DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пренебрегать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вести машину, пренебрегая правилами движенияblind
Makarov.возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегатьthis offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at
math.всеми инерциальными эффектами всюду пренебрегаемall inertial effects are systematically neglected (by the term quasi-static we mean that all inertial effects are systematically neglected)
gen.грубо пренебрегая чьими-либо нуждами, проявляя полное пренебрежение к чьим-либо нуждамin callous disregard of someone's needs
Makarov.грубо пренебрегая чьими-либо нуждамиin callous disregard of someone's needs
Makarov.его правила внутреннего распорядка созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегатьhis rules of conduct are not made to be flung aside lightly
gen.мне казалось, что мною пренебрегаютI felt neglected
Makarov.может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать имthis offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at
mech.мы будем пренебрегать коэффициентами более старшими, чем A9we shall disregard coefficients A beyond A9
gen.мы не должны пренебрегать его религиейwe should take heed of the neglect of his worship
Makarov.мы не можем пренебрегать мнением обществаwe cannot spit in the eye of society
slangнамеренно пренебрегать чьим-либо обществом, "копаясь" в телефонеPhubbing (i-version)
gen.не пренебрегайте своим здоровьемdon't neglect your health
Makarov.не пренебрегать никакими средствамиstop at nothing
Makarov.не пренебрегать никакими средствамиshun no means
gen.не пренебрегаяwithout disregarding (Irina Verbitskaya)
idiom.не следует пренебрегатьnothing to sneeze at (Interex)
Игорь Мигне следует пренебрегать мелочамиthe devil is always in the details
scient.однако мы не рекомендуем пренебрегатьhowever we don't recommend the neglect of
gen.он глупо пренебрегал своим здоровьемhe took foolish liberties with his health
Makarov.он пренебрегает моими советамиhe was contemptuous of my suggestions
Makarov.он пренебрегает чувствами другихhe shows no regard for the feelings of others
gen.он пренебрегал опасностьюhe recked not of the danger
gen.он сознательно пренебрегает опасностьюhe knowingly ignores danger
gen.перед существительным пренебрегатьmake nothing of
gen.поспешно пренебрегатьtoo quick to understand (yuliya zadorozhny)
astronaut.пренебрегаемая величинаcut-off value
el.пренебрегаемое количествоnegligible quantity
qual.cont.пренебрегать величинойthrow away a value
Makarov.пренебрегать величинойneglect quantity
math.пренебрегать величинойthrow away value
Makarov.пренебрегать величинойignore quantity
Makarov.пренебрегать величинойneglect a quantity
Makarov.пренебрегать величинойignore a quantity
Makarov.пренебрегать величиной х по сравнению с величиной уneglect x in comparison with y
Makarov.пренебрегать величиной х рядом с величиной уneglect x in comparison with y
Gruzovikпренебрегать возможностьюpass up an opportunity
gen.пренебрегать друзьямиdisregard friends
Makarov.пренебрегать закономdisregard law
Makarov.пренебрегать кем-либо илиturn back upon (чем-либо)
Makarov.пренебрегать кем-либо илиturn back on (чем-либо)
dipl.пренебрегать чьими-либо интересамиneglect interests
Makarov.пренебрегать чьей-либо критикойneglect someone's criticism
Makarov.пренебрегать мечтойignore a dream
Makarov.пренебрегать чьим-либо мнениемscorn someone's opinion
Makarov.пренебрегать чьим-либо мнениемignore someone's opinion
Makarov.пренебрегать модельюdefy the pattern
chess.term.пренебрегать ничьямиdisdain draws
mech.eng.пренебрегать нормами эксплуатацииabuse (машины, станка, двигателя)
construct.пренебрегать нормами эксплуатацииabuse (оборудования, машины, станка)
Makarov.пренебрегать общественным мнениемdisregard public opinion
Makarov.пренебрегать общественным мнениемignore public opinion
gen.пренебрегать общественным мнениемdefy public opinion
Makarov.пренебрегать обязанностямиneglect business
busin.пренебрегать обязанностямиneglect a duty
gen.пренебрегать обязанностямиabandon duties
Makarov.пренебрегать опасностьюdefy danger
Makarov.пренебрегать опасностьюdisregard the threat
gen.пренебрегать опасностьюbe indifferent to danger
Makarov.пренебрегать опасностьюignore the threat
Makarov.пренебрегать опасностьюscorn danger
gen.пренебрегать опасностьюdare
Makarov.пренебрегать отношениямиneglect relationship
Makarov.пренебрегать планомdefy a plan
astronaut.пренебрегать показаниями высотомераdisregard the altimeter
avia.пренебрегать показаниями прибораdisregard the indicator
Makarov.пренебрегать попыткойignore attempt
Игорь Мигпренебрегать правиламиplay fast and loose with the rules
Makarov.пренебрегать правиламиignore the rules
gen.пренебрегать правиламиdefy the rules (Altuntash)
gen.пренебрегать правилами процедурыignore rules of procedure
gen.пренебрегать правилами процедурыdisregard rules of procedure
Makarov.пренебрегать предложениемspurn the offer
dipl.пренебрегать принципамиdo violence to principles
busin.пренебрегать прогнозамиdefy predictions
media.пренебрегать прогнозомdefy forecast (bigmaxus)
media.пренебрегать прогнозомdismiss forecast (bigmaxus)
lawпренебрегать процессуальными нормамиcut procedural corners (незначительно alexptyza)
Makarov.пренебрегать разногласиямиignore differences
Makarov.пренебрегать своей работойslight one's work
Makarov.пренебрегать своим здоровьемneglect one's health
gen.пренебрегать своими обязанностямиbe abdicant of responsibilities
gen.пренебрегать своими обязанностямиslight duties (своей работой)
gen.пренебрегать своими обязанностямиabandon one's duty (Trump abandons his duty Mr. Wolf)
gen.пренебрегать своими обязанностямиneglect one's duties (one's studies, smb.'s advice, criticism, an opportunity, etc., и т.д.)
