DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing президент | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Администрация Президента РоссииRussia's Presidential Executive Office (MichaelBurov)
gen.Администрация Президента РоссииRussian Presidential Executive Office (MichaelBurov)
gen.Администрация Президента РоссииStaff of Russia's President (MichaelBurov)
gen.Администрация Президента Российской ФедерацииPresidential Executive Office (kremlin.ru kriemhild)
gen.Администрация Президента Российской ФедерацииRussian Department for Presidential Affairs (gothieaux)
gen.акт получил силу закона после подписания его Президентомthe act was signed by the president into law (bigmaxus)
gen.аудиенция у президентаan audience with the President
gen.баллотироваться в президентыrun for the presidency (Alexander Demidov)
gen.баллотироваться в президентыrun for president (Anglophile)
Makarov.баллотироваться на пост президентаrun for president
gen.беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страныan unprecedented transfer of power to the head of executive branch (bigmaxus)
gen.бизнес-омбудсмен при президентеpresidential business ombudsman (The amnesty, which has been endorsed by presidential business ombudsman Boris Titov and State Duma Speaker Sergei Naryshkin as a ... TMT Alexander Demidov)
gen.ближайшее окружение президента, губернатора штата или мэра городаofficial family (Maksim'sWorld)
gen.большинство газет выделяет речь президентаgreat prominence has been given by most newspapers to the President's speech
gen.борьба за пост президентаpresidential race
gen.будущий президентincoming president
Игорь Мигбывший президентthen-President (конт.)
gen.быть вице-президентомbe a vice president
gen.быть избранным на пост президентаbe elected president
gen.быть подписанным президентомget presidential assent (о законе: to get royal assent 4uzhoj)
gen.быть представленным президентуbe presented to the president
gen.в Америке сейчас несколько бывших президентовthere are several past presidents in the USA
Игорь Мигв качестве президентаin the presidential capacity
gen.в первый раз он баллотировался в президенты от крайне левой партииhe first ran for president on a far-left ticket
gen.в США президент является как главой государства, так и главой правительстваin the US the President is both the Chief of State and the Chief Executive
gen.в этой фирме вице-президент был важной фигуройthe vice-president really figured in the company
gen.официально ввести в должность президентаinstall as president (кого-либо)
Makarov.ведение внешней политики – это в основном прерогатива президентаthe conduct of foreign policy is largely the preserve of the president
Makarov.визит президента наполнен символическим значениемthe President's visit is loaded with symbolic significance
gen.вице-президентvice president
gen.вице-президентvice-president
Makarov.вице-президент должен теперь принять верховную властьthe vice-president must now take on the mantle of supreme power
Игорь Мигвице-президент, куратор блока "добыча"vice president for upstream
Игорь Мигвице-президент по добычеvice president for upstream
gen.Вице-президент по ЕвропеEuropean Vice President (Кунделев)
gen.Вице-президент по Европейскому регионуEuropean Vice President (Кунделев)
gen.вице-президент по сбыту государственным организациямV.P. Government Sales (Yeldar Azanbayev)
gen.вице-президент по управлению брендомvice president of brand (sankozh)
Makarov.вновь избирать президентаto re-elect the president
gen.во время его пребывания на посту президентаduring his occupation of the presidency
gen.вовлечь их в заговор против президентаdraw them into plotting against the president
gen.впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигуройfor the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidate
gen.временно исполняющий обязанности президентаinterim president (ЛВ)
Makarov.встретиться с президентомmeet the president
Makarov.встречать президентаmeet the president
gen.вступить в права президентаassume a chair
gen.вступление в должность президентаinauguration
gen.втянуть их в заговор против президентаdraw them into plotting against the president
Makarov.вчера его желание свершилось – его избрали президентомhe was home and dry yesterday as the next president
Makarov.вчера его желание свершилось – он стал президентомhe was home and dry yesterday as the next president
gen.вчера президент принял нового послаthe President received the new ambassador yesterday
gen.выбирать его на пост президентаchoose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
gen.выбирать его президентомchoose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
gen.выборы президентаpresidential elections
gen.выборы президентаpresidential election
gen.выдвигать кого-л. в президентыsuggest smb. for a president (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.)
gen.выдвигать чью-л. кандидатуру на пост президентаsuggest smb. for a president (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.)
