts. We talk about eg retracting a statement, withdrawing from a position, revoking an offer, licence, or permission etc, and repealing a law. Phrase Bank ⃝ I want to repeal the Clean Air Act. ⃝ Although Democrats oppose outright repeal, they might support legislation that would raise the exemption. ⃝ The New Hampshire Legislature voted in May to repeal its state's death penalty statute. Additional Notes ⃝ When an old law is replaced by a new law, that is called express repeal. Implied repeal describes the situation where two laws cover the same subject-matter and one impliedly cancels out the other. TED Alexander Demidov) |
gen. | признавать что-либо небезопасным | condemn something as unsafe (TarasZ) |
gen. | признавать небезопасным | condemn (The house has been condemned to live in. – Этот дом был признан небезопасным для проживания. TarasZ) |
law | признавать невиновным | acquit (Право международной торговли On-Line) |
gen. | признавать невиновным | absolve |
gen. | признавать кого-л. невиновным | judge smb. innocent (guilty, вино́вным) |
gen. | признавать негодным | disqualify |
gen. | признавать негодным | pip (I was pipped for active service – Меня признали негодным для действительной службы Taras) |
gen. | признавать негодным | condemn |
gen. | признавать негодным для действительной службы | pip (I was pipped for active service Taras) |
gen. | признавать негодным для использования | condemn |
gen. | признавать негодным для потребления | condemn |
Makarov. | признавать негодным к военной службе | reject |
gen. | признавать негодным к военной службе | pronounce unfit for active service (Taras) |
logist. | признавать негодным к использованию | condemn as unserviceable |
logist. | признавать негодным к использованию | sentence as unserviceable |
gen. | признавать негодным к несению военной службы | reject |
gen. | признавать негодным к службе | invalid (по состоянию здоровья) |
law | признавать недееспособным | declare as legally incapable (sankozh) |
gen. | признавать недействительным | nullify |
gen. | признавать недействительным | strike down (The court struck down the law as unconstitutional. VLZ_58) |
gen. | признавать недействительным | invalidate (deprive (an official document or procedure) of legal efficacy because of contravention of a regulation or law: a technical flaw in her papers invalidated her nomination. NOED – АД) |
gen. | признавать недействительным | invalidate (deprive (an official document or procedure) of legal efficacy because of contravention of a regulation or law: a technical flaw in her papers invalidated her nomination. NOED Alexander Demidov) |
gen. | признавать недействительным в судебном порядке | break |
gen. | признавать недопустимым | rule out of order |
gen. | признавать недостоверным | obelize |
gen. | признавать независимость | recognise the independence (Anglophile) |
gen. | признавать незаконным | rule illegal (bookworm) |
law | признавать незаконным по сути | condemn as per se illegal (A.Rezvov) |
gen. | признавать нейтралитет государства | recognize a country's neutrality |
gen. | признавать необходимость созыва внеочередного собрания | be conscious of the need to convene an extraordinary meeting |
gen. | признавать непригодным | condemn |
gen. | признавать непригодным для употребления по причине | condemn as (The pool was closed after being condemned as a health hazard. LDOCE Alexander Demidov) |
med. | признавать непригодным к военной службе | disqualify |
gen. | признавать неспособным | disqualify |
gen. | признавать несуществующим | negate (Stas-Soleil) |
gen. | признавать нового владельца | attorn |
law | признавать нового собственника недвижимости в качестве арендодателя | attorn |
gen. | признавать новое правительство | recognize a new government (a country, the independence of a new state or nation, a claim, etc., и т.д.) |
gen. | признавать обманом | recognize as a bluff (Kobra) |
law, court | признавать обоснованным | uphold (о суде: Суд каким-то непостижимым образом признал обоснованным возбуждение уголовного дела против... – Working in mysterious ways, the court upheld the indictment against... Alexander Demidov) |
gen. | признавать объективно существующим | entify |
gen. | признавать ответственность | accept liability for (за что-либо) |
gen. | признавать ответственность | acknowledge liability for (за что-либо) |
gen. | признавать ответственность | assume liability for (за что-либо) |
busin. | признавать ответственность | concede responsibility |
econ. | признавать ответственность за | accept liability for (ч-либо) |
gen. | признавать ответственным | hold someone responsible (Stas-Soleil) |
