DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пресечь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.его голос пресёксяhis voice broke off
Игорь Мигесли вовремя не пресечьif left unchecked
Makarov.королевская династия ещё не пресекласьthe royal house was not yet extinct
Makarov.нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздноwe must clamp down now, before it's too late to stop the trouble
gen.он сразу пресёк этоhe stopped it at once
Makarov.она пресекла его заигрыванияshe rebuffed his advances
Makarov.правительство пообещало пресечь криминальную деятельностьthe government has promised to clamp down on criminal activity
gen.пресечь в зародышеnip that in the bud (КГА)
gen.пресечь в корнеnip in the bloom (Anglophile)
gen.пресечь в корнеcheck in the bud
gen.пресечь в корнеcrush in the bud
inf.пресечь в корнеnip it in the bud (не "butt", а именно "bud" :) хотя вариант с первым словом тоже употребим, наверняка Cranberry)
gen.пресечь в корнеcrush in the egg
gen.пресечь в корнеnip in the bud
Makarov.пресечь в корне беспорядкиnip unrest in the bud
Makarov.пресечь в корне волненияnip unrest in the bud
Makarov.пресечь чьи-либо действияblow the whistle on (someone)
gen.пресечь действияbring up short (to cause someone to suddenly stop what they are doing; кого-либо КГА)
gen.пресечь заговорnip a plot
media.пресечь заговор в корнеnip in the bud a plot (bigmaxus)
gen.пресечь злоcurb evil
Makarov.пресечь зло в корнеstop the rot
Makarov.пресечь зло в корнеnip the evil in the bud
fin.пресечь злоупотребленияcurtail abuses (yerlan.n)
gen.пресечь и / или прекратитьcease and/or desist from (excess of $20,000, (iii) ordered any such person or entity to cease and/or desist from engaging in a particular act or practice, or (iv) taken any ...)
sec.sys.пресечь контрабанду оружияstop illegal trafficking of weapons (Washington Post Alex_Odeychuk)
policeпресечь мошенническую деятельностьstop fraudulent activity (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
idiom.пресечь на корнюnip it in the bud (cnlweb)
gen.пресечь на корнюnip something in the bud (triumfov)
fin.пресечь нарушенияcurtail abuses (yerlan.n)
gen.пресечь нарушения порядкаcrack down on violations of discipline
gen.пресечь нежелательное ухаживаниеshake off unwelcome attentions
lawпресечь незаконную деятельностьstop illegal activities (Vladimir Shevchuk)
sec.sys.пресечь подготовку к террористическому актуhave foiled a plot to carry out a terrorist attack (Alex_Odeychuk)
lawпресечь преступлениеterminate crime (совершаемое)
Makarov.пресечь преступлениеterminate crime
lawпресечь противозаконную деятельностьstop illegal activities (Vladimir Shevchuk)
lawпресечь противоправную деятельностьstop unlawful activities (Vladimir Shevchuk)
gen.пресечь слухsquash a rumour
Makarov.пресечь слухиscotch rumours
gen.пресечь слухиprevent rumours from spreading
gen.пресечь слухиkill rumours
gen.пресечь слухиput down gossip
Makarov.пресечь совершаемое преступлениеterminate crime
Игорь Мигпресечь тенденциюstem the tide
gen.пресечь угрозы мируput down threats to peace
sec.sys.пресечь финансированиеcut off funding (to ... – кому-либо; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.работа пресекласьthe work stopped
gen.резко пресечь что-либо, прекратить деятельностьpull down shutters (AnnaOchoa)
gen.установить предел чему-либо пресечьset a limit to (что-либо)
idiom.это нужно пресечь в зародышеit needs nipped in the bud (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозойthe students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat
Makarov.эту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозуthe students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat