Subject | Russian | English |
gen. | Брижит Бардо оставалась привлекательной даже после сорока лет | Brigitte Bardot still turned heads even in her 40's (см. turn heads Taras) |
gen. | быть более привлекательным | have a major appeal (morfeas) |
inf. | быть весьма привлекательной | be a real cutie (Andrey Truhachev) |
gen. | быть менее привлекательным | have a minor appeal (morfeas) |
vulg. | о женщине быть привлекательной для мужчин | have rhythm |
gen. | быть привлекательным | have much to recommend it (Make (someone or something) appealing or desirable.‘the house had much to recommend it' Bullfinch) |
gen. | быть привлекательным | hold appeal for (6Grimmjow6) |
gen. | быть привлекательным | have a lot to recommend it (Make (someone or something) appealing or desirable.‘the house had much to recommend it' Bullfinch) |
gen. | быть привлекательным | have appeal |
vulg. | о мужчине быть привлекательным для женщин | have the inside track on the fems |
vulg. | быть привлекательным для женщин | lay the femmes |
vulg. | о мужчине быть привлекательным для женщин | have the inside track on the femmes |
vulg. | быть привлекательным для женщин | have a way with women |
vulg. | быть сексуально привлекательной тёлкой | be a nice bit of cunt (Глазунов С.А. baiburin) |
vulg. | о женщине быть физически привлекательной | make'em sit up and take notice |
vulg. | о мужчине быть чрезвычайно привлекательным для женщин | knock the dames over |
vulg. | весьма привлекательная девушка | qweer bit of skirt |
vulg. | весьма привлекательный физически | drooly |
vulg. | весьма привлекательный юноша | qweer bit of talent |
gen. | видеть в людях привлекательные черты | see charming traits in people (the fault in him, many problems in it, many things in the ordinary, a great danger in that sort of thing, etc., и т.д.) |
Makarov. | видеть всё в привлекательном свете | look through rose-coloured spectacles |
gen. | видеть всё в привлекательном свете | look through rose-coloured glasses |
gen. | внешне привлекательная | eye-catching (Damirules) |
gen. | внешне привлекательный | gimmicky (особеннно про рекламу – сделанное, чтобы вызывать желание купить, но на самом деле не представляющее особой ценности superduperpuper) |
gen. | внешне привлекательный человек | eyecatcher (Гевар) |
vulg. | восклицание при виде физически привлекательной женщины | boing (имитирует звук распрямляющейся пружины, символизирующей эрекцию) |
vulg. | выражает удовлетворение, одобрение при виде физически привлекательного человека | hotcha |
Игорь Миг | выставлять в привлекательном свете | portray in a sympathetic light |
gen. | Гами, привлекательная девушка | Hamey (Сокращение от имени Александра Гамильтона, чье лицо изображено на лицевой стороне американской десятидолларовой купюры. all78all) |
inf. | девушка привлекательной наружности | cutie (Andrey Truhachev) |
inf. | делать более привлекательным | pimp up (автомобиль Taras) |
Makarov. | делать более привлекательным | sweeten |
Makarov. | делать более привлекательным | set out |
Makarov. | делать более привлекательным | fig up |
gen. | делать более привлекательным | prettify |
gen. | делать более привлекательным | fig |
gen. | делать более привлекательным | promote (masizonenko) |
gen. | делать более приятным, привлекательным | sweeten |
Makarov., inf. | делать привлекательным | sex up |
inf. | делать сексуально привлекательным | sex up (Gilbert) |
gen. | делать привлекательным | candy |
Makarov., inf. | делать сексуально привлекательным | sex up |
gen. | делать что-либо сексуально привлекательным | sexualize |
Makarov. | его жену можно назвать привлекательной | his wife might be termed attractive |
Makarov. | его предложение было наиболее привлекательным | his offer was the most attractive |
gen. | его сестра была привлекательной девушкой | his sister was easy on the eye |
Makarov. | её невзрачное лицо становилось привлекательным, когда она улыбалась | her plain face became attractive when she smiled |
Makarov. | её считали неотразимо привлекательной | she was considered an irresistible fascinator |
gen. | её яркая одежда была очень привлекательной | her bright clothing was very attractive |
gen. | женщины в бигуди отнюдь не привлекательны | women in hair curlers are hardly becoming |
Makarov. | иметь большую привлекательную силу | appeal strongly |
Makarov. | иметь большую привлекательную силу | appeal enormously |
gen. | иметь привлекательную внешность | look nice |
