Subject | Russian | English |
gen. | активные действия в целях привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаяния | charm offensive (= an enthusiastic approach by a politician, a company to win over supporters, who were previously not in "love" with them. :|| ПРИМЕР: Microsoft went on a charm offensive to win over open source programmers.) |
theatre., prof.jarg. | актёр, старающийся привлечь к себе внимание публики в ущерб другому актёру | scene-stealer |
sec.sys. | быть привлечённым в | have been lured to (CNN Alex_Odeychuk) |
bank. | быть привлечённым в банк на обслуживание | have been attracted to the bank (говоря о клиенте theguardian.com Alex_Odeychuk) |
crim.law. | быть привлечённым к ответственности в силу собранных доказательств | be held to account on the basis of evidence (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | быть привлечёнными к уголовной ответственности в виде смертной казни | face death penalty cases (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | возможность привлечь в качестве ответчика | suability |
Makarov. | вы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду | you can't walk out on the contract, or you could be taken to court |
law | должностное лицо из категории могущих быть привлечёнными к ответственности в порядке импичмента | impeachable official |
Makarov. | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline |
gen. | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline |
Makarov. | его привлекла в ней не внешность, а ум | he was attracted not by her person but by her mind |
gen. | его привлекли к ответственности за вождение в нетрезвом состоянии | he was prosecuted for driving above the legal limit |
Makarov. | его привлекли к суду в соответствии с этим законом | he was prosecuted under the act |
gen. | его привлекли по обвинению в соучастии | he was accused as an accomplice |
Makarov. | её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью | she was engaged to work in public relations |
Makarov. | её привлекли к ответственности за вождение с превышением алкоголя в крови | she was prosecuted for driving above/over the legal limit |
econ. | зарубежные инвестиции, привлечённые в данную страну | inward investment |
gen. | эта книга в витрине привлекла моё внимание | the book in the window caught my eye |
law | лицо, привлечённое к ответственности в порядке импичмента | impeached person |
law | лицо, привлечённое к участию в деле | intervener (Alexander Demidov) |
Makarov. | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers |
Makarov. | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers |
law | могущий быть привлечённым в качестве ответчика | suable |
lit. | Мосс и де Борчгрейв впервые привлекли к себе внимание всей страны два года назад, когда вышел другой их роман берчистского толка "Шип". В этой книге они пустились в маккартистские фантазии, пытаясь доказать, например, что американские средства массовой информации тайно подыгрывают Советскому Союзу. | Moss and de Borchgrave first grabbed national attention over two years ago with another Birchite type novel, The Spike. In that book, they indulged in McCarthyite fantasies, including assertions that the Us media have been secretly helping the Soviet Union. (Daily World, 1983) |
gen. | наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков | our team has signed up a number of promising young players |
avia. | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole |
Makarov. | он привлёк учеников младшей школы для участия в представлениях | he had impressed a small school to assist in the performances |
Makarov. | они привлекли учеников младшей школы для участия в представлениях | they had impressed a small school to assist in the performances |
Makarov. | политики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить | the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep |
austral., slang | понижение цен привлекло в супермаркет много покупателей | the discount pulled a good mob at the supermarket |
law, BrE | право феодала задержать и привлечь к своему суду лицо, постоянно проживающее в его лене и совершившее преступление вне лена | outfangtheif |
law | привлечь в качестве обвиняемого | involve as a defendant (sheetikoff) |
law | привлечь в качестве обвиняемого | name as defendant (Alamarime) |
Игорь Миг | привлечь в ряды своих сторонников | draw into one's orbit |
gen. | привлечь в свои ряды | attract into one's ranks (This very popularity had the effect of attracting into their ranks charlatans of the worst type. yourdictionary.com dimock) |
Игорь Миг | привлечь в свои ряды | bring into the fold |
bank. | привлечь дополнительный капитал в частном порядке | privately raise the added capital (т.е. без привлечения государственного финансирования; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | привлечь инвестиции в промышленность | raise money for industry (Alex_Odeychuk) |
slang | привлечь к себе внимание с целью вступить в разговор | flag |
gen. | привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правом | proceed against criminally |
dipl. | привлечь кого-либо к суду по обвинению в коррупции | put to trial on corruption charges |
gen. | привлечь к участию в | implead (Prosecute or take proceedings against (a person, organization, etc.); involve in a lawsuit. SOED; To sue in court in response to an earlier pleading. AHD Alexander Demidov) |
gen. | привлечь кого-либо к участию в | count in (чем-либо) |
law | привлечь к участию в деле | bring into the proceedings (Elina Semykina) |
law | привлечь кого-либо к участию в деле | join someone to the case as (как по просьбе, так и независимо от желания лица, напр., в качестве соистца, соответчика, третьего лица, заявляющего или не заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора; в качестве Евгений Тамарченко) |
law | привлечь к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора | bring into the proceedings as a non-party intervener (Leonid Dzhepko) |
gen. | привлечь кого-либо к участию в чем-либо записать | count in (кого-либо, на что-либо) |
fin. | привлечь капитал в достаточном размере для выполнения норматива достаточности капитала | raise enough capital to meet the capital requirement (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | привлечь капитал в достаточном размере для выполнения норматива достаточности капитала | raise enough capital to meet the capital requirement |
fin. | привлечь капитал в достаточном размере для удовлетворения условий ФРС | raise enough capital to satisfy the Fed's conditions (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | привлечь капитал в достаточном размере для удовлетворения условий ФРС | raise enough capital to satisfy the Fed's conditions |
gen. | привлечь много новых членов в партию | make many recruits for a party |
Игорь Миг | привлечь/привлекать по обвинению в контрабанде | be charged with smuggling |
gen. | привлечён в качестве обвиняемого | has been put on trial as an accused (ABelonogov) |
sec.sys. | привлечённый в | attracted to (CNN Alex_Odeychuk) |
law | привлечённый в качестве подсудимого | placed into the dock |
law | привлечённый в качестве подсудимого | placed in the dock |
law | работник, привлечённый к делу в качестве обвиняемого | defendant employee |
law | работник, привлечённый к делу в качестве ответчика | defendant employee |
law | работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого | defendant employee (подсудимого) |
law | работник, привлечённый к делу в качестве подсудимого | defendant employee |
econ. | риск несовпадения по срокам привлечённых ресурсов и активов, в которые они размещены | maturity risk |
law | служащий или работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого | defendant employee (подсудимого) |
law | служащий, привлечённый к делу в качестве обвиняемого | defendant employee |
law | служащий, привлечённый к делу в качестве ответчика | defendant employee |
law | служащий, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого | defendant employee (подсудимого) |
law | служащий, привлечённый к делу в качестве подсудимого | defendant employee |
EBRD | средства, привлечённые банком в сфере своей основной деятельности | core deposits (oVoD) |
econ. | средства, привлечённые в виде кредитов | liabilities |
scient. | увеличение в ... привлекло много внимания ... | the increase in has attracted much attention |
Makarov. | учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников | the teacher clapped to attract her class's attention |
gen. | учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников | the teacher clapped to attract her class's attention |