Subject | Russian | English |
gen. | авария на заводе привела к сокращению выпуска продукции | the accident at the plant put back production badly |
gen. | блестящая игра наших противников привела нас к поражению | the brilliant play by our opponents did for us |
Makarov. | в июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков | in July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks |
gen. | в конечном итоге привести к | culminate in (4uzhoj) |
gen. | в конечном итоге это привело к блестящему открытию | this eventually led to a brilliant discovery |
Makarov. | в проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению | there was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion |
gen. | ваша задержка привела к дополнительным затратам | additional expenses arose from your delay |
Makarov. | ваша задержка привела к дополнительным расходам | additional expenses arose from your delay |
busin. | вероятно привести к | be likely to result in |
gen. | вещества, содержание которых может привести к появлению тёмных пятен на окрашенной оштукатуренной поверхности | fogging-active substances (4uzhoj) |
gen. | внеслужебная деятельность, способная привести к конфликту интересов с текущими обязанностями госслужащего | outside activities (Millie) |
progr. | Возникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий | the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become true |
Makarov. | война во Вьетнаме привела к сокращению сельского населения | the war in Vietnam led to depopulation of the rural areas |
econ., Makarov. | война привела к новому росту уровня цен | war spiraled prices to new heights |
econ., Makarov. | война привела к новому росту уровня цен | the war spiraled prices to new heights |
Makarov. | война привела к резкому увеличению национального долга | the war involved a great increase in the national debt |
polit. | восстанавливать события, которые привели к | retrace the events leading to something (чему-либо ssn) |
gen. | вряд ли легализация наркотиков приведёт к меньшему числу наркозависимых | legalization will hardly result in fewer drug addicts (bigmaxus) |
gen. | все ваши уловки ни к чему не приведут | all your tricks will lead nowhere |
Makarov. | все его усилия не привели ни к какому результату | all his efforts were wasted |
dipl. | встреча, которая не привела ни к каким результатам | inconclusive meeting (bigmaxus) |
law | вся работа, обязательства и выплаты затраты, которые могут привести к увеличению издержек по | work, commitments and expenditures which might lead to an expense payable (Andy) |
mil., lingo | всё, что может привести к взысканию | gig getter (MichaelBurov) |
math. | всё это ни к чему не привело | all of this was to no avail |
gen. | выборы привели его к власти | the election made him an in |
Makarov. | высокий подоходный налог привёл только к тому, что доходы богатых приблизились к доходам бедных | the high rate of income tax has only succeeded in levelling down the incomes of the rich to those of the poor |
Makarov. | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра | the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal |
EBRD, ecol. | готовность платить за то, чтобы сохранить благоприятную окружающую среду и не проводить определённую экономическую деятельность, которая может привести к негативным экологическим изменениям | willingness to pay (как в оригинале соглашения) |
Makarov. | громкий протест против подобной практики привёл к реформе | the outcry over such practices has led to reform |
Makarov. | давайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру | let us hope that peace will result from our talks |
gen. | дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! | give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus) |
sec.sys. | данные, разглашение которых может привести к опасным последствиям | red data |
Makarov. | дискуссия привела к разделению мнений | the discussion led to a division of opinions |
Makarov. | добавление глютамина привело к увеличению количества образовавшегося пурина | addition of glutamine caused the increase in the amount of purine formed |
gen. | его волюнтаристское решение привело к конфронтации | his arbitrary decision led to a confrontation |
gen. | его действия привели к прекрасным результатам | many excellent results flowed from his actions |
gen. | его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов | his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget |
gen. | его отказ приведёт меня к гибели | his refusal means my ruin |
gen. | его поведение привело к стычкам с властями | his attitude has led to some brushes with authority |
Makarov. | его политика привела к такому развалу российской экономики | his policy caused the upset of Russian economy |
gen. | его попытки ни к чему не привела | all his attempts ended in nothing |
gen. | его привели к присяге | they swore him in |
gen. | его привели к присяге | he was put on oath |
Makarov. | его признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили | his admission that he had been at the scene of the crime led to his conviction |
gen. | его пропуски привели к тому, что он отстал | his absence has put him back |
Makarov. | его протест ни к чему не привёл | his protest fizzled out |
Makarov. | его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим | his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers |
Makarov. | его усилия ни к чему не привели | his efforts availed him nothing |
gen. | его усилия ни к чему не привели | his efforts were ineffectual |
gen. | если это может привести к изменению | if likely to affect (это = такие изменения и т.д. и т.п. Obesity or age must be recorded if likely to affect the test. Alexander Demidov) |
math. | если это не будет сделано, то это приведёт к ошибочным результатам | neglecting to do this will cause confusion |
math. | если это не приведёт к недоразумению | we said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguity |
Makarov. | забастовка наземного персонала компании "Бритиш эруэйз" привела к прекращению рейсов между Лондоном и Манчестером | a strike by British Airways ground staff has led to the suspension of flights between London and Manchester |
Makarov. | заносы привели к тому, что многие дороги стали непроходимыми | the drifting has caused many roads to be impassable |
dipl. | заседание, которое не привело к каким-либо определённым результатам | inconclusive meeting |
gen. | защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав | the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn in |
gen. | защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав | the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in |
math. | здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования, если это не приведёт к недоразумению | here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity |
math. | здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования повсюду, где это не приведёт к двусмысленности | here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity |
gen. | именно отсутствие у матери заботы о своём ребёнке привело к смерти этого ребёнка | it was the mother's neglect of her child that caused its death |
Makarov. | интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин | time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches |
gen. | интриги, которые привели к созданию этой партии | manoeuvres which led to the formation of this party |
Makarov. | инцидент, который вполне может привести к войне | an incident likely to lead to war |
progr. | инциденты, которые могут привести к опасным последствиям | incidents with potential to create hazards (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007 ssn) |
gen. | их исследование привело к важному открытию | their research has resulted in an important discovery |
Makarov. | их политические разногласия привели к ужасным раздорам | their political differences led to a bitter quarrel |
Игорь Миг | к добру не приведёт | makes for misery |
gen. | к чему приведёт всё это? | what comes on't in the end? |
gen. | к чему это нас привело? | where does this leave us? (A.Rezvov) |
gen. | к чему это привело? | what was the outcome? (ART Vancouver) |
dipl. | кампания привела к расколу среди населения страны | the campaign tended to polarize people |
progr. | компоненты, которые можно привести к одному типу | beans of the same type (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
busin. | концепция, которая привела к поразительному успеху | concept behind the amazing success |
gen. | который можно привести к балансу | balanceable |
Игорь Миг | который привёл к | resulting in |
gen. | лесть ни к чему тебя не приведёт | flattery will get you nowhere |
law | лиц, действия которых привели к | persons responsible for (Alexander Demidov) |
gen. | Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговора | Mobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67) |
Makarov. | могут существовать другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models |
gen. | могут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models |
med. | может привести к | is liable to cause (Sagoto) |
Игорь Миг | может привести к | is fraught with |
comp. | может привести к непредсказуемым результатам | may cause unexpected results (translator911) |
proverb | можно привести лошадь к водопою, но нельзя заставить её пить | you can lead a horse to water, but you can't make it drink (4uzhoj) |
math. | мы приведём уравнение к специальной форме | we reduce the equation to a special form |
gen. | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов | it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials |
Makarov. | нарушение вакуума привело к остановке всей системы | break of vacuum caused stoppage of all the system |
Makarov. | нарушение вакуума привело к остановке всей системы | the break of vacuum caused stoppage of all the system |
gen. | нарушение вакуума привело к остановке всей системы | the break of vacuum caused stoppage of all the system |
gen. | не знаю, к чему приведут ваши действия | I don't know what will come of your actions |
gen. | не привести к успеху | fail (I. Havkin) |
gen. | не привести ни к чему, вернуть к началу | put back to square one (A minor misunderstanding has put us back to square one. Irina Sorochinskaya) |
construct. | не штукатурьте по сырой поверхности: это приведёт к вспучиванию и отлупу раствора | don't apply plaster to damp surfaces: it will lead to blistering and peeling |
gen. | неверный диагноз может привести к самоубийству больного жизнь, которого вполне можно было бы спасти | a wrong diagnosis may lead to the suicide of a savable person |
Makarov. | невероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу | the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main course |
Makarov. | недовольство рабочих может привести к взрыву | the discontent among workers can boil over |
gen. | недовольство рабочих может привести к взрыву | discontentment among workers can boil over |
gen. | недовольство рабочих может привести к взрыву | discontent among workers can boil over |
Makarov. | недостаток средств привёл к провалу нашего плана | lack of money put the skids under our plan |
gen. | нельзя сказать, к чему это может привести | there is no knowing what it may lead to (how she will act, when we shall meet again, what she'll do next, where she will go next, when they will come, etc., и т.д.) |
Makarov. | нельзя сказать, к чему это приведёт | it is impossible to tell how the situation will work out |
gen. | неожиданно привести к обратным результатам | back-fire |
gen. | неправильное питание привело его к преждевременной смерти | his untimely death was caused by his eating habits |
auto. | Несоблюдение этого требования может привести к | Failure to comply with this instruction may result in (translator911) |
gen. | нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок | it's easy to reason out what the consequences of that action will be |