Makarov.выдвигать президента вперёдput the president ahead
Makarov.выдвигать свою кандидатуру на пост президентаrun for the president
gen.выдвижение на пост президентаpresidential nomination
gen.выдвинуть кого-либо в качестве кандидата в президентыnominate for the presidency
gen.выдвинуть чью-либо кандидатуру на пост президентаnominate for the Presidency
Makarov.вынудить нынешнего президента уйтиoust incumbent
Makarov.вынудить президента уйтиoust incumbent
Makarov.вынудить президента уйти в отставкуforce the president to resign
Makarov.выполнение обязанностей президента занимает у него ежедневно двенадцать часовthe performance of his Presidential duties takes him twelve hours a day
gen.выставить свою кандидатуру на пост президентаrun for president
gen.выставить свою кандидатуру на пост президентаrun for presidency
gen.выступать в качестве кандидата на пост президентаstand as candidate for the presidency (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc., и т.д.)
gen.выходящий в отставку президентoutgoing president
gen.глава администрации президентаpresidential chief of staff (Alexander Demidov)
gen.глава федеральной исполнительной власти, президентnational executive (амер. Glebson)
gen.Главное управление специальных программ Президента Российской ФедерацииMain Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Главное управление специальных программ Президента Российской ФедерацииChief Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.голосование сторонников какой-либо партии перед съездом партии для выдвижения кандидата в президентыpresidential primary
gen.голосование сторонников какой-либо партии перед съездом партии для определения кандидата в президентыpresidential (в бюллетене голосующие указывают, кого из возможных кандидатов они предпочитают)
Makarov.голосовать за президентаvote for the president
gen.Городской совет президентов ассоциаций жильцовCitywide Council of Presidents (г. Нью-Йорка) муниципальный жилищный фонд Beloshapkina)
Gruzovikгосподин президентMr. President
gen.Государственная техническая комиссия при Президенте Российской ФедерацииState Technical Commission attached to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Государственное правовое управление ПрезидентаPresidential Legal Directorate (Alexander Demidov)
gen.Государственное правовое управление Президента Российской ФедерацииPresidential Legal Directorate of the Russian Federation (Alexander Demidov)
gen.государственный переворот с целью свержения президентаcoup against the president
gen.гражданский президентcivilian president
gen.грант президентаPresidential grant (terrarristka)
gen.дважды избиравшийся президентомtwo-term president ("Yes, there were losses and they are inevitable," the prime minister and former two-term president said, quoted by Russian news agencies. BBC Alexander Demidov)
gen.делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президентыthe convention was stampeded to R. for Vice-President
gen.день вступления в должность президентаInauguration Day
gen.Департамент по гуманитарной деятельности Управления делами ПрезидентаDepartment for Humanitarian Activities under the Property Management Directorate (Республика Беларусь Serge Ragachewski)
Makarov.Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её... JFK, a president who could ask for the moon-and get it
Makarov.для работы с президентом необходимо иметь допускone needs clearance before one can work with the president (к секретной работе)
gen.для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работеone needs clearance before one can work with the president
Makarov.догонять действующего президентаovertake the president (на выборах)
Makarov.догонять президентаovertake the president (на выборах)
Makarov.долгое время она была самым непримиримым противником президентаshe has long been the president's most implacable enemy
gen.должность президентаpresidentship (Andrey Truhachev)
gen.должность президентаoffice of the president (of a republic Andrey Truhachev)
gen.должность президентаloneliest job in the world (ABelonogov)
gen.должность президентаthe place of President
gen.его избрали президентом фирмыhe was elected president of the firm
gen.ежегодное обращение президентаannual state-of-the-nation address (bigmaxus)
gen.ежегодное послание президентаannual state-of-the-nation address (bigmaxus)
gen.Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФthe Annual Presidential Address to the Federal Assembly (Bullfinch)
gen.Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФAnnual President's Message to the Federal Assembly of the Russian Federation (TanyS)
Makarov.её показали по телевидению вместе с президентомshe appeared on television with the President
gen.жена президентаpresidentess (the wife of a president merriam-webster.com Anglophile)
gen.женщина-президентpresidentess (female president : a woman that presides merriam-webster.com Anglophile)
gen.заверить подлинность подписи президентаattest the verity of the presidential signature
Makarov.завершать пребывание на посту президентаwind up presidency
Makarov.завершать срок пребывания на посту президентаcap presidency
gen.задавать вопросы президенту о его намеренияхquery the President about his intentions
gen.задание охранять президентаan assignment to guard the president
gen.задержка президентом подписания законопроекта до закрытия сессии конгрессаpocket veto
gen.замена для президентаstand-in for president
gen.заместитель вице-президентаAssistant Vice President (амер., банк. Katena)
gen.заместитель главы администрации Президентаpresidential deputy chief of staff (Alexander Demidov)
gen.заместитель президентаvice president
Игорь Мигзанимавший в то время пост президента страныthen-President
Makarov.занять место президентаassume the presidency
gen.занять место президента или председательствующегоassume the presidency
Makarov.заставить президента быть начекуput the president on guard
Makarov.заставить президента уйти с постаforce the president from office
gen.заявить о выдвижении своей кандидатуры на пост президентаannounce a bid to seek presidency (raf)
gen.избирать его на пост президентаchoose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
gen.избирать его президентомchoose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.)
gen.избрание на пост вице-президентаelection to the vice presidency (Anglophile)
gen.избранный, но ещё не вступивший в должность президентpresident elect
gen.избранный президентpresident elect (не вступивший в должность wikipedia.org denghu)
gen.избрать на должность президентаelect to the presidency (Anglophile)
gen.Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимостьthese are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need.
gen.исполнительный вице-президентExecutive VP (in charge of ... – по ... WiseSnake)
Makarov.исполнительный и старший вице-президентыexecutive and senior vice-presidents
gen.исполнительный и старший вице-президентыexecutive and senior vice-presidents
gen.кампания по выборам президентаpresidential election campaign
gen.кандидат в президентыcontestant for the presidency (Anglophile)
gen.кандидат в президентыcandidate for president
gen.кандидат в президентыcandidate for the presidency
gen.кандидат в президентыRepublican presidential nominee (от республиканской партии)
gen.кандидат на пост вице-президентаvice-presidential candidate (Anglophile)
gen.кандидат на пост вице-президентаvice-presidential nominee (Anglophile)
gen.кандидат на пост вице-президентаthe President's running mate
gen.кандидат на пост президентаcandidate for the presidency
gen.кандидат на пост президентаcandidate for President
gen.кандидат на пост президентаcandidate for Presidency
gen.кандидат на пост президента от республиканской партииcandidate for the Republican presidential nomination
gen.канцелярия президентаOffice of the President (4uzhoj)
gen.Кеннеди стал президентом в тысяча девятьсот шестьдесят первом годуKennedy got into office in 1961
gen.Клиническая больница Управления делами ПрезидентаClinical Hospital of the Presidential Administration (Viacheslav Volkov)
gen.когда президент спросил, нет ли добровольцев, несколько членов нашей группы откликнулись на его призывwhen the president called for volunteers, several members of our group came forward
Makarov.когда президентом был Эйзенхауэрduring the Eisenhower Administration
Makarov.команда президентаthe President's team
gen.комиссия, назначенная президентомexecutive committee
gen.Комиссия по вопросам гражданства при Президенте Российской ФедерацииPresidential Commission on Citizenship of the Russian Federation (The Presidential Commission on the Status of Women (PCSW) was established to advise the President of the United States on issues concerning the status of ... Wiki Alexander Demidov)
gen.комиссия при президентеpresidential commission (Alexander Demidov)
gen.Комиссия при Президенте Российской ФедерацииPresidential Commission of the Russian Federation (e.g. The Presidential Commission of the Russian Federation to Counter Attempts to Falsify History to the Detriment of Russia's Interests. wiki Alexander Demidov)
gen.Комиссия при Президенте Российской ФедерацииPresidential Commission of the Russian Federation (e.g. The Presidential Commission of the Russian Federation to Counter Attempts to Falsify History to the Detriment of Russia's Interests. wiki – АД)
gen.Комиссия при президенте Российской Федерации по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам РоссииPresidential Commission of the Russian Federation to Counter Attempts to Falsify History to the Detriment of Russia's Interests (grafleonov)