Makarov., amer. | использовать привлекательную внешность для достижения цели | travel on one's face |
Makarov., amer. | использовать привлекательную внешность для достижения цели | run one's face |
gen. | коммерчески привлекательное качество | selling point (Баян) |
gen. | крайне приятный, привлекательный и стильный человек | on fleek (WAHinterpreter) |
amer. | красивый, привлекательный | fine-looking (о внешности rotwell) |
gen. | минимальный привлекательный уровень доходности | Minimum Attractive Rate of Return (Millie) |
Makarov. | многие из красных или голубых фруктов, овощей и цветов обязаны своей привлекательной окраской антоцианинам, растворённым в клеточном соке | many of the red and blue fruits, vegetables, and flowers owe their attractive coloration to the anthocyanins dissolved in the cell sap |
vulg. | молодая, привлекательная женщина | chookie |
vulg. | молодая привлекательная женщина | skinny |
vulg. | молодая привлекательная женщина | sninny |
gen. | молодая привлекательная и исключительно глупая девушка | bimbo (irinalk) |
gen. | молодая привлекательная спутница, сопровождающая на приёмах, банкетах и т.п. | arm candy (Marina Lee) |
vulg. | молодая физически привлекательная девушка | pancake (особ. легкого поведения) |
amer. | на редкость привлекательный | exceptionally attractive (Val_Ships) |
gen. | на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamourize the place |
gen. | на рекламных листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamorise the place |
gen. | на ярких листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamourize the place |
gen. | на ярких листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamorise the place |
gen. | на ярких рекламных листовках эти места выглядят более привлекательными | colourful leaflets glamorize the place |
Makarov. | наиболее привлекательная черта характера | the most engaging quality of character |
inf. | наиболее привлекательные составные части корпорации | crown jewels (дочерние компании) |
context. | наиболее привлекательный | best (Alexander Demidov) |
vulg. | наиболее привлекательный член группы гомосексуалистов | mother |
gen. | находить в людях привлекательные черты | see charming traits in people (the fault in him, many problems in it, many things in the ordinary, a great danger in that sort of thing, etc., и т.д.) |
gen. | находить привлекательным | find attractive (красивым, приятным), считать привлекательным (красивым, приятным gogolesque2) |
Игорь Миг | не быть ни для кого привлекательным | have little appeal to anyone |
gen. | не в самом привлекательном свете | in less than favourable light (Alexander Demidov) |
gen. | не отличаться привлекательной внешностью | not to be much to look at |
Игорь Миг | невероятно привлекательный | drop-dead |
vulg. | независимая привлекательная девушка | beatle |
gen. | некогда привлекательный | once-lovely (Victorian) |
gen. | необыкновенно привлекательный | drop-dead gorgeous (Дмитрий_Р) |
Игорь Миг | необыкновенно привлекательный | drop-dead |
gen. | необычайно привлекательный | ravishing (Супру) |
Makarov. | несмотря на свою враждебность, она находила его привлекательным | in spite of her hostility, she was attracted to him |
gen. | нечто привлекательное | eye catcher (Sergei Aprelikov) |
gen. | нечто привлекательное | honeypot |
inf. | нечто симпатичное, привлекательное, приятное глазу | eye candy (VLZ_58) |
gen. | обманчиво привлекательный | glossy |
gen. | он видел в ней массу привлекательных качеств | he saw a thousand graces in her |
gen. | он видел в ней множество привлекательных качеств | he saw a thousand graces in her |
Makarov. | он обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами | he is always falling wildly in and out of love with dishy dollies |
Makarov. | он очень привлекательный тип | he is a very likeable sort of bloke |
gen. | он танцевал с очень привлекательной девушкой | he danced with a very attractive girl |
Makarov. | она выглядит очень привлекательной в этом берете | she looks very fetching in this beret |
Makarov. | она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой | she had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin |
Makarov. | она оставалась привлекательной даже после сорока лет | she still turned heads even in her 40's |
Makarov. | она очень привлекательна | she is a nice bit of crackling |
inf. | она очень привлекательна | she's got what it takes |
gen. | она очень привлекательна | she has it |
Makarov. | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы | she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers |
gen. | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы | she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers |
Makarov. | основные привлекательные черты этого курортного городка – свежий воздух и спокойствие | the chief attractions of this holiday town repose in its peace and fresh air |
gen. | особо привлекательная черта | beauty spot |
gen. | отцовство делает жизнь более привлекательной | fatherhood makes life more livable (Andrey Truhachev) |
vulg. | о женщине очень привлекательная | good eating (см. eat somebody) |
inf. | очень привлекательная девушка | roxanne (That babe is callin' me like a roxanne fluggegecheimen) |
inf. | что-либо очень привлекательное | love |
Игорь Миг | очень привлекательный с финансовой точки зрения | highly lucrative |
gen. | очень привлекательный человек | shamalamadingdong (о мужчине ileen) |
Makarov. | по закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени | it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive places |
gen. | по привлекательной цене | at attractive price (Damirules) |
gen. | по привлекательным ценам | attractively priced (offer attractively priced goods Гевар) |
gen. | поддерживать привлекательный внешний вид | keep up appearances (самолета, посредством мойки, полировки и т. п. sankozh) |
gen. | по-своему привлекателен | has one's own unique appeal (Spread across the world's second-largest country (by landmass), each of the three Canadian cities has their own unique appeal. We talked to residents in each place to find out what keeps them living in and loving their respective cities. -- каждый по-своему привлекателен bbc.com ART Vancouver) |
vulg. | потрясающе привлекательный | dropdead gorgeous |
gen. | представлять в привлекательном виде | glamourize |
gen. | представлять в привлекательном виде | glamorize |
gen. | представлять в привлекательном виде | glamorise |
gen. | представлять что-либо в привлекательном виде | glamorize |
vulg. | привлекательная вещь | oil painting |
gen. | привлекательная внешность | smart appearance (Aslandado) |
gen. | привлекательная внешность | eye-catching good looks (ART Vancouver) |
gen. | привлекательная внешность | comeliness |
inf. | привлекательная возможность | draw ("As base prices begin at $40,500 for a standard 20-foot home, they are a big draw for those looking for a smaller financial burden." (WestCoast Homes & Design) – предоставляют собой весьма привлекательную возможность ART Vancouver) |
gen. | привлекательная, волнующая женщина | chi-chi |
vulg. | привлекательная девушка | little mama |
inf. | привлекательная девушка | hottie (Andrey Truhachev) |
vulg. | привлекательная девушка | sixteen valve |
vulg. | привлекательная девушка | bit of brush |
amer. | привлекательная девушка | dime (slang for a very attractive person: "Damn, did you see that girl? She's such a dime!" Val_Ships) |
amer. | привлекательная девушка | dime piece (slang Val_Ships) |
amer. | привлекательная девушка | foxy lady (She must be one foxy lady. Val_Ships) |
gen. | привлекательная девушка | attractive girl (TranslationHelp) |
vulg. | привлекательная девушка допускающая вольности со стороны мужчин | grouce |
inf. | привлекательная для поглощения компания | sleeping beauty |
Makarov. | привлекательная для потребителя упаковка | attractive package |
vulg. | привлекательная женщина | bearcat |
Makarov. | привлекательная женщина | attractive woman |
vulg. | привлекательная женщина | beor (произносится bee-yo) |
vulg. | привлекательная женщина | piece of skirt |
vulg. | привлекательная женщина | dollybird |
gen. | привлекательная женщина | dish |
vulg. | привлекательная женщина с хорошей фигурой | Mercedes |
Игорь Миг | привлекательная и обаятельная | phat |
Makarov. | привлекательная идея | appealing idea |
inf. | привлекательная молодая женщина | cutie |
gen. | привлекательная молодая женщина | cutey |
vulg. | привлекательная негритянка | mellow-black |
vulg. | привлекательная негритянка со светлой кожей | mellow yellow |
vulg. | привлекательная проститутка | kate |
vulg. | привлекательная пухлая девушка | bit of crumb |
Makarov. | привлекательная теория | attractive theory |
gen. | привлекательная улыбка | come-hither smile |
vulg. | привлекательная фигура | drape shape |
med. | привлекательная цель | positive goal |
amer. | привлекательное качество | mojo (The team has lost its mojo. Val_Ships) |
gen. | привлекательное лицо | sweet face |
vulg. | привлекательное лицо | million-dollar mask |