law.enf. | неясно, приведёт ли это к | it's not clear if ... will come of this (It's not clear if anything criminal will come of this. -- Hеясно, приведёт ли это к возбуждению уголовного дела. ART Vancouver) |
Игорь Миг | ни к чему не привести | fail |
Игорь Миг | ни к чему не привести | run aground |
Игорь Миг | ни к чему не привести | lead to nothing |
Игорь Миг | ни к чему не привести | fall flat |
Makarov. | ни к чему не привести | lead nowhere |
Makarov. | ни к чему не привести | come to naught |
gen. | ни к чему не привести | come to nothing (bookworm) |
gen. | ни к чему не привести | end in nothing (AMlingua) |
gen. | ни к чему не привести | lead nowhere (There have been previous attempts by the Communist party to have Gorbachev prosecuted but these have led nowhere. 4uzhoj) |
product. | ни к чему хорошему это не приведёт | nothing good will come of it (Yeldar Azanbayev) |
gen. | никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведёт | confronting teenagers almost never works (bigmaxus) |
progr. | но для простоты в данном обсуждении мы будем и далее, если это не приведёт к путанице, опускать слово "образец" | for simplicity, this discussion will continue omitting the word "pattern" when there is no risk of confusion (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
progr. | но продвижение типов может иногда привести к неожиданным результатам | Type promotion can, however, lead to somewhat unexpected results |
dipl. | но это также ни к чему не приведёт | but that's unlikely to do much good either (bigmaxus) |
Makarov. | новости понижательного характера с нефтеразработок привели к падению цен | bearish news from the oilfields brought down prices |
Makarov. | новости привели к понижению конъюнктуры рынка на бирже | the news put a damper on the stock market |
gen. | обсуждение ни к чему не привело | the discussion trailed off into futilities |
Makarov. | объявление о слиянии приведёт к резкому росту цен на акции | announcement of the merger will ramp up share prices |
gen. | один игрок может зажечь свою команду и привести её к победе | a player can spark his team to victory |
gen. | он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | he blurted out the news before he considered its effect |
gen. | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
Makarov. | он не знает, к чему приведут ваши действия | he doesn't know what will come of your actions |
Makarov. | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
gen. | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
gen. | он описал короткую серию событий, которая привела его дочь к разводу | he described the brief chain of events which led his daughter to her divorce |
Makarov. | он предупреждал, что кризис мог привести к вспышкам насилия | he warned that the crisis could burst into a tremendous conflagration |
gen. | он предупреждал, что этот кризис может привести к масштабному столкновению | he warned that the crisis could burst into a tremendous conflagration |
Makarov. | он привёл лодку к берегу | he rowed the boat in to shore |
Makarov. | он привёл свою страну к процветанию | he steered his country to prosperity |
Makarov. | он продал фальшивые банкноты подставному лицу, что привело к его неизбежному концу | he sold forged notes to a plant which led to his untimely end |
gen. | он сумел привести корабль к берегу | he was able to bring the boat safely to shore |
Makarov. | они сказали ей, что приведут к ней гостя | they mentioned to her that they would bring a guest |
Makarov. | освещать эти здания электричеством, что приведёт к полному отказу от газа | light those buildings by electricity, to the total exclusion of gas |
Makarov. | ошибки, которые в конечном счёте приведут к катастрофе | blunders leading to eventual disaster |
gen. | переговоры привели к желаемым результатам | talks have brought the results for which we were all seeking |
gen. | переговоры привели к желаемым результатам | talks have brought the results for which we were all seeking |
Makarov. | переговоры привели к смягчению напряжённости | the talks have resulted in a lessening of tension |
Makarov. | переговоры привели к смягчению напряжённости | talks have resulted in a lessening of tension |
gen. | переломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту | bring to the tipping point (elira) |
Makarov. | Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | Peter blurted out the news before he considered its effect |
Makarov. | подобная тактика привела к расколу на правых и левых | this tactic polarized the political elements into Right and Left camps (в политике) |
gen. | подобная тактика привела к расколу на правых и левых | this tactic polarised the political elements into Right and Left camps (в политике) |
gen. | пока нельзя сказать, к чему это приведёт | it is impossible to tell how the situation will work out |
Makarov. | полное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война | the total smash that another war would surely bring |
gen. | попытки ни к чему не привели | attempts have proven futile (Researchers in Norway are searching a frozen lake for an apocryphal UFO that was said to have plunged into the water 77 years ago. According to a local media report, the legendary sighting occurred in the village of Roros back in 1947 when the town's mayor reported seeing an unidentified object plummet from the sky into Lake Djupsjoen. In the ensuing decades, attempts to locate the mysterious object have proven futile, however a new effort is currently underway after a sonar search of the site detected a rather intriguing anomaly. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | последние новости привели к понижению цен на нефть | the latest news brought down oil prices |
polit. | последовательность событий, которая привела к смене режима | chain of events that led to regime change (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться | why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet him |