gen.Комитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте Российской ФедерацииCommittee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological Weapons attached to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Конгресс отверг вето президентаCongress overrode the President's veto
gen.конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил ветоCongress repassed the bill over the presidential veto
gen.Консультативная группа при президенте США по проблемам улучшения научной информацииPresident's Advisory Staff on Scientific
gen.Консультативный комитет президента по проблемам женщинPresident's Advisory Committee on Women
gen.Консультативный совет президентаPresidential Advisory Council
gen.косвенное вето президентаpocket veto
gen.кресло президентаfauteuil
gen.кресло президента или председателяfauteuil
gen.Кто, по вашему мнению, будет президентом?who are you tipping as the next President? (Taras)
gen.лицо, выдвигаемое в президенты делегацией своего штатаfavourite son (на предвыборном съезде партии)
Makarov.лицо, исполняющее обязанности президентаacting President
gen.личная канцелярия президента СШАWhite House Office
Makarov.любовные грешки президента были широко известныthe president's sexual peccadillos were widely known about
gen.материалы о президенте линкольнеlincolniana
gen.министр-президентprime minister
gen.министр-президентpremier
gen.на посту президентаin office (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Игорь Мигна посту президентаin the presidential capacity
Makarov.надеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтингаhopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effect
gen.нажим со стороны президентаpresidential jawboning
Makarov.назначение президентаappointment of president
gen.назначить президентомcall to the chair
Makarov.нанести поражение президентуdefeat the president
gen.Научно-консультативный комитет при президенте СШАPresident's Science Advisory Committee
gen.Научно-технический комитет при президентеPresident's Committee on Science and Technology (США)
gen.Национального совета при Президенте Российской Федерации по профессиональным квалификациямNational Council under the President of the Russian Federation on Vocational Qualifications (rechnik)
gen.Национальный консультативный комитет при президентеPresident's National Advisory Committee
gen.не входящий в категорию прерогатив президентаunprivileged (в отношении конфиденциальности его переписки и бесед)
gen.не исключено, что он действовал совместно с главным советником вице-президентаhe probably acted in consort with the Vice-President's top counsellor
gen.не могущий быть избранным на пост президентаineligible for the Presidency
gen.недееспособность президентаPresidential inability
gen.неофициальные советники президентаkitchen cabinet
gen.нерелигиозный президентsecular president (Taras)
gen.несбалансированный избирательный список, в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большим влиянием, чем кандидат на пост президентаkangaroo ticket (ABelonogov)
Makarov.новоизбранный президентthe incoming president
Makarov.новоизбранный президент был сегодня приведен к присягеthe newly elected President was sworn in today
gen.новый президентthe president elect (до официального вступления в должность)
gen.новый президентthe president-elect (до официального вступления в должность)
gen.номинальный президент университетаchancellor (в США действительный)
Игорь Мигобеспечивающий возможность преодоления вето президентаwith a bipartisan veto-proof margin
Makarov.образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним летthe image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries
gen.обращение президентаstate of the nation address (The annual presidential State of the Nation Address is also overdue. TMT Alexander Demidov)
gen.обращение президентаPresident's address (grafleonov)
Makarov.обращение президента будет посвящено проблемам школыthe president will deliver a speech about schools
gen.обязанности президентаpresidency (Andrey Truhachev)
gen.ожидается, что президент объявит о создании нового правительстваit's expected that the president will announce the formation of a new government
Makarov.оказывать помощь президентуhelp one's presidency
gen.он баллотировался в президентыhe ran for president
gen.он будет президентомhe will be president
gen.он бывший президент нашего клубаhe is a past president of our club
gen.он был переводчиком президентаhe interpreted for the President
gen.он дважды избирался на пост президентаhe was elected twice to the office of president
gen.он написал письмо на имя президентаhe wrote a letter addressed to the president
gen.он обладает всеми качествами, необходимыми для президентаhe is good presidential timber
gen.он целит в президентыhe aims for presidency
Makarov.она была избрана президентом в 1990 годуshe was elected President in 1990
gen.они пользуются и вниманием президента, и его довериемthey have the President's ear and his trust (Olga Okuneva)