vulg. | привлекательное лицо | good front |
gen. | Привлекательное лицо | arresting face (But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. "Gone with the wind" Татьян) |
gen. | привлекательное лицо | prepossessing face |
gen. | привлекательное место | inviting spot |
gen. | привлекательное место | attraction (Dollie) |
gen. | привлекательное место | inviting place |
HR | привлекательное место работы | attractive place to work (Alex_Odeychuk) |
gen. | привлекательное предложение | attractive offer |
gen. | привлекательное резюме | attractive resume (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | привлекательное решение | compelling solution (ssn) |
Makarov. | привлекательное сочетание мастерства и силы | gracious union of excellence and strength |
gen. | привлекательное сочетание мастерства и силы | a gracious union of excellence and strength |
gen. | привлекательные витрины | an effective window display |
gen. | привлекательные глаза | smoky-eyes (bigmaxus) |
inf. | привлекательные женщины | cracklings |
gen. | привлекательные качества | graces |
gen. | привлекательные качества товара | sales appeal (воздействующие на покупателя) |
Makarov. | привлекательные процентные ставки | attractive interest rates |
gen. | привлекательные свойства | graces |
vulg. | привлекательные части тела | leading card |
gen. | привлекательный вид | seductive look (Andrey Truhachev) |
gen. | привлекательный вид | rose colour |
gen. | привлекательный внешний вид | attractive appearance (Konstantin 1966) |
gen. | привлекательный, вызывающий сексуальное желание | lust-worthy (Childofsky) |
med. | привлекательный для пациента | patient-friendly (контекстуально vlad-and-slav) |
gen. | привлекательный для публики | audience-friendly (Юрий Гомон) |
inf. | привлекательный мужчина | man candy (sepino) |
gen. | привлекательный мужчина | cute one (Val_Ships) |
gen. | привлекательный повеса | Tom Jones |
gen. | привлекательный, притягательный | seductive (drag) |
gen. | привлекательный, приятной наружности | gash |
gen. | привлекательный своей необычностью | quaint |
gen. | привлекательный своей оригинальностью | quaint |
gen. | привлекательный своей старомодностью | quaint (bigmaxus) |
gen. | привлекательный, стильный | dashing (pelkos) |
gen. | привлекательный цвет | pleasing color (Александр Рыжов) |
gen. | придавать красивый или привлекательный вид | prettify |
gen. | придавать привлекательный вид | prettify |
gen. | придать более привлекательный облик | repackage |
gen. | приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamorize |
gen. | приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamourize |
gen. | приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamorise |
gen. | пугающе привлекательный | alarmingly attractive (Taras) |
gen. | с привлекательной внешностью | personable |
biol. | с привлекательным вкусом | palatable |
inf. | с привлекательными формами | built for comfort (Koto2014) |
gen. | самая привлекательная для мужчин девица в здешних местах | the sexiest girl here |
gen. | самая привлекательная сторона её характера | the most attractive phasis of her character |
gen. | самая привлекательная сторона её характера | the most attractive phase of her character |
vulg. | самое привлекательное в женщине | leading card (высокий бюст, красивые ноги и т.п.) |
HR | самый привлекательный работодатель | employer of choice (контекст Samura88) |
gen. | сделанный более привлекательным | sexed up |
gen. | сделать западный образ жизни привлекательным для | create an attraction to the West (part of America’s goals in Russia during the 1990s was to win over the youth and create an attraction to the West.) |
vulg. | сексапильно привлекательный | hotcha |
vulg. | о женщине сексуально привлекательная | fucksome (см. fuckable) |
vulg. | о женщине сексуально привлекательная | rompworthy |
inf. | сексуально привлекательная | milfy (о женщине средних лет grafleonov) |
vulg. | о женщине сексуально привлекательная | shaftable |
vulg. | о женщине сексуально привлекательная | fuckable (см. fucksome) |
vulg. | о женщине сексуально привлекательная | beddable |
vulg. | сексуально привлекательная женщина | hot article |
vulg. | сексуально привлекательная женщина | wang-tang |
inf. | сексуально привлекательная особа, не замечающая / не признающая за собой таких качеств | regulation hottie (если кто знает, как это сказать одним-двумя словами, напишите!) |
vulg. | собир. сексуально привлекательные девушки и юноши | talent |
