DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прибывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в котором часу автобус прибывает в Чикаго?what time does the bus get to Chicago?
gen.в основном незаконные иммигранты прибывают в США из Канады и Мексикиthe two main sources of illegal visa violators are Mexico and Canada (bigmaxus)
gen.вода быстро прибываетthe water is rapidly increasing
gen.вода быстро прибываетthe tide is making fast
Makarov.вода быстро прибываетtide is running
Makarov.вода быстро прибываетthe water is making fast
Makarov.вода быстро прибываетthe tide is running strong
Makarov.вода быстро прибываетthe tide is running
Makarov.вода быстро прибываетwater is making fast
Makarov.вода быстро прибываетtide is running strong
gen.вода быстро прибываетthe water is rising swiftly
gen.вода в реке быстро прибываетthe river is rising fast
Makarov.вода в реке прибываетthe water in the river rises
gen.вода прибываетthe tide runs strong
gen.вода прибываетthe tide runs high
gen.вода прибываетthe flood is advancing
gen.вода прибываетthe tide is coming in
gen.вода прибываетthe tide is running up
Makarov.вода прибываетthe water is rising
nautic.вода прибываетwater is rising
Makarov.вода прибываетthe waters are rising
gen.вода прибываетthe tide is on the flow
gen.вода прибывает со всех сторонthe water is coming in on all sides
Makarov.его самолёт прибывает в шесть тридцатьhis plane lands at six-thirty
patents.если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий законif foreign goods are entering the territory for which this law is applicable
Makarov.жалобы продолжают прибыватьletters of complaint are still flooding in
Makarov.ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по путиfor evil news rides post, while good news baits
media.измеряемое значение в сетях ATM, которое показывает, насколько равномерно ячейки ATM прибывают на приёмную оконечную станциюcell interarrival variation
gen.когда прибывает поезд?what time does the train come in?
progr.лифт прибывает на запланированный этажelevator arrives at scheduled floor (ssn)
progr.лифт прибывает на незапланированный этажelevator arrives at unscheduled floor (ssn)
progr.лифт прибывает на незапланированный этажelevator arrives at non-scheduled floor (ssn)
Makarov.луна прибываетthe moon waxes
Makarov.луна прибываетmoon waxes
Makarov.люди всё прибывали и прибывалиcrowds poured in
gen.море прибывает и убываетthe sea ebbs and flows
Makarov.мы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибыватьwe shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes
gen.на днях прибывает новая партия товаровa new lot of goods will come any day now
gen.они продолжали прибыватьthey kept coming on
gen.платформа, к которой прибывает поездarrival platform
Makarov.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраthe train is scheduled to arrive at 3 a.m.
Makarov.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраtrain is scheduled to arrive at 3 a.m.
gen.поезд из Лондона прибываетthe train from London is coming
Makarov.поезд прибываетthe train arrives
Makarov.поезд прибываетthe train arrives pulls in
gen.поезд и т.д. прибываетthe train the bus, the ferry, etc. is getting in
gen.поезд прибываетthe train draws into the station
gen.поезд прибывает в 8 вечераthe train is due at 8 o'clock
gen.поезд прибывает в два с чем-тоthe train gets in at two something
gen.поезд прибывает в Оксфорд в шесть часовthe train reaches Oxford at six
Makarov.поезд прибывает в три часаthe train comes at three o'clock
gen.поезд прибывает в три часаthe train comes at three o'clock
Makarov.поезд прибывает в час двадцатьthe train arrives at one twenty
Makarov.поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
gen.поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
gen.поезд прибывал вовремяthe train was pulling in right on time
gen.поезд прибывал точно по расписаниюthe train was pulling in right on time
Makarov.поезд уже прибывает на станциюthe train is just pulling into the station
gen.поезда прибывают вовремяtrains arrive on time
Makarov.помощь прибываетaid flows (in)
gen.посмотреть, когда прибывает поездlook when the train arrives (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
gen.посмотреть, когда прибывает поездlook what time the train arrives (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
Makarov.постепенно прибыватьtrickle in
gen.постоянно прибыватьpour (cognachennessy)
slangпоступать, прибывать, появлятьсяtrickle in (reviews for Echopraxia have begun trickling in – обзоры на "Эхопраксию" начали поступать/появляться. DmitriySoshnikov)
gen.потоки людей прибывали отовсюдуpeople streamed in from all quarters
gen.прибывает ли вода?flood tide setting in?