Makarov.отвергать президентаrepudiate the president
Makarov.отдалиться от президентаdistance oneself from the president
gen.Отдельный полк Президента УкраиныSeparate Regiment of the President of Ukraine (SkillfuL)
Makarov.откачнуться от президентаsway away from the president
Makarov.отклики на послание президентаresponses to the president's message (газетные)
gen.газетные отклики на послание президентаresponses to the president's message
Makarov.относиться прохладно к президентуfeel cool about the president
Makarov.относиться холодно к президентуfeel cool about the president
gen.официальное распоряжение президентаauthoritative orders from the president
gen.первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончилсяthe honeymoon between Congress and the President was over
gen.письмо от самого президентаa letter from the President himself
gen.поаплодируем президенту!let's hear it for the President!
gen.поддержка президентаsupport for president
gen.подняться от рассыльного до президентаrise from errand boy to president (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
Makarov.подобрать кандидата на пост вице-президентаdraft a vice-presidential candidate
gen.подобрать кандидата на пост вице-президентаdraught a vice-presidential candidate
gen.покойный президентthe late president
gen.политические сторонники Президента, а также финансовые круги, спонсирующие его деятельностьthe president's cronies and sponsors (на данном посту)
Makarov.полномочия президента ограничены конституциейthe President's powers are circumscribed by the Constitution
gen.Полномочный представитель президентаpresidential plenipotentiary (Alexander Demidov)
gen.Полномочный представитель ПрезидентаPresidential Envoy (Presidential Envoys to Federal districts of Russia Alexander Demidov)
gen.Полномочный представитель президентаPresidential Envoy (Presidential Envoys to Federal districts of Russia. WAD)
gen.Полномочный представитель президентаPlenipotentiary of the President (BAR)
gen.Полномочный представитель президента РоссииRussian Presidential Envoy (AD Alexander Demidov)
gen.Полномочный представитель президента России поRussian Presidential Envoy to (Alexander Demidov)
gen.полномочный представитель Президента Российской Федерацииenvoy from the President of the Russian Federation (a special envoy from the American president. OCD. ... up to the advent of President Obama in 2006 and General Gration was appointed Special Envoy from the American President to Sudan. Alexander Demidov)
gen.полпред президента РФRF Presidential Envoy (AD Alexander Demidov)
Makarov.помогать нынешнему президентуhelp incumbent
Makarov.помогать президентуhelp incumbent
gen.помощник президентаpresidential adviser (про РФ ; с сайта http://www.rbcnews.com dinchik%))
gen.помощник президентаpresidential aide
gen.помощник Президента Российской ФедерацииAide to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.помощник президента РФRF presidential aide (Alexander Demidov)
gen.помощники президентаpresidential aides (Alexander Demidov)
gen.помощники президентаaides to the president (Olga Okuneva)
Makarov.попытки президента провести закон через парламент были блокированы оппозициейpresident's attempts to pass the law through the Parliament were stymied by the opposition
gen.портреты кандидатов в президенты и в вице-президентыjugate
gen.портреты кандидатов в президенты и в вице-президенты на одном значкеjugate
gen.порядок замещения поста президентаpresidential succession
gen.послание президентаPresident's message (AizhanZh)
gen.послание президентаpresidential message (AizhanZh)
Makarov.послание президента конгрессуthe President's message to Congress
gen.послание Президента Федеральному СобраниюPresidential Address to the Federal Assembly (In his annual presidential address to the federal assembly on 4 December 2014, Putin outlined the key challenges facing Russia in his trademark confident manner. TG Alexander Demidov)
gen.посол, назначенный президентом, но ещё не утверждённый сенатомAmbassador Designate (США)
gen.пост вице-президентаvice presidency
gen.пост вице-президентаvice-presidency
gen.пост президентаthe office of the president (of a republic Andrey Truhachev)
gen.пост президентаpost as president (Ремедиос_П)
gen.пост президентаpresidency
gen.пост президента США или губернатора штатаchief magistracy
gen.постановление ПрезидентаResolution of the President (Bauirjan)
gen.почётный президентHonorary President (bookworm)
gen.почётный президентPresident Emeritus (alex)
gen.права, которые даёт пост президентаthe power inherent in the office of President
gen.правительство, назначаемое и возглавляемое президентомpresidential government (в отличие от кабинетной системы)
gen.пребывание в должности президентаtenure of a president (Taras)
gen.предлагать кого-л. в качестве президентаsuggest smb. for a president (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.)