vulg. | сексуально привлекательные и доступные девушки и юноши | talent (собир.) |
inf. | сексуально привлекательный | studly (о мужчине grafleonov) |
gen. | сексуально привлекательный | nubile (о женщине academic.ru Andrey Truhachev) |
vulg. | сексуально привлекательный | dishy |
vulg. | сексуально привлекательный | bedworthy |
vulg. | о мужчине сексуально привлекательный | hunky |
vulg. | сексуально привлекательный | sextractive |
vulg. | сексуально привлекательный | itty |
vulg. | сексуально привлекательный | it |
gen. | сексуально привлекательный | sexed |
gen. | сексуально привлекательный-ая | hot (SirReal) |
gen. | сексуально привлекательный мужчина | hunk (Taras) |
gen. | сексуально привлекательный мужчина | hunksome (Anglophile) |
gen. | сексуально привлекательный человек | titty (КГА) |
gen. | соблазнительный, привлекательный | seductive (Pisareva) |
gen. | создание менее привлекательной внешности | make-under (одежда, причёска, макияж q3mi4) |
gen. | среди своих подруг она самая привлекательная | she is the queen bee in her group |
gen. | становиться более привлекательным | sweeten |
Makarov. | становиться привлекательнее | sweeten |
gen. | становиться привлекательнее | brighten |
vulg. | страстная физически привлекательная девушка | sex-appeal girl |
Makarov. | считать предложение привлекательным | find the offer tempting |
gen. | считать привлекательной | find somebody attractive (dmipec) |
gen. | то, что делает бизнес привлекательным | value proposition (Ремедиос_П) |
inf. | тот, кто считает интеллект наиболее сексуально привлекательной чертой | sapiosexual (Yanamahan) |
Makarov. | ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку | you can dress these old chairs up in new covers |
Makarov. | у него привлекательная внешность, но довольно заурядная | he is blandly good-looking |
Makarov. | у неё были неправильные черты лица, но она была привлекательной | she had irregular features, but was attractive |
vulg. | о женщине физически привлекательная | stunning |
vulg. | о женщине физически привлекательная | hugsome |
vulg. | о женщине физически привлекательная | runcible |
vulg. | о женщине физически привлекательная | squeezable |
vulg. | о женщине физически привлекательная | delovable (игра слов на delightful и lovable) |
vulg. | о женщине физически привлекательная | cuntable |
vulg. | о женщине физически привлекательная | crummy |
vulg. | физически привлекательная белая женщина | silk and satin |
vulg. | физически привлекательная блондинка | silvertip (обыч. шведка) |
vulg. | физически привлекательная блондинка | neat stack of hay |
vulg. | физически привлекательная девочка-подросток | nymphet |
vulg. | физически привлекательная девушка | choice bit of calico |
vulg. | физически привлекательная девушка | coke frame (чьи формы напоминают бутылку от кока-колы) |
vulg. | физически привлекательная девушка | cunning cutie |
vulg. | физически привлекательная девушка | date bait |
vulg. | физически привлекательная девушка | downy bit |
vulg. | физически привлекательная девушка | fabulous drop |
vulg. | физически привлекательная девушка | fair charmer |
vulg. | физически привлекательная девушка | fancy face |
vulg. | физически привлекательная девушка | hairy bit |
vulg. | физически привлекательная девушка | hand-picked peach |
vulg. | физически привлекательная девушка | hot mama |
vulg. | физически привлекательная девушка | keeno cutie |
vulg. | физически привлекательная девушка | little bit of alright |
vulg. | физически привлекательная девушка | little but oh my (особ. небольшого роста) |
vulg. | физически привлекательная девушка | living doll |
vulg. | физически привлекательная девушка | perfect picture |
vulg. | физически привлекательная девушка | piece of goods |
vulg. | физически привлекательная девушка | rare chicken |
vulg. | физически привлекательная девушка | slick chick |
vulg. | физически привлекательная девушка | solid sender |
vulg. | физически привлекательная девушка | angel |
vulg. | физически привлекательная девушка | band |
vulg. | физически привлекательная девушка | beatle (особ. ведущая себя независимо) |
vulg. | физически привлекательная девушка | biff |
vulg. | физически привлекательная девушка | brama |
vulg. | физически привлекательная девушка | bunny |
vulg. | физически привлекательная девушка | buttercup |
vulg. | физически привлекательная девушка | buttermilk |
vulg. | физически привлекательная девушка | charmer |
vulg. | физически привлекательная девушка | cooker |