gen.прибывать вarrive in (andreevna)
gen.прибывать вhit
busin.прибывать в аэропортarrive at the airport
gen.прибывать в большом количествеpour
nautic.прибывать в гаваньmake the harbor
navig.прибывать в гаваньmake a harbor
Makarov.прибывать в гаваньarrive in harbour
Makarov.прибывать в городarrive in town
avia.прибывать в зону аэродромаarrive over the aerodrome
clin.trial.прибывать в исследовательский центрcheck-in (Dimpassy)
transp.прибывать в конечный пунктterminate (at Andrey Truhachev)
gen.прибывать в конечный пункт назначенияterminate (this train terminates in New York Telecaster)
gen.прибывать и т.п. в понедельникarrive on Monday (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.)
econ.прибывать в портarrive at a port
econ.прибывать в портreach a port
navig.прибывать в портmake a port
Makarov.прибывать в портfetch up at a port
nautic.прибывать в портmake the harbor
nautic.прибывать в портmake the port
gen.прибывать в портreach the port (the town, London, the place, etc., и т.д.)
mil.прибывать в районclose into an area
mil., inf.прибывать в расположение частиturn in (после увольнения)
logist.прибывать в складcall at the depot
polit.прибывать в сопровожденииbring along (кого-либо)
Makarov.прибывать в столицуarrive in the capital
Makarov.прибывать в странуarrive in a country
busin.прибывать вовремяarrive on time
busin.прибывать вовремя на собраниеarrive on time for the meeting
gen.прибывать и т.п. запыхавшисьarrive out of breath (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.)
gen.прибывать и убыватьebb and flow (1. to keep becoming smaller or weaker and then larger or stronger: Enthusiasm for reform ebbed and flowed. 2. to keep changing between two states: The battle ebbed and flowed around them. MED Alexander Demidov)
gen.прибывать из космосаarrive from outer space (clck.ru dimock)
gen.прибывать кarrive at (andreevna)
busin.прибывать к месту назначенияarrive at some destination
busin.прибывать к началуarrive at the start of (smth, чего-л.)
econ.прибывать к новому месту жительстваarrive
logist.прибывать мелкими партиямиarrive in dribblets
nautic.прибывать на корабльjoin the ship (для прохождения службы)
Makarov.прибывать на маленькую станциюarrive at a small station
gen.прибывать и т.п. на маленькую станциюarrive at a small station (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
gen.прибывать на место встречиrendezvous
Makarov.прибывать на место происшествияarrive upon the spot
Makarov.прибывать на место происшествияarrive upon the scene
fire.прибывать на место сбораrendezvous
transp.прибывать на полной скоростиdash up
econ.прибывать на складarrive at a warehouse (Alex_Odeychuk)
mil.прибывать на службуreport for duty
busin.прибывать на собрание в различное времяarrive for the meeting at different times
Makarov.прибывать на станциюarrive at a station
auto.прибывать на таксиcome by taxi (Andrey Truhachev)
mil.прибывать небольшими группамиarrive in driblets
mil.прибывать небольшими партиямиarrive in driblets
gen.прибывать и т.п. неожиданноarrive unexpectedly (punctually, quickly, etc., и т.д.)
Makarov.прибывать пароходомarrive with a steamer
gen.прибывать поездомarrive with a train (with a steamer, by the noon train, by aeroplane, etc., и т.д.)
gen.прибывать поздноget in late (early, punctually, etc., и т.д.)
Makarov.прибывать поодиночке и парамиarrive in ones and twos
gen.прибывать и т.п. раноarrive early (late, at last, next week, etc., и т.д.)
railw.прибывать с большой скоростьюdash up
Makarov.прибывать с визитомcome on a visit
gen.прибывать с визитомarrive on a visit (Anglophile)
Makarov.прибывать с государственным визитомarrive on a state visit
auto.прибывать с полной скоростьюdash up
Makarov.прибывать точно по расписаниюarrive at the scheduled time
Игорь Мигприходить/прибывать с опозданиемbe behind schedule
media.процесс формирования сигнала точно соответствующего спецификации путём задержки сигналов, которые прибывают раньше в исходящую передающую линиюstation timing
Makarov.самолёт прибывает в 16 ч 15 минthe aeroplane arrives at 1615 hours
Makarov.самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 минthe aeroplane arrives at 1615 hours
Makarov.самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 минaeroplane arrives at 1615 hours
media.сигнал, который представляет собой подобие оригинального сигнала и прибывает позже, чем оригинальный сигнал вследствие отраженияsingle echo
gen.скажите, когда прибывает самолёт рейса 172can you tell me what time Flight No 172 arrives?
gen.стали прибывать раненыеthe wounded began to come in
gen.толпа всё прибывалаthe crowd kept getting larger and larger
Makarov.у хорошего хозяина прибывает денегGood husbandry bags up gold