gen.предлагаю тост за нашего президентаI propose our president
gen.предложить Президенту Российской Федерацииthe President of the Russian Federation shall be recommended (ABelonogov)
gen.представитель президентаPresident's envoy (в каком-либо федеральном округе России Yeldar Azanbayev)
gen.Представитель Президента США на международных торговых переговорахU.S. Trade Representative (USTR Lavrov)
gen.предыдущий президент ушёл в отставку год назадthe previous president stepped down a year ago
gen.преемник президентаsuccessor to president
avia.президент авиакомпанииairline's chairman
Makarov.президент будет совещаться с главами других государствthe president will be consulting with other heads of state
Makarov.президент будет хранить в памяти этот визит в Огайоthe president will cherish the memory of this visit to Ohio
gen.Президент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, чтоpresident bush attempted to diffuse the issue
gen.Президент Буш попытался пояснить свою мысльpresident bush attempted to diffuse the issue (bigmaxus)
Makarov.президент был окружен кольцом полицейскихthe president was ringed round by a party of policemen
Makarov.президент был окружен кольцом полицейскихthe president was ringed around by a party of policemen
Makarov.президент был проинформирован о возникшей ситуацииthe President has been apprised of the situation
gen.президент в отставкеformer president (Ремедиос_П)
gen.президент в отставкеex-president (Ремедиос_П)
Makarov.президент встретился с государственным секретарём СШАthe President met the Secretary of State of the USA
Makarov.президент вступил в должностьthe President was inaugurated
gen.президент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должностиthe President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadors
Makarov.президент выражает самые глубокие соболезнованияthe President vents the most bitter complaints
gen.Президент, Генеральный директорPDG (ARyaposov)
gen.президент государстваstate president
Makarov.президент должен заняться проблемами фермеровthe President needs to address the concerns of the farmers
Makarov.президент должен прибыть в 9.30the president is to arrive at 9.30
Makarov.президент ещё раз сделал акцент на неизменность границ своей страныthe president stressed once more the immutability of his country's borders
gen.президент, завершающий второй, последний срок на своём постуlame duck
Makarov.Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компанийthe President said his country would also like to attract investment from private companies
Makarov.президент заявил, что положение улучшитсяthe president declared that the situation would improve
Игорь Мигпрезидент и его окружениеpresident and his men
gen.президент и его помощникиthe President and his aides (включая членов правительства)
gen.президент и его правительствоthe Executive Branch
gen.президент и сопровождающие его лицаthe president and his party
gen.президент и сопровождающие его лицаthe President and his attendants
gen.Президент и члены управляющего совета Гарвардского университетаPresident and Fellows of Harvard College (Kathar)
gen.президент, избранный конституционным путёмconstitutionally-elected president
gen.президент, избранный на один срокsingle-term president
gen.президент, избранный, но ещё не вступивший в должностьpresident elect
gen.президент имеет право налагать вето на законопроектыthe President has the veto on proposed laws
gen.президент Кеннеди был убит в ДалласеPresident Kennedy was assassinated in Dallas
Makarov.президент компании избирается на эту должность на годthe President of the company holds office for one year
gen.президент Королевского института акварелистовPresident of the Royal Institute of Painters in Water-Colours
gen.президент Королевского института британских архитекторовPresident of the Royal Institute of British Architects
gen.президент Королевского обществаPresident of the Royal Society (содействия развитию естествознания)
gen.Президент королевской академии искусствPresident of the Royal Academy
Игорь Мигпрезидент МолдавииMoldovan President
gen.президент назначил её своим специальным представителемthe President made her his special envoy
gen.президент облачен высшей властьюsupreme authority resides in the President
gen.президент палаты общинspeaker (в Англии)
gen.президент переходного периодаcaretaker president (disk_d)
gen.президент по старшинству летpresident by age