vulg. | физически привлекательная девушка | couzie |
vulg. | физически привлекательная девушка | cutie |
vulg. | физически привлекательная девушка | dazzler |
vulg. | физически привлекательная девушка | dish (см. eat somebody) |
vulg. | физически привлекательная девушка | duckeroo |
vulg. | физически привлекательная девушка | flavor |
vulg. | физически привлекательная девушка | gal |
vulg. | физически привлекательная девушка | geranium |
vulg. | физически привлекательная девушка | hammer |
vulg. | физически привлекательная девушка | heartbreaker |
vulg. | физически привлекательная девушка | jelly |
vulg. | физически привлекательная девушка | lemon |
vulg. | физически привлекательная девушка | mink |
vulg. | физически привлекательная девушка | mouse |
vulg. | физически привлекательная девушка | nugget |
vulg. | физически привлекательная девушка | patoot |
vulg. | физически привлекательная девушка | peach |
vulg. | физически привлекательная девушка | plum |
vulg. | физически привлекательная девушка | pretty |
vulg. | физически привлекательная девушка | sender |
vulg. | физически привлекательная девушка | tip |
vulg. | физически привлекательная девушка | trick |
vulg. | физически привлекательная девушка | tweed |
vulg. | физически привлекательная девушка | undercut |
vulg. | физически привлекательная девушка | sheba (особ. любовница) |
vulg. | физически привлекательная девушка | plate |
vulg. | физически привлекательная девушка | nectar |
vulg. | физически привлекательная девушка | knocker |
vulg. | физически привлекательная девушка | goody |
vulg. | физически привлекательная девушка | fascinatress |
vulg. | физически привлекательная девушка | daisy |
vulg. | физически привлекательная девушка | cherub |
vulg. | физически привлекательная девушка | bush |
vulg. | физически привлекательная девушка | beetle |
vulg. | физически привлекательная девушка | stone fox |
vulg. | физически привлекательная девушка | piece of nice |
vulg. | физически привлекательная девушка | little trick |
vulg. | физически привлекательная девушка | kayo charmer |
vulg. | физически привлекательная девушка | fine dinner (см. eat somebody) |
vulg. | физически привлекательная девушка | eye-catcher |
vulg. | физически привлекательная девушка | cuddlesome cutie |
vulg. | физически привлекательная девушка | alreet gal |
vulg. | физически привлекательная девушка | angel face |
vulg. | физически привлекательная девушка | angel cake |
vulg. | физически привлекательная девушка | bang-up babe |
vulg. | физически привлекательная девушка | basket of oranges |
vulg. | физически привлекательная девушка | bit of all right |
vulg. | физически привлекательная девушка | bit of crackling |
vulg. | физически привлекательная девушка | bit of jam |
vulg. | физически привлекательная девушка | bonny lass |
vulg. | физически привлекательная девушка | banter play on a coke frame (banter вариант bantam q.v.; coke frame – форма бутылки от "Кока-колы") |
vulg. | физически привлекательная девушка | Ann Atomy (от anatomy; часто употребляется в качестве обращения) |
vulg. | физически привлекательная девушка | Pretty Genevieve (часто употребляется как обращение) |
vulg. | физически привлекательная девушка | sex-job |
vulg. | физически привлекательная девушка | nice little piece of furniture |
vulg. | физически привлекательная девушка недалёкого ума | titter |
vulg. | физически привлекательная девушка недалёкого ума | giggle-gusher |
vulg. | физически привлекательная девушка недалёкого ума | daffy dame |
vulg. | физически привлекательная девушка с лёгким загаром | Honey Dip |
vulg. | физически привлекательная женщина | dame |
vulg. | физически привлекательная женщина | feminine eyeful |
vulg. | физически привлекательная женщина | fluff (usu a bit/piece of fluff) |
vulg. | физически привлекательная женщина | frail |
vulg. | физически привлекательная женщина | gidget |
vulg. | физически привлекательная женщина | glamor girl |
vulg. | физически привлекательная женщина | honey-boney |
vulg. | физически привлекательная женщина | honeycakes |
vulg. | физически привлекательная женщина | kissable cutie |
vulg. | физически привлекательная женщина | lulu looker |
vulg. | физически привлекательная женщина | mama |
vulg. | физически привлекательная женщина | nifty article |
vulg. | физически привлекательная женщина | nifty nell (часто употребляется как прозвище) |
vulg. | физически привлекательная женщина | right equipment |
vulg. | физически привлекательная женщина | sugar (часто употребляется в качестве обращения) |