gen. | признавать ответственным | hold liable (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | признавать ответственным за | discipline for |
gen. | признавать ответственным за | hold responsible for (Stas-Soleil) |
gen. | признавать ответственным за | hold liable for (Stas-Soleil) |
inf. | признавать у оппонента отдельные достоинства | have a grudging respect for someone (plushkina) |
gen. | признавать официально | homologate (bigmaxus) |
gen. | признавать ошибки | stand corrected |
gen. | признавать ошибки | admit mistakes (bookworm) |
gen. | признавать ошибку | stand corrected |
gen. | признавать ошибку | recognize a mistake (Andrey Truhachev) |
gen. | признавать ошибку | recognize an error (an obligation, a debt, a misunderstanding, one's position, one's duty, etc., и т.д.) |
account. | признавать по справедливой стоимости | recognise at fair value (Andrew052) |
Makarov. | признавать победу | assume the victory |
Makarov. | признавать чью-либо победу | cede the victory |
Makarov. | признавать полномочия | acknowledge authority |
gen. | признавать поражение | quit |
gen. | признавать поражение | concede |
gen. | признавать поражение | give up (MichaelBurov) |
gen. | признавать поражение | throw up one's cards |
gen. | признавать правильным | accept |
gen. | признавать правильным | receive |
Makarov. | признавать право | acknowledge the right |
gen. | признавать право на существование | countenance (чего-либо eugenealper) |
gen. | признавать правоту | submit (кого-либо eugenealper) |
patents. | признавать претензию притязание | admit a claim |
gen. | признавать претензию | admit a claim law |
Makarov. | признавать принцип только на словах | pay lip-service to the principle |
law | признавать причину неявки в суд уважительной | essoin |
law | признавать причину неявки уважительной | essoin (о лице, вызванном в суд Право международной торговли On-Line) |
busin. | признавать проблемы | recognize problems |
gen. | признавать реально | entify |
gen. | признавать реально существующим | entify |
polit. | признавать результаты выборов | accept election |
busin. | признавать результаты выборов | accept an election |
Makarov. | признавать свои недостатки | acknowledge one's faults |
gen. | признавать свои недостатки | own one's faults |
gen. | признавать свои недостатки | acknowledge faults |
gen. | признавать свои ошибки | avow errors |
gen. | признавать свои ошибки | acknowledge mistakes |
gen. | признавать свои ошибки | admit one's errors (bookworm) |
gen. | признавать свои ошибки | own faults |
gen. | признавать кого-л. своим братом | own smb. as one's brother (as one's child, as one's lord, as one's teacher, etc., и т.д.) |
gen. | признавать своим ребёнком | father in-law |
gen. | признавать своим ребёнком | father |
gen. | признавать кого-л. своим сыном и наследником | recognize smb. as one's son and heir (as a lawful heir, as his legal wife, as king, etc., и т.д.) |
Makarov. | признавать свою вину | buckle under |
Makarov., inf. | признавать свою вину | cough up |
Makarov. | признавать свою вину | admit one's guilt |
austral., slang | признавать свою вину | come clean |
Makarov. | признавать свою вину | admit one's fault |
law | признавать свою вину | acknowledge one's guilt (Право международной торговли On-Line) |
gen. | признавать свою вину | cry peccavi |
gen. | признавать свою ошибку | acknowledge mistake |
gen. | признавать свою ошибку | admit one's mistake (one's guilt, etc., и т.д.) |
gen. | признавать своя ошибки | own one's mistakes (one's faults, one's deficiencies, one's forgetfulness, the transgressions, etc., и т.д.) |
gen. | признавать своё отцовство | own a child |
gen. | признавать своё поражение | knuckle |
gen. | признавать своё поражение | declare oneself defeated |
Makarov. | признавать своё поражение на выборах | lose an election |
Makarov. | признавать своё поражение на выборах | concede an election |
gen. | признавать священным | canonize |
gen. | признавать священным писанием | canonize |
gen. | признавать сделку | accept a deal |
law | признавать себя виновным | confess oneself guilty (Andrey Truhachev) |
notar. | признавать себя виновным | confess |
law | признавать себя виновным | confess guilt |
gen. | признавать себя виновным | plead guilty (в суде) |
gen. | признавать себя за | profess one's self |
law | признавать себя матерью | mother (Право международной торговли On-Line) |
media. | признавать себя невиновным в предъявленном обвинении | plead innocent to charges (bigmaxus) |
gen. | признавать себя неправым | own to be wrong |
law | признавать себя несостоятельным должником | surrender (в суде) |
Makarov. | признавать себя ответственным за | admit liability for something (что-либо) |
gen. | признавать себя побеждённым | deliver keys |