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиslight one's duties
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиbe remiss in duties
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиdisregard duties
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиneglect one's duties
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиneglect one's task
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиneglect one's own business
Makarov.пренебрегать своими обязанностямиfail in duties
gen.пренебрегать своими обязанностямиforget one's duties
gen.пренебрегать своими обязанностямиbe remiss in one's duties
gen.пренебрегать своими обязанностямиbe remiss I one's duties
gen.пренебрегать своими обязанностямиfail in one's duties
gen.пренебрегать своими обязанностями в отношенииneglect one's duty to (smb., кого́-л.)
gen.пренебрегать своими обязанностями, ссылаясь на вымышленную встречу с несуществующим человекомbunburying (ad_notam)
Makarov.пренебрегать семьёйneglect one's family
gen.пренебрегать чьими-либо советамиignore someone's advice
Makarov.пренебрегать чьим-либо советомneglect someone's advice
Makarov.пренебрегать советомscorn advice
Makarov.пренебрегать чьим-либо советомflour advice
gen.пренебрегать советомflout someone's advice
Makarov.пренебрегать тревогойneglect concern
mil.пренебрегать угрозойdiscount a threat
Makarov.пренебрегать угрозойdisregard the threat
Makarov.пренебрегать условиямиscorn terms
austral.пренебрегать условиями цивилизованной жизниgo bush
gen.пренебрегать условностямиlet the world slide
mil., lingoпренебрегать уставными требованиямиthrow the book away (MichaelBurov)
Makarov.пренебрегать фактамиoverlook evidence
gen.пренебрегать фактамиfly in the face of facts
Makarov.пренебрегать фактомneglect a fact
Gruzovikпренебрегать формальностямиbrush aside formalities
metrol.пренебрегать членом уравненияneglect a term
Gruzovikпренебрегать чьими-н. советамиignore someone's advice
Игорь Мигпренебрегая возражениямиover the objections of
Makarov.различные предлоги, под которыми практичные люди обманывают себя и пренебрегают благополучием своих душthe various pretexts under which worldlings delude themselves and neglect the welfare of their souls
gen.совершенно и т.д. пренебрегатьneglect smb., smth. utterly (totally, awfully, habitually, wilfully, etc., кем-л., чем-л.)
scient.те, кто пренебрегают этим, найдут сложным ...those who neglect this will find it difficult to
gen.тот, кто пренебрегаетdefier
gen.тот, кто пренебрегаетscorner
gen.тот, кто пренебрегаетcontemner
gen.тот, кто пренебрегаетslighter
Makarov.ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьемyou cannot afford to neglect your health
gen.у меня было такое ощущение, что мною пренебрегаютI felt neglected
gen.часто пренебрегаемыйoft-neglected (Alex_Odeychuk)
Makarov.эти правила сделаны не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегатьthese rules are not made to be flung aside lightly
gen.эти правила созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегатьthese rules are not made to be flung aside lightly
Makarov.этим предложением нельзя пренебрегатьthe offer is not to be sniffed at
gen.этим предложением этой возможностью нельзя пренебрегатьthe offer opportunity is not to be sniffed at
Makarov.этой возможностью нельзя пренебрегатьthe opportunity is not to be sniffed at
Makarov.этой возможностью нельзя пренебрегатьopportunity is not to be sniffed at
gen.я не мог пренебрегать фактамиthe facts forced themselves upon me