Makarov. | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться | why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him |
Makarov. | почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть | why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him |
Makarov. | правительство допускает, что новая налоговая политика привела к катастрофе | the Government has conceded that the new tax policy has been a disaster |
Makarov. | практика тайного покаяния привела к развитию казуистики | the practice of auricular confession brought with it an entire science of casuistry |
dipl. | предложение является попыткой создать такую атмосферу, которая приведёт к дальнейшим переговорам | proposal is an endeavour to create an atmosphere which will lead to further negotiations (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | приведи же к нам своего друга | do get your new boyfriend round to see us |
Makarov. | приведи же к нам своего друга | do get your new boyfriend around to see us |
gen. | приведите меня к присяге | swear me |
med. | приведёт к иному набору возможных проблем | produce a different set of expected difficulties (Andy) |
gen. | приведёт к росту цены | push the price up (mascot) |
gen. | привели ли ваши наблюдения к каким-нибудь новым открытиям? | have your observations led to any new discoveries? |
gen. | привести все к общему знаменателю | settle one's differences |
gen. | привести все к общему знаменателю | settle differences |
polit. | привести всех участников обсуждения к общему пониманию сути вопроса | get everyone on the same page (Zamatewski) |
math. | привести дроби к общему знаменателю | reduce a fraction to a common denominator |
gen. | привести дроби к общему знаменателю | reduce fractions to the same denomination |
gen. | привести дроби к одному знаменателю | reduce fractions to the same denominator |
gen. | привести к | entail (DRE) |
gen. | привести к | have a bearing on (Abysslooker) |
Makarov. | привести к | lead to |
Makarov. | привести к | bring to |
gen. | привести к | put (чему-л.) |
gen. | привести к | bring about (Dear Ambassador, It is our considered opinion that all efforts should be made to avert a further confrontation between the Israelis and Egyptians. The result of which could only be the growth of further guerilla activity on the part of El Fatah and other United Arab Republic revolutionary elements and the consequent Israeli reprisals. This could only bring about the strengthening of Russian influence and military support to Egypt and other members of the United Arab Republics. (The Tamarind Seed, 1974) -- Это лишь приведёт к усилению влияния и военной поддержки со стороны русских ART Vancouver) |
context. | привести к | see (capture of the pocket would see the whole region placed under occupation Mr. Wolf) |
gen. | привести к | put to (чему-л.) |
gen. | привести к | bring one on (чему-л.) |
Игорь Миг | привести к | spiral into |
Игорь Миг | привести к | spur |
gen. | привести к | result in (Butterfly812) |
gen. | привести к | come of (чему-либо) |
gen. | привести к | make (успеху) |
Игорь Миг | привести к | feed into |
math. | привести к | normalize to (pvconst) |
Игорь Миг | привести к | propel into |
gen. | привести к | translate to (Whether these contracts translate to actual orders generated will remain to be seen. Post Scriptum) |
gen. | привести к | culminate in (MargeWebley) |
gen. | привести к | reduce to |
gen. | привести к | lead to (каким-либо результатам) |
Makarov. | привести к активному сальдо | produce surplus |
polit. | привести к аналогичным шагам среди стран региона | lead to similar moves around the region (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
econ. | привести к антимонопольному вмешательству | trigger antitrust intervention (A.Rezvov) |
construct. | привести к атмосферному давлению | bring to atmospheric pressure (напр., давление в рабочей камере или шлюзе) |
Makarov. | привести к банкротству | smash |
gen. | привести к банкротству | bankrupt |
fig. | привести к большой путанице | result in a great mix-up |
Makarov. | привести к борьбе | touch off strife |
gen. | привести к буму | result in a boom (Pothead) |
econ. | привести к валовому показателю на основе чего-либо | gross up |
nautic. | привести к ветру | take up (о судне) |
nautic. | привести к ветру | round to |
nautic. | привести к ветру так, чтобы паруса заполоскали | shake a cloth in the wind (Bobrovska) |
nautic. | привести к ветру так, чтобы паруса заполоскали | have a cloth in the wind (Bobrovska) |
product. | привести к взрыву | cause detonation (Yeldar Azanbayev) |
gen. | привести кого-л. к власти | raise smb. to power |
Makarov. | привести кого-либо к власти | bring someone to power |
gen. | привести к власти | place in power (bookworm) |
gen. | привести кого-либо к власти | raise to power |
polit. | привести к власти | bring into power (Andrey Truhachev) |
gen. | привести к власти | lift to power (В. Бузаков) |
gen. | привести к власти | sweep into power (bookworm) |
law | привести к возникновению ответственности | give rise to liability (TVovk) |
Makarov. | привести к войне | lead to war |
Makarov. | привести к войне | detonate a war |
gen. | привести к восстанию | produce an outbreak |
polit. | привести к всплеску сепаратизма | lead to a wave of secession |
sec.sys. | привести к гибели | cause death |
Игорь Миг | привести к глубокому конфликту | trigger an enormous controversy |
Makarov. | привести к давлению | trigger pressure |
econ. | привести к единому базису | adjust to a common basis |
gen. | привести к единому знаменателю | bring to a common denominator (Tamerlane) |
gen. | привести к единству | consubstantiate |
gen. | привести к желаемому результату | lead to the desired result (Jenny1801) |
gen. | привести к желаемому результату | fructify |
Makarov. | привести к забастовке | trigger a strike |
Makarov. | привести к забастовке | touch off strike |
med. | привести к заболеванию | cause disease (MichaelBurov) |
amer. | привести к заключению | yield (договора, соглашения: to yield an agreement Val_Ships) |
dipl. | привести к заключению соглашения | yield deal (Iran says still believes nuclear talks can yield deal Mr. Wolf) |
gen. | привести к застою в торговле | cast a damp upon trade |
gen. | привести к застою в торговле | cash a damp upon trade |
Makarov. | привести к затруднениям | cause trouble |
gen. | привести к зашоренности | create blind spots (A.Rezvov) |
Makarov. | привести к избытку | produce surplus |
media. | привести к изменениям | bring about changes (bigmaxus) |
Makarov. | привести к инфляции | produce inflation |
Makarov. | привести к инфляции | bring inflation |
Makarov. | привести к инциденту | lead up to an incident |
gen. | привести к к изменению | affect (Alexander Demidov) |
Makarov. | привести к катастрофе | cause disaster |
gen. | привести к катастрофе | lead to disaster (bookworm) |
dipl. | привести к конфронтации | trigger off a confrontation |
Makarov. | привести к конфузу | place in an embarrassing position |
Makarov. | привести к концу | cut off (особ. в случае преждевременной смерти) |
media. | привести к краху | trigger collapse (bigmaxus) |
Игорь Миг | привести к краху | be one's undoing |
Makarov. | привести к кризису | bring about crisis |
Makarov. | привести к кровопролитию | result in a bloodshed |
polit. | привести к массовым беспорядкам | lead to social unrest (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | привести к массовым жертвам | cause mass casualties |
gen. | привести к мысли | lead to believe (The first witness has made 100 observations. Among them, 99 lead him to believe that the murderer is Henry and only 1 leads him to believe that it is Tom. I. Havkin) |
gen. | привести кого-л. к какой-л. мысли | bring sb. round to some thought |
gen. | привести к мысли | make think (Andrey Truhachev) |
gen. | привести к мысли | give the idea (Andrey Truhachev) |
gen. | привести к мысли | give an idea (Andrey Truhachev) |
media. | привести к напряжённости | produce strain (bigmaxus) |
gen. | привести к неверному заключению | warp one's judgment (ART Vancouver) |
gen. | привести к невозможности | render it impossible (Obama Administration Redactions on Torture Report Render It 'Impossible to Understand'. | That God is a moral governor does not render it impossible to love him. Alexander Demidov) |
invest. | привести к нежелательному поведению | create undesired behavior (A.Rezvov) |
mil. | привести к нежелательным результатам | result in undesirable solutions |
gen. | привести к необходимости | necessitate (Alexander Demidov) |
gen. | привести к неожиданным неприятным последствиям | back-fire (для самого замышлявшего) |
gen. | привести к неожиданным неприятным последствиям | back fire |
law | привести к неправильному разрешению дела | result in wrongful solution of the case (судом Leonid Dzhepko) |
Makarov. | привести к неприятности | lead into trouble |
Makarov. | привести к неприятностям | create woes |
Makarov. | привести к неприятностям | cause trouble |
st.exch. | привести к несоответствию валютного курса паритету | overshoot (dimock) |
gen. | привести к неудаче | defeat (в делах Aly19) |
Makarov. | привести к неудаче в делах | send under |
Makarov. | привести кого-либо к нищете | reduce someone to misery |
gen. | привести кого-либо к нищете | reduce to misery |
gen. | привести к нужному для вас виду | modify as you need (dimock) |
gen. | привести к нулю | zero (MichaelBurov) |
gen. | привести к нулю | fritter to nothing |
gen. | привести к нулю | set to zero |
econ. | привести к обратному результату | have the opposite effect (A.Rezvov) |
gen. | привести к обратному эффекту | backfire (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | привести к обратным результатам | backfire |
gen. | привести к обратным результатам | be counterproductive (MilagrosA) |
math. | привести к общему знаменателю | convert fractions to a common denominator (Andrey Truhachev) |
gen. | привести к общему знаменателю | bring to a common standard (In practice, this means that all marks within a Centre must be brought to a common standard by the teacher responsible for co-ordinating internal assessment 4uzhoj) |
math. | привести к общему знаменателю | reduce to a common denominator |
gen. | привести к общему знаменателю | reduce |
gen. | привести к огромным изменениям | make a huge difference (Some of these longevity breakthroughs may not yet be available to the public, but those like diet, water, and exercise can make a huge difference. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
gen. | привести к одичанию | decivilize |
gen. | bring привести к одной философии, вере, системе ценностей | into the fold (Palmirov) |
gen. | привести к одному знаменателю | align (MichaelBurov) |
nautic. | привести к одному уровню | make level |
railw. | привести к одному уровню | level up |
gen. | привести к одному уровню | level out |
econ. | привести что-либо к окончанию | bring something to an end (A.Rezvov) |
gen. | привести к окончательному виду | finalize (Юрий Гомон) |
gen. | привести к определённому результату | come to (sth.) |
gen. | привести к определённому решению | tip the scales |
gen. | привести к оседанию и проваливанию почвы над проделанными подземными ходами | result in sinking of the land over mines (bigmaxus) |
Игорь Миг | привести к ослаблению | eat away at |
gen. | привести к осознанию | convict (проступка, вины и т.п.) |
gen. | привести к остановке | bring to a standstill |
Makarov. | привести к ответному удару | bring backlash |
gen. | привести к ответу за свои поступки | bring sb. to account |
law | привести к отказу в осуществлении определённых прав | result in withholding of certain rights (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
Makarov. | привести к отрицательной реакции | lead to backlash |
relig. | привести к отступлению | pull down (Александр Рыжов) |
dipl. | привести к охлаждению отношений | produce a standing |
relig. | привести к падению | pull down (Александр Рыжов) |
obs. | привести к падению правительства | overturn the coach (полит. Bobrovska) |
Игорь Миг | привести к печальным последствиям | turn very nasty |
Makarov. | привести к победе | result in victory |
Makarov. | привести к победе | produce breakthrough |
gen. | привести к повиновению | bring to heel (Vadim Rouminsky) |
econ. | привести к повышению цен | lead to higher prices (A.Rezvov) |
gen. | привести к повышению цен | send prices higher (Anglophile) |
gen. | привести к полной или частичной утрате силы | invalidate, in whole or in part (or in part or which might operate as a defense, in whole or in part, to any obligation of a Guarantor or which might invalidate, in whole or in part, a guarantee. | Users are cautioned that in the interim, scientific and medical developments may supercede or invalidate, in whole or in part, specific recommendations in any | or the chapter in its entirety, shall be held to be unconstitutional or invalid, the same shall not be held to affect or invalidate, in whole or in part, any inheritance, ...) |
gen. | привести к полной остановке дорожного движения | bring traffic to a grinding halt (erelena) |
mil. | привести к положительным результатам | lead to positive solutions |
mil. | привести к положительным результатам | lead to objectionable solutions |
mil. | привести к поражению | spell defeat |
gen. | привести к последствиям | have consequences (Liv Bliss) |
media. | привести к потерям | cause casualties (bigmaxus) |
gen. | привести к потерям | cause losses (reverso.net kee46) |
gen. | привести к появлению | ring up (Dude67) |
Makarov. | привести к примирению | bring about reconciliation |
mil. | привести к присяге | administer the oath |
mil. | привести к присяге | administer an oath |
law | привести к присяге | adjure |
gen. | привести к присяге | swear (swear a person to secrecy – заставить кого-либо поклясться в сохранении тайны) |
gen. | привести кого-либо к присяге | put under oath |
Gruzovik | привести кого-либо к присяге | administer an oath to (someone) |
Makarov. | привести кого-либо к присяге | administer the oath to (someone) |
Makarov. | привести кого-либо к присяге | put someone on oath |
mil. | привести к присяге | swear in |
gen. | привести к присяге | put on oath |
gen. | привести кого-либо к присяге | receive oath |
gen. | привести к присяге | attest |
Makarov. | привести к проблеме | lead to a problem |
dipl. | привести к провалу | bring about a breakdown |
Makarov. | привести к провалу | trigger collapse |
gen. | привести к путанице | create confusion (Rori) |
gen. | привести кого-л. к разорению | cause smb.'s ruin |
Makarov. | привести к разрушению | go to rack and ruin |
Makarov. | привести к разрушению | put to rack (and ruin) |
Makarov. | привести к разрушению | bring to rack and ruin |
Makarov. | привести к разрушению | go to rack (and ruin) |
Makarov. | привести к разрушению | bring to rack |
Makarov. | привести к разрушению | put to rack and ruin |
Makarov. | привести к разрушению | run to rack (and ruin) |
Makarov. | привести к разрушению | run to rack and ruin |
Игорь Миг | привести к разрушению | eat away at |
media. | привести к разрядке | bring about detente (bigmaxus) |
gen. | привести к расколу | prove divisive (Runoff between Boris Johnson and Rishi Sunak could prove divisive for the ruling party Mr. Wolf) |
gen. | привести к результатам | result in (Alexander Demidov) |
media. | привести к прил. результатам | garner adj. results (bellb1rd) |
gen. | привести к результатам | deliver the results (Liubov Urbanas) |
gen. | привести к результатам, которые могут потребовать | possibly result in the need for (These effects could possibly result in the need for blood transfusion(s) and/or platelet transfusion(s) which has other risks. | This observation leads to a final judgment which could possibly result in the need for action (e.g. the tiles around the bathtub need to be re-laid). Alexander Demidov) |
dipl. | привести к желаемому результату | take effect |
Makarov. | привести к реконструкции | bring realignment |
econ. | привести к риску | risk (чего-либо A.Rezvov) |
Makarov. | привести к серьёзному повреждению | cause serious damage to |
gen. | привести к серьёзному повреждению | cause serious damage to (чего-либо или кого-либо dimock) |
gen. | привести к серьёзным последствиям | result in serious consequences (Anthony8) |
gen. | привести к скандалу | cause a riot (blind_navigator) |
Игорь Миг | привести к смерти | kill dead |
gen. | привести к смерти | cause death (lexicographer) |
Makarov. | привести к событию | produce an event |
busin. | привести к соглашению | bring about an understanding |
gen. | привести к соглашению | bring to terms |
gen. | привести к созданию новых рабочих мест | result in new jobs (The expansion will result in approximately 100 new jobs in the City of Greenville on top of the 150 people already working at Greenville Drydock. ART Vancouver) |
gen. | привести к сознанию | convict (проступка, вины и т. п.) |
law | привести к сознанию виновности | convict |
Игорь Миг | привести к сокращению | thin out |
media. | привести к спору | generate controversy (bigmaxus) |
dipl. | привести к срыву | bring about a breakdown |
Makarov. | привести к срыву переговоров | result in the collapse of talks |
Makarov. | привести к срыву переговоров | result in the breakdown of talks |
media. | привести к ссоре | touch off strife (bigmaxus) |
gen. | привести к стремительному увеличению цен | cause driving up costs for something (на что-либо bigmaxus) |
gen. | привести к тому, что | result in a situation where (The redistribution has resulted in a situation where some contractors will see a variation in their payment. Alexander Demidov) |
media. | привести к тупику | cause an impasse (bigmaxus) |
gen. | привести к убеждению | lead to the conviction (lulic) |
gen. | привести к убыткам | cause losses (reverso.net kee46) |
Игорь Миг | привести к увеличению | drive up |