Makarov.президент подписал законpresident enacted the bill
Makarov.президент подписал законthe president enacted the bill
Makarov.президент подтвердил, что конференция состоитсяthe President confirmed that a conference would take place
gen.президент подчеркнул серьёзность положенияthe President accented the gravity of the situation
Makarov.президент подчеркнул, что переговоров с террористами не будетthe president was emphatic that there would be no negotiating with the terrorists
gen.президент, полномочия которого скоро истекаютlame duck president
Makarov.президент получил секретное сообщение от министра иностранных делthe President received a secret communication from the Foreign minister
Makarov.президент поручил министру иностранных дел открыть переговорыthe president has charged his foreign minister with trying to open talks
Makarov.президент появился перед аудиторией в пьяном видеthe president appeared plastered before the audience
gen.президент предложил ему сформировать министерствоthe president invited him to form a ministry
gen.президент, прекративший исполнение своих полномочийex-president (Konare, ex-president of Mali, was appointed two years ago to chair the commission of the newly formed African Union. SA STAR (2005) No wonder veteran mountaineer M. S. Kohli, ex-president of the Mountaineering Federation of India, is so impressed. INDIA TODAY (1997) The Sinn Fein boss is on a four-day visit to South Africa -and will meet ex-president Nelson Mandela today. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) `It's about the ex-president of an unnamed South American state. Frost, David DAVID FROST-AN AUTOBIOGRAPHY-PART ONE `We were betrayed" by Mr Bush Senior, said Mr Forbes before attacking the ex-president 's son. INDEPENDENT (1999). Collins. Alexander Demidov)
Makarov.президент прилетает из Вашингтона сегодня вечеромthe President is jetting in from Washington tonight
Makarov.президент, проводящий активную политикуactivist president
Makarov.президент просмотрел список министровthe president went through a list of government ministers
gen.Президент Российской Федерации, прекративший исполнение своих полномочийex-President of the Russian Federation (Alexander Demidov)
gen.президент с женойfirst couple (Poland's first couple – along with other leading political and military figures – were on their way to a memorial ceremony for the World War II Katyn massacre when their plane crashed in poor weather on 10 April. БиБиСи Alexander Demidov)
gen.президент с женойfirst couple (Poland's first couple – along with other leading political and military figures – were on their way to a memorial ceremony for the World War II Katyn massacre when their plane crashed in poor weather on 10 April. БиБиСи – АД)
Игорь Мигпрезидент с чисто представительскими функциямиfigurehead
Makarov.президент сказал, что он полностью не исключает возможность военного решенияthe president said he had not entirely foreclosed the possibility of a military solution
gen.президент судаpresident of the tribunal (emirates42)
gen.президент судаpresident of the court (emirates42)
gen.президент суда казначействаchief baron
gen.президент считал возможным своё собственное участие в конференцииthe President did not rule out his own participation in the conference
gen.Президент СШАPresident of the United States (обращение, использованное Черчиллем в беседе с Рузвельтом; затем использовалось президентом Джонсоном)
gen.президент США избирается на четыре годаthe president of the U.S. is elected for four years
Makarov.президент утвердил законpresident enacted the bill
Makarov.президент утвердил законthe president enacted the bill
gen.президент-учредительfounding president (компании, фонда ННатальЯ)
Makarov.президент ушёл в отставку после 30 лет автократического правленияthe President resigned after 30 years of autocratic rule
gen.Президент Федеративной Республики ГерманияPresident of the Federal Republic of Germany (ABelonogov)
gen.президент фирмыchief executive
Makarov.Президент Франции наградил орденом Почётного легиона семерых ветеранов войныthe President of France conferred the Legion of Honour on seven war veterans
gen.Президент Французской РеспубликиPresident of the French Republic (ABelonogov)
Makarov.президент, чей срок на посту истекаетthe outgoing president
gen.президент Шотландской королевской академииPresident of the Royal Scottish Academy