vulg. | физически привлекательная женщина | sweet baby |
vulg. | физически привлекательная женщина | toothsome morsel |
vulg. | физически привлекательная женщина | trouser arouser |
vulg. | физически привлекательная женщина | vanilla |
vulg. | физически привлекательная женщина | snappy undercut |
vulg. | физически привлекательная женщина | man slayer |
vulg. | физически привлекательная женщина | killer |
vulg. | физически привлекательная женщина | doll (особ. блондинка с голубыми глазами) |
vulg. | физически привлекательная женщина | baby bunting |
vulg. | физически привлекательная женщина | baby face |
vulg. | физически привлекательная женщина | banta issue (особ в армии) |
vulg. | физически привлекательная женщина | bantam (от chick q.v.) |
vulg. | физически привлекательная женщина | bit of fluff |
vulg. | физически привлекательная женщина | blister |
vulg. | физически привлекательная женщина | bundle |
vulg. | физически привлекательная женщина | butterfly |
vulg. | физически привлекательная женщина | campus queen |
vulg. | физически привлекательная женщина | cupcake (форма обращения) |
vulg. | физически привлекательная женщина | cuteness |
vulg. | физически привлекательная женщина | cheesecake (см. beefcake) |
vulg. | физически привлекательная женщина | body |
vulg. | физически привлекательная женщина | stream-line piece |
vulg. | физически привлекательная женщина | dolly (особ. блондинка с голубыми глазами) |
vulg. | физически привлекательная женщина | babe (часто употребляется как обращение) |
vulg. | физически привлекательная женщина | ankle |
vulg. | физически привлекательная женщина | eatin' stuff (см. eat somebody; особ. её грудь, ноги, вагина) |
vulg. | физически привлекательная женщина недалёкого ума | Miss Giddy |
vulg. | физически привлекательная и доступная женщина | head |
vulg. | физически привлекательная молодая девушка | striker |
vulg. | физически привлекательная молодая девушка | morsel |
vulg. | физически привлекательная молодая девушка | potent pigeon |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | nize beby (искаженное nice baby) |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | picture |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | pigeon (особ. с большой грудью и полными бедрами) |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | pretty young thing |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | regular peach |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | spanker |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | swell article |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | tidy unit |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | treat for sore eyes |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | wolf bait |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | work of art |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | yum-yum |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | sugar puss |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | pin-up girl |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | mellow mouse |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | bewitcher |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | blinder |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | booful (от beautiful) |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | brick |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | chick |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | cookie |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | flash doll |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | flygirl (см. flychick) |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | frippet |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | girl with plenty of here and there |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | humdinger |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | likable and lookable lass |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | man-trap |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | darb of a looker |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | O.K. Kathy |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | Ohmigoddess (игра слов на oh my goodness и goddess) |
vulg. | физически привлекательная молодая женщина | Beautiful |
vulg. | физически привлекательная мулатка | lemon |
vulg. | физически привлекательная мулатка или светлокожая негритянка | banana |
vulg. | физически привлекательная негритянка | raven beauty (см. raving beauty) |
vulg. | физически привлекательная негритянка | sweet chocolate |
vulg. | физически привлекательная негритянка | high season brown |
vulg. | физически привлекательная негритянка | high seasoned brown |
vulg. | физически привлекательная негритянка | dange broad |
vulg. | физически привлекательная проститутка | masterpiece of nightwork |
gen. | физически привлекательная самка | sexy cow (корова в том числе Senior Strateg) |
vulg. | физически привлекательная тёмнокожая женщина | fine brown frame |
vulg. | физически привлекательная тёмнокожая женщина | dark velvet |
vulg. | физически привлекательные девушки | babia majora |
vulg. | физически привлекательный | foxy |
vulg. | физически привлекательный | groovy |
context. | физически привлекательный | kissable (обыкн. о женщине) |
vulg. | физически привлекательный | kissworthy |
vulg. | физически привлекательный | on fire |
vulg. | физически привлекательный | rough |
vulg. | о мужчине физически привлекательный | tall, dark and handsome |
vulg. | физически привлекательный | zazzy |
vulg. | физически привлекательный | fit |
vulg. | физически привлекательный мужчина | collar ad |
vulg. | физически привлекательный мужчина | dream boat |
vulg. | физически привлекательный мужчина | glamor boy |
vulg. | физически привлекательный мужчина | hunk |
vulg. | физически привлекательный мужчина | lover-boy |
vulg. | физически привлекательный мужчина | sheik |
vulg. | физически привлекательный мужчина | shiner |
vulg. | физически привлекательный мужчина | pin-up boy |
vulg. | физически привлекательный мужчина | Venus with a penis |
vulg. | физически привлекательный мужчина | big hunk of man |
vulg. | физически привлекательный мужчина | boy beautiful |
vulg. | физически привлекательный мужчина | big hunk o' man |
vulg. | физически привлекательный мужчина | Able Gable (часто употребляется как обращение – an admirable or handsome male lexicophilia.com) |
vulg. | физически привлекательный человек | good sort |
vulg. | физически привлекательный человек | good-looker (особенно женщина) |
vulg. | физически привлекательный человек | la-la |
vulg. | физически привлекательный человек | pin-up (как юноша, так и девушка) |
vulg. | физически привлекательный человек | ride |
vulg. | физически привлекательный человек | sexy dog |
vulg. | физически привлекательный человек | smooth article |
vulg. | физически привлекательный человек | smooth operator |
vulg. | физически привлекательный человек | spunk |
vulg. | физически привлекательный человек | throb |
vulg. | физически привлекательный человек | spunk rat |
vulg. | физически привлекательный человек | dream |
vulg. | физически привлекательный человек | fine bit of stuff |
vulg. | физически привлекательный человек | bit of crumpet |
vulg. | физически привлекательный человек любого пола | dish |
vulg. | физически привлекательный юноша | fly-boy (см. flygirl) |
vulg. | физически привлекательный юноша | swoony |
vulg. | физически привлекательный юноша | drooly |
vulg. | физически привлекательный часто женоподобный юноша | dollface |
Игорь Миг | финансово привлекательный | lucrative |
Игорь Миг | финансово привлекательный | highly lucrative |
vulg. | фотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины | pin-up (обыч. прикрепляется на стену) |
vulg. | фотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины | pin-up girl (обыч. прикрепляется на стену) |
vulg. | фотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины | pin-up boy (обыч. прикрепляется на стену) |
gen. | характеризующийся привлекательной простотой | marked by tasteful simplicity |
inf. | чертовски привлекательная женщина | damn fine woman (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | чертовски привлекательный | drop-dead |
vulg. | чрезвычайно худая, но привлекательная девушка | face-on-a-stick |
gen. | что-либо привлекательное | loadstone |
gen. | что-либо привлекательное | love |
Makarov. | чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице | black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face |
HR | эргономически привлекательное рабочее место оператора | ergonomic-friendly workspace (оператора Alex_Odeychuk) |
gen. | эта идея одновременно самодостаточна и привлекательна, однако | this idea is both self-contained and attractive, but |
Makarov. | эта привлекательная деревушка расположена в миле к западу от города по склону холма | this pretty village is situated about a mile west of the town, ascending a hill |