law, ADR | привести к увеличению спроса на | stimulate the demand for (vatnik) |
Игорь Миг | привести к уничтожению | be one's undoing |
gen. | привести к успеху | lead to success (kozelski) |
gen. | привести к успеху | result in success (A.Rezvov) |
gen. | привести к успеху | drive to success (dimock) |
gen. | привести к утрате силы | invalidate (Alexander Demidov) |
fin. | привести к чрезвычайному снижению финансовой устойчивости | leave extremely fragile financially (предприятия, банка; USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | привести к эскалации напряжённости | exacerbate tensions (Oksana-Ivacheva) |
gen. | привести кого-либо к присяге | administer the oath to (someone) |
Gruzovik, mil. | привести орудие к нормальному бою | zero a gun |
nautic. | привести паруса к ветру | have a clot in the wind |
nautic., Makarov. | привести паруса к ветру | have a cloth in the wind |
Makarov. | привести пациента к лучшей форме | bring the patient to a better habit |
media. | привести правительство к власти | bring government to power (bigmaxus) |
gen. | привести присяжных к присяге | swear a jury |
Makarov. | привести разговор к завершению | bring conversation to a close |
gen. | привести свидетеля к присяге | swear a witness |
gen. | привести свидетеля к присяге | swear in a witness |
polit. | привести снова к власти | restore to power (Andrey Truhachev) |
media. | привести страну к застою | bring a country to a stagnation (bigmaxus) |
Makarov. | привести страну к застою | bring a country to a standstill |
dipl. | привести страну к кризису | plunge a country into a crisis |
dipl. | привести страну к кризису | plunge a country into crisis |
Makarov. | привести страну к кризису | bring a country to crisis |
Makarov. | привести судно к берегу | land a vessel |
Игорь Миг | приводить/привести к краху | send over the edge |
busin. | приводят или могут привести к | cause or threaten to cause (vatnik) |
Makarov. | присяжных привели к присяге | the jury was sworn in |
intell. | провал операции, который привёл к ухудшению обстановки | minus advantage (ssn) |
progr. | Проектные риски – набор потенциальных проблем или происшествий, проявившихся в ходе выполнения проекта, которые могут привести к сбою | Project risks The set of potential project problems or occurrences that may cause the project to fail (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
proverb | прямая улица быстрее к цели приведёт | an honest tale goes faster plainly told |
gen. | разные условия привели к появлению разных форм жизни | different conditions have developed different forms of life |
Makarov. | расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
gen. | расточительность семьи привела его к краху | his family's extravagance is breaking his back |
Makarov. | революция и крушение общепринятых взглядов привели к формированию новых вкусов и пристрастий | the revolution and the upset of opinions created a new order of taste |
Makarov. | революция и разрушение общепринятых взглядов привели к новым склонностям и пристрастиям | the revolution and the upset of opinions created a new order of taste |
gen. | сейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу | it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapse |
Makarov. | сейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу | it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapse |
Makarov. | сильные дожди привели к наводнению | heavy rains resulted in floods |
Makarov. | скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от друга | the accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other |
gen. | смена редактора привела к заметному ухудшению качества журнала | the magazine suffered by a change of editorship |
Makarov. | снижение температуры привело к улучшению состояния | the drop in temperature was a relief |
construct. | со временем может привести к повреждению | can cause substantial damage (translator911) |
law | совершать действия, которые могут привести к образованию обязательств у XX или обременению имущества XX | expose XX to any liability or pledge (Andy) |
Makarov. | создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма | the establishment of the regional government did not end terrorism |
Makarov. | спад в экономике США приведёт к сокращению экспорта товаров из Великобритании | recession in the US will have a knock-on effect on UK exports |
comp., MS | спецификация создания привела к созданию объекта неправильного типа | creation specification resulted in an object of the wrong type (ssn) |
Makarov. | спор привёл к вооружённому столкновению | the fighting eventuated from a dispute |
Makarov. | спор привёл к вооружённому столкновению | fighting eventuated from a dispute |
Игорь Миг | способен привести к | is fraught with |
Makarov. | стремление каждого превзойти другого привело их в итоге к тому, что они стали недолюбливать друг друга | their emulation terminated in personal antipathy |
Makarov. | судей привели к присяге при вступлении в должность | the judges were sworn into office |
Makarov. | судей привели к присяге при вступлении в должность | judges were sworn into office |
patents. | сходство товарных знаков, способное привести к их смешению | confusing similarity |
progr. | так в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программе | So, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugs (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
gen. | то, что может привести к печальным последствиям | accident waiting to happen (Longman Zhongguotong) |
gen. | тот, который можно привести к балансу | balancable |
Makarov. | точка зрения социалистов о том, что коллективная собственность на средства производства приведёт к бесклассовому обществу, является подменой действительного желаемым | the socialist contention that the collective ownership of the means of production will produce a classless state is wishful thinking |