gen. | признавать себя побеждённым | concede (bigmaxus) |
gen. | признавать себя побеждённым | give up (MichaelBurov) |
Makarov. | признавать себя побеждённым | acknowledge defeat |
Makarov. | признавать себя побеждённым | throw in the sponge |
Makarov. | признавать себя побеждённым | throw up the sponge |
Makarov., inf. | признавать себя побеждённым | chuck in one's hand |
gen. | признавать себя побеждённым | admit oneself beaten |
idiom. | признавать себя побеждённым | throw in the towel |
gen. | признавать себя побеждённым | own oneself to be defeated ((to be) indebted, to be beaten, etc., и т.д.) |
gen. | признавать себя побеждённым | recognize that one is beaten |
gen. | признавать себя побеждённым | declare oneself defeated |
gen. | признавать себя побеждённым | yield the palm |
Makarov. | признавать совершение проступков | own transgressions |
Игорь Миг | признавать состоятельность | give credence to |
Игорь Миг | признавать состоятельным | give credence to |
busin. | признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения | strike out pleadings |
gen. | признавать справедливость замечаний | stand corrected |
gen. | признавать справедливость свои ошибки | stand corrected |
Makarov. | признавать статус-кво | accept status quo |
Makarov. | признавать существование проблемы | acknowledge a problem |
Makarov. | признавать теорию | accept a theory |
dipl. | признавать что-либо только на словах | pay linkage to |
idiom. | признавать что-либо только на словах | pay lip service to something (В.И.Макаров) |
relig. | признавать что-либо только на словах | pay lip-service (to something Lena Nolte) |
Makarov. | признавать требование | recognize demand |
media. | признавать трудности | acknowledge difficulties (bigmaxus) |
gen. | признавать удовлетворительным | consider satisfactory (Pothead) |
gen. | признавать успешным | hail a success (Дмитрий_Р) |
Makarov. | признавать устав ООН | recognize the UN Charter |
Игорь Миг | признавать утратившим законную силу | lapse |
gen. | признавать утратившим силу | invalidate (Ремедиос_П) |
gen. | признавать факт | avow |
gen. | признавать факты | accept the facts (the truth, smb.'s word, the correctness of the statement, the argument, etc., и т.д.) |
relig. | признавать Христа Спасителем | accept Christ as Saviour |
gen. | признавать целесообразным | find proper (Johnny Bravo) |
busin. | признавать ценность работы в команде | recognize the value of teamwork |
gen. | признавать чек | accept a cheque |
gen. | признавать, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
gen. | признавать, что он прав | allow that he is right (that she was a bit hasty, etc., и т.д.) |
gen. | признавать юридическую силу | accept (напр., факсимильных копий.: Notwithstanding any general administrative orders concerning fax filings issued under (a) of this rule, a court shall accept faxed certified copies of domestic violence protective orders issued by other states, tribes, or territories if (1) the order is faxed by the ...) |
relig. | признаваться богословами в качестве отменённого | have been theologically annulled (Alex_Odeychuk) |
cem. | признаваться большинством | be accepted by the majority (elena.kazan) |
gen. | признаваться в | confess to (чем-либо) |
gen. | признаваться в | own to (чем-либо) |
gen. | признаваться в | own up to (Дмитрий_Р) |
gen. | признаваться в | own |
Makarov. | признаваться в краже | own to the thefts |
gen. | признаваться в краже | own to the theft |
gen. | признаваться в краже кошелька | own to having stolen a purse (to having overslept, to having told a lie, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в любви | tell you that I love you (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | признаваться в любви | confess one's love |
gen. | признаваться в любви | profess one's love (Tanya Gesse) |
gen. | признаваться в любви | declare |
gen. | признаваться в любви | declare one's love (for someone Bullfinch) |
gen. | признаваться в любви | confess one's love (MariaStorchak) |
gen. | признаваться в ошибке | own to being mistaken (to being wrong, to being uncertain about that, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в преступлении | own up to a crime (to the theft, to a fault, etc., и т.д.) |
Makarov. | признаваться в своей ошибке | admit one's mistake |
gen. | признаваться в своей ошибке | admit one's mistake (one's guilt, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в своих чувствах | make an avowal of sentiments |
gen. | признаваться в своём смущении | own to have been confused (to have been abashed, to have been completely absent-minded, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в собственной неправоте | own oneself in the wrong |
relig. | признаваться в теологии в качестве отменённого | have been theologically annulled (Alex_Odeychuk) |
gen. | признаваться в том, что был смущён | own to have been confused (to have been abashed, to have been completely absent-minded, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в том, что взял деньги | admit to having taken the money (to having misled the police, to wronging her, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в том, что тебе стыдно | own to a sense of shame (to the hobby of book collecting, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в том, что украл кошелёк | own to having stolen a purse (to having overslept, to having told a lie, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться в том, что я был неправ | admit that I was wrong (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.) |
Makarov. | признаваться в трусости | avouch oneself to be a coward |
gen. | признаваться в трусости | avouch oneself a coward |
Gruzovik | признаваться в чём | make an avowal of |
gen. | признаваться в чём-либо | own to something |
Игорь Миг | признаваться в этом | own up to it (Or, if you don't want to commit, you can use one of several impersonal constructions. These allow you to express an opinion without actually owning up to it. : Говорят, что он нечестный – They say he is dishonest. (Michele Berdy) – ) |
gen. | признаваться важным | be recognized as important |
econ. | признаваться верным | be accepted (об утверждениях A.Rezvov) |
gen. | признаваться виновным, пока не доказана невиновность | be guilty until proven innocent (Alex_Odeychuk) |
rude, Makarov. | признаваться во всём | spit one's guts |
product. | признаваться действительным | be valid (Yeldar Azanbayev) |
product. | признаваться действительным | be valid (Yeldar Azanbayev) |
gen. | признаваться действительным | be recognised (Johnny Bravo) |
busin. | признаваться допустимым | lie |
law, Makarov. | признаваться допустимым, законным | lie |
product. | признаваться законным | be valid (Yeldar Azanbayev) |
product. | признаваться законным | be valid (Yeldar Azanbayev) |
gen. | признаваться законным | lie (The claim does not lie – это незаконное требование.) |
gen. | признаваться имеющим юридическую силу | be deemed to have full force and effect (Paragraphs 1 and 2 of this Order shall be deemed to have full force and effect from and after the 24th day of June, 2009, being the date on which the original ... Alexander Demidov) |
gen. | признаваться недействительным | be deemed null and void (Johnny Bravo) |
gen. | признаваться недействительным | be struck down (признаются судом недействительными = shall be struck down by the court. A statute that fails the appropriate commerce clause test shall be struck down by the Court. Alexander Demidov) |
gen. | признаваться ответственным | be held liable (Stas-Soleil) |
gen. | признаваться по дате | be recognized as of the date (Prior to September 1, 2009, goodwill was recognized as of the date of acquisition of non-controlling interests, representing the excess of the ... Alexander Demidov) |
gen. | признаваться по первоначальной стоимости | be recognized at cost (Available-for-sale securities are first recognized at cost Alexander Demidov) |
account. | признаваться по себестоимости | recognized at cost (Andrew052) |
Makarov. | признаваться по секрету | confide to |
bill. | признаваться подписанным в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | признаваться правомочным | be deemed competent (о собрании: A meeting is competent to act if a quorum is present which in the case of a meeting of contributories is at least 2 contributories entitled to vote, or all the ... Alexander Demidov) |
gen. | признаваться расходами в периоде возникновения | be recognized as expenses when incurred (costs of obtaining a contract, therefore, would be recognized as expenses when incurred. Alexander Demidov) |
bill. | признаваться составленным в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
relig. | признаваться теологами в качестве отменённого | have been theologically annulled (Alex_Odeychuk) |
gen. | признаваться учителю в своей ошибке | admit the mistake to the teacher (one's guilt to the police, the loss of money to one's parents, etc., и т.д.) |
audit. | признаваться / учитываться / отражаться в финансовой отчётности | be recognized in the financial statements |
gen. | признаваться, что получил ваше письмо | admit receiving your letter (having done wrong, etc., и т.д.) |
gen. | признаваться, что хочешь пить | own up to being thirsty (to having done it, etc., и т.д.) |
inf. | признаваться в том, что я ошибался | own that I was mistaken (that one is wrong, that he did not know, that he was lying, that I had been right, that she was unhappy, etc., и т.д.) |
