DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приемлемые условия | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
idiom.договориться с кем-либо на приемлемых для него условияхmeet somebody on his own ground (VLZ_58)
econ.договориться о приемлемых условияхagree to acceptable terms
avia., med.испытание для определения диапазона приемлемых изменений условий окружающей средыacceptable environmental range test
gen.коммерчески приемлемые условияcommercially reasonable terms (YelenaPestereva)
fin.минимально приемлемые жилищные условияminimum housing standards
dipl.на приемлемых для нас условияхon terms acceptable to us (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
econ.на приемлемых условияхon favourable terms
adv.на приемлемых условияхon reasonable terms
gen.на приемлемых условияхat reasonable cost (RL)
Makarov.находить условия приемлемымиfind the terms reasonable
math.приемлемое условиеreasonable condition
busin.приемлемое условиеacceptable condition
gen.приемлемые условияreasonable terms (Alexander Demidov)
econ.приемлемые условияacceptable terms
account.приемлемые условияreasonable conditions
econ.приемлемые условияsatisfactory terms (Кунделев)
construct.приемлемые условияnormal conditions
gen.приемлемые условияacceptable conditions
sociol.приемлемый в современных условияхsupportable in the modern world (Alex_Odeychuk)
lawприемлемый по условиям договораconventionally acceptable
lawприемлемый по условиям конвенцииconventionally acceptable
lawприемлемый по условиям соглашенияconventionally acceptable
energ.ind.системы сжигания угля, приемлемые по условиям охраны окружающей средыenvironmentally acceptable coal-fired systems
media.способность ТВ камеры воспроизводить приемлемое изображение в условиях слабого освещенияsensitivity
media.способность ТВ камеры воспроизводить приемлемое изображение в условиях слабого освещенияdetection threshold
environ.технология, приемлемая для местных условийindigenous technology (Технологии, применяемые коренным населением страны, составляющие важную часть её культурного наследия и требующие защиты от вредного влияния промышленно развитых стран; проблемы национальных культур и знаний обсуждались на международной конференции в Рио-де-Жанейро, однако эти вопросы не нашли достаточной защиты в Конвенции по биоразнообразию. Статья 8 предусматривает, что стороны должны "уважать, сохранять и поддерживать знания, инновации и практику местных сообществ, отражающие традиционный образ жизни, ... содействовать их широкому применению с разрешения и при участии авторов и владельцев этих знаний, инноваций и практики, а также способствовать справедливому распределению выгод, получаемых в результате их применения")
Makarov.условия приемлемы для всех заинтересованных лицthe conditions are acceptable to all concerned
energ.ind.экологически приемлемые условияenvironmentally acceptable manner (напр., эксплуатации энергетического объекта)