Makarov. | требования рабочих соблюдать их права привели к беспорядкам | the workers' demands for their rights have degenerated into troublemaking |
Makarov. | тяжёлая работа и недосыпание привели к тому, что она заболела | working too hard, coupled with not getting enough sleep, made her ill |
Makarov. | увеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и советской действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизма | the rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machine |
gen. | упорный труд привёл к успеху | hard work produced success |
math. | упростить и привести к следующему виду | simplify to this form |
vulg. | упрямое поведение может привести к наказанию | Hard head makes soft behind (или другим неприятностям) |
OHS | усталость может привести к трагическому исходу! | fatigue can be fatal! (Усталость убивает! Leonid Dzhepko) |
gen. | ход событий привёл к изменению политики | the policy was changed by the course of events |
Makarov. | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы | although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws |
law | цепь событий, которая привела к смерти двух человек | common disaster (mazurov) |
ecol. | чрезвычайная ситуация, которая может привести к негативным экологическим последствиям | environmental emergency |
gen. | что приведёт к | which will translate into (mascot) |
gen. | что привело вас к решению сделать это? | what determined you to do it? |
progr. | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
gen. | эта дорога и т.д. приведёт вас к реке | the road this path, the street, etc. will take you to the river (to the village, through the centre of the town, etc., и т.д.) |
gen. | эта история привела к возникновению огромного долга | this affair had let to the contraction of an immense debt |
gen. | эта катастрофа привела к гибели очень многих людей, не говоря уже о тех, которые были поражены лучевой болезнью | this accident caused lots of fatalities and cases of radiation sickness (bigmaxus) |
Makarov. | эта политика привела к желаемым результатам | this policy had the desired effect |
gen. | эта система укрупнения привела только к тому, что в школьных классах стало тесно | this system of consolidation only overcrowded the classrooms |
gen. | эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели её к гибели | wars made and unmade this country |
Makarov. | эта тропинка приведёт вас к реке | this path will take you to the river |
Makarov. | эти различия в подходе привели к нескольким политическим столкновениям | this difference in approach has resulted in several political skirmishes |
gen. | эти разногласия привели их к полному разрыву | that disagreement resulted in a complete break between them |
Makarov. | эти события привели к его увольнению | these events led up to his dismissal |
math. | это выражение можно привести к более удобному виду | this expression can be put in a more convenient form |
Makarov. | это дело привело к возникновению огромного долга | this affair had let to the contraction of an immense debt |
gen. | это ни к чему нас не приведёт | this will take us nowhere |
inf. | это ни к чему не приведёт | that will lead to nothing (Andrey Truhachev) |
gen. | это ни к чему не приведёт | this will take us nowhere |
inf. | это ни к чему не приведёт | that will get you nowhere (Andrey Truhachev) |
gen. | это ни к чему не приведёт | no good will come of it |
math. | это ни к чему не привело | it led to nothing |
gen. | это ни к чему хорошему не приведёт | nothing good will come of it (ElCamino) |
gen. | это опоздание привело их к поражению в битве | the delay has lost them the battle |
Makarov. | это поможет вызреть новым растениям и привести к их обильному цветению | this helps to ripen new growth and makes it flower profusely |
gen. | это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about 5%. |
O&G, sakh. | это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about five percent |
gen. | это приведёт к потере производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about |
O&G, sakh. | это приведёт к снижению производительности примерно на 5% | this will result in reduction throughput of about |
gen. | это привело бы к ослаблению доверия пациента своему врачу | it would lead to a weakening of doctor-patient trust (bigmaxus) |
gen. | это привело к аресту преступника | this led up to the arrest of the criminal |
Makarov. | это привело к катастрофе | this led to disaster |
gen. | это привело к массовым увольнениям в строительстве | it have led to massive lay-offs in the building industry |
gen. | это привело к расколу между | this has driven a wedge between (This has driven a wedge between Hong Kong and many of its largest Asian trading partners.- FT diyaroschuk) |
polit. | это привело к тому, что | this is largely responsible for (bigmaxus) |
Makarov. | это сообщение, вероятно, приведёт к резкому понижению цен на рынке | news likely to break the market sharply |
Makarov. | этот конфликт может привести к войне | the conflict probably means war |
Makarov. | этот конфликт может привести к войне | conflict probably means war |
Makarov. | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подумать | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about |
gen. | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about |
Makarov. | этот план привёл страну, фирму к экономическому краху | the program proved economic suicide |
Makarov. | этот план привёл страну, фирму к экономическому краху | program proved economic suicide |
gen. | этот разговор нас ни к чему не приведёт | this conversation is getting us nowhere |
gen. | я ужаснулся, представив себе, к чему приведут твои поступки | it terrified me to contemplate the consequences of your actions |
Makarov. | я ужаснулся, увидев, к чему привели твои поступки | it terrified me to contemplate the consequences of your actions |
mil. | ядерная авария, способная привести к войне | nuclear flash (grafleonov) |
mil. | ядерная авария, способная привести к войне | nucflash (grafleonov) |