gen.президент Эдинбургского королевского обществаPresident of the Royal Society of Edinburgh
gen.президент яхт-клубаcommodore
Makarov.президента встречали салютом из 21 орудияthe president was given a 21-gun salute
Makarov.президента встречали салютом из 21 стволаthe president was given a 21-gun salute
gen.президента США выбирают каждые четыре годаthe President of the United States is elected every fourth year
Makarov.президенту доложили о развитии событийthe President had been told of the developments
Makarov.президенту пришлось вызвать Национальную гвардиюthe president has had to call out the National Guard
gen.президенту только личноfor the eyes of the President (гриф)
gen.Президиум Совета при Президенте по модернизации экономики и инновационному развитию РоссииPresidium of the Presidential Council for Economic Modernisation and Innovations of Russia (OlesyaAst)
gen.премии Президента Российской Федерации в области науки и инноваций для молодых учёныхRussian Federation Presidential science and innovation awards for young people (Mr Fennessy won the Viticulture and Oenology 2013 Science and Innovation Award for Young People in Agriculture, Fisheries and Forestry. | ... articles and received a number of awards, including a young biophysicist award, a science and innovation award for young people from DAFF, and university, .. Alexander Demidov)
gen.премия ПрезидентаPresidential award (Nominations for the 2012 GreenGov Presidential Awards must be submitted by a Federal employee through the FedCenter website by June 15th, 2012. | Presidential Awards for Leadership in Federal Energy Management Alexander Demidov)
gen.прерогатива президента, особ. конфиденциальность его переписки и беседexecutive privilege
Игорь Мигпресс-секретарь президентаpresidential spokesperson
gen.пресс-служба президентаpresident's press corps (Taras)
gen.претендент на должность президентаcontender for president
gen.претенденты на пост президентаpresidential aspirants
gen.при президентеPresidential (Presidential Council on Physical Fitness and Sports Alexander Demidov)
gen.при Президенте РФRF Presidential (Alexander Demidov)
Makarov.призывать президента уйти с постаcall on the president to step down
gen.Приказ президента Республики ИндияBy order of the President of the Republic of India (из паспорта Индии Johnny Bravo)
Makarov.принимать президентаplay host to the president
Makarov., amer.принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его постаimpeach a president
Makarov., amer.принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичментаimpeach a president
Makarov.принять должность президентаassume presidency
gen.принять должность президентаtake over the presidency (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.)
gen.принять пост президентаtake over the presidency (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.)
Makarov.приписывать успех президентуattribute success to the President
gen.присяга президентаoath of office (США Taras)
gen.присяга президента при вступлении в должностьthe President's oath of office
gen.приём президентом нового послаthe reception of a new ambassador by the President
gen.приём у президентаan audience with the President
gen.приём у президентаlevee
gen.провозгласить себя президентомdeclare oneself president
gen.провозгласить тост за здоровье президентаpropose the toast of the president
gen.продвинуться от рассыльного до президентаrise from errand boy to president (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
gen.прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директоромI'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting
gen.пять важных чинуш, именуемых помощниками президентаfive supercrats each bearing the title "assistant to the President"
gen.рабочая группа при президентеpresidential task force (The Presidential Task Force on the Auto Industry is an ad hoc group of United States cabinet-level and other officials that was formed to deal with the financial bail out of automakers Chrysler Corporation and General Motors. WK Alexander Demidov)
gen.раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлейit was considered inappropriate for a former President to engage in commerce
Makarov.ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?
gen.резиденция президентаPresidential residency (OstrichReal1979)
gen.резиденция президентаExecutive Mansion (официальное