gen. | признавая его заслуги | in recognition of his services (Andrey Truhachev) |
gen. | признавая необходимость | recognising the need for (bookworm) |
gen. | признавая свою вину | apologetically |
gen. | признавая это | this being so (Александр Рыжов) |
lit. | Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. | And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. (Ellery Queen) |
gen. | Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязался | I'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me. (linton) |
gen. | признаюсь, что это для меня новость | I profess that this is news to me |
Makarov. | признаюсь, эти новости удивили меня | the news surprised me, I must say |
inf. | признаюсь, я был удивлён, услышав это | I confess I was surprised to hear it |
gen. | признаюсь, я сделал промах | I admit I made a mistake |
account. | признаётся в составе прибыли или убытка | recognized in profit or loss (Andrew052) |
archit. | признаётся заброшенным | shall be deemed to be abandoned (здание, сооружение yevsey) |
avia. | признаётся зависимым | shall be deemed to be dependent (Uchevatkina_Tina) |
scient. | что-либо признаётся не всеми | something is not unanimous (igisheva) |
law | принимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимый | take into consideration |
gen. | присяга, которой признаётся верховенство английского короля в духовных делах | oath of supremacy |
risk.man. | прорабатывать риски, перепоручать работу с ними третьей стороне, прекращать действия, связанные неизбежными или не поддающимися уменьшению рисками, и признавать риски допустимыми при достижении безопасного уровня | Treat, transfer, terminate, tolerate (4T Wakeful dormouse) |
patents. | противопоставленная ссылка, на основании которой изобретение признаётся очевидным | obviousness reference |
gen. | пытать узника до тех пор, пока он не признаётся | torture a prisoner until he makes a confession |
dipl. | речь кандидата на пост президента, в которой он признаёт своё поражение на выборах и поздравляет своего соперника | concession speech (США) |
gen. | себе я признавался в том, что её критика справедлива | I admitted to myself the truth of her criticism |
gen. | скорее признаюсь во всём, чем соглашусь потерять его дружбу | I am prepared to make any kind of acknowledgment rather than forfeit his friendship |
gen. | скрепя сердце признавать | grudgingly acknowledge (Ремедиос_П) |
Makarov. | Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным | Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong |
amer. | сторонник права штата не признавать на своей территории законы, принятые конгрессом США | nullifier |
law | такой сертификат должен признаваться судебными и другими органами | full faith should be given to such Certificate in Judicature and thereout (teterevaann) |
law | тот, за кем противная сторона признаёт права на свою недвижимость | cognizee |
gen. | тот, кто не признаёт | disclaimer |
obs. | тот, кто признаёт | acknowledger |
Makarov. | тот, кто признаёт существование | acknowledger (чего-либо) |
account. | Условная арендная плата признаётся в составе выручки в том периоде, в котором она была получена | Contingent rents are recognised as revenue in the period in which they are earned. (Andrew052) |
gen. | человек, который признаёт или констатирует что-то | acknowledger (oxforddictionaries.com tahana) |
Makarov. | чистосердечно признаваться в | make a clean breast of something (чём-либо) |
gen. | чистосердечно признаваться в | make a clean breast of (чем-либо) |
gen. | что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении | plea bargaining |
gen. | это его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся | it is his own money though he will not own to it |
patents. | это лицо признаётся заинтересованной стороной | this person shall be deemed an interested party |
gen. | это я за вами признаю! | I'll give you that! |
Makarov. | я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна | I reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable |
Makarov. | я не признаю современное искусство | I can't go modern art |
gen. | я отказываюсь признавать ваш раздражительный протест | I repudiate your petulant expostulation (Olga Fomicheva) |
Makarov. | я признаю справедливость вашего довода | I grant you the force of that argument |
Makarov. | я признаю, что он крупнейший специалист в этой области | I accept him as the greatest expert in this field |
gen. | я признаю, что это неверно | this, I admit, is wrong |
gen. | я признаю что это правда | I admit it to be true |
gen. | я этого, признаюсь, не ожидал | frankly, I didn't expect it |