DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing придумывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
Makarov.быть склонным придумыватьdraw on one's imagination
slangимпровизированный, неожиданный разговор, в котором один из говорящих придумывает, преувеличивает, чтобы произвести благоприятное впечатление на слушателяriff
gen.когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосамone of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed
gen.на ходу придумыватьimprovise (suburbian)
gen.не придумывай!annoying! (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.он вечно что-нибудь придумываетhis mind teems with schemes
Makarov.он вечно что-нибудь придумываетhis head teems with schemes
Makarov.он всегда придумывает какую-нибудь шалостьhe always gets up to mischief
Makarov.он он придумывает фасоны для портнихиhe designs for a dressmaker
gen.она мастерица придумывать новые игрыshe is a great hand at thinking up new games
gen.придумывать аферыdream up scams (Taras)
gen.придумывать что-либо без подготовкиimprovise
gen.придумывать благовидное оправданиеthink up a suitable excuse
Gruzovikпридумывать всевозможные рассказыconcoct all kinds of stories
Makarov.придумывать всякую чепухуfancy all kinds of things
gen.придумывать себе всякую чепухуfancy all kinds of things
Makarov.придумывать всё что угодноfancy all kinds of things
gen.придумывать себе всё, что угодноfancy all kinds of things
gen.придумывать, выдумыватьmake it up (dashaalex)
gen.придумывать историюconcoct a story (Taras)
gen.придумывать историюmake up a story (Taras)
inf.придумывать на ходуwing (winging Eugenev)
gen.придумывать на ходуmake it up as one goes along (I just made all that stuff up as I went along – я все это на ходу выдумал Рина Грант)
slangпридумывать что-либо на ходуwing it (If you are winging it (= you're improvising), the jugdes will be more forgiving if you make a mistake. Franka_LV)
idiom.придумывать на ходуplay by the ear (george serebryakov)
gen.придумывать на ходуthink on feet (Taras)
gen.придумывать на ходуplay it by ear (Min$draV)
Makarov.придумывать, находитьthink of
gen.придумывать небылицыfable
Makarov.придумывать несуществующие затрудненияlook for difficulties where there are none
Makarov.придумывать несуществующие препятствияlook for difficulties where there are none
gen.придумывать новую игруinvent a new game (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.)
gen.придумывать новую остротуthink up a new gag (a new excuse, an argument of one's own, a plan, an arrangement of furniture for this room, etc., и т.д.)
patents.придумывать новый неологизм для обозначения нового технического объектаcreate neologism for a new technical object
patents.придумывать новый термин для обозначения нового технического объектаcreate neologism for a new technical object
gen.придумывать оправданиеmake up excuses (lies, the whole thing, etc., и т.д.)
gen.придумывать оправданиеfumble for excuse
gen.придумывать оправданиеfeign an excuse
slangпридумывать что-либо по ходу событийwing it (Пример: If you are winging it (= you're improvising), the jugdes will be more forgiving if you make a mistake. Franka_LV)
gen.придумывать препятствияhum and haw
gen.придумывать прозвищеagnominate
Makarov.придумывать способы урегулирования ситуацииcontrive ways of handling the situation
gen.придумывать сценарийplot
gen.придумывать терминcoin a term (hazadela)
AI.придумывать фактыmake up facts (forbes.com Alex_Odeychuk)
gen.придумывать что-либо экспромтомimprovise
gen.тот, кто придумывает лозунгиsloganeer
Makarov.у неё был удивительный дар придумывать прозвищаshe was wonderfully happy in the invention of agnomens
gen.чего только не придумывают люди!what people won’t think of next!
Makarov.этот человек придумывает туалеты для Королевыthis man designs dresses for the Queen
sl., teen., idiom.я это не придумываюI can't make this up (я серьёзно, досл. "я не могу выдумать это", я не был бы даже способен такое придумать; придаёт драматичности: Keisha got her ass beat for sleeping with her friend's dad last week. I can't make this up. urbandictionary.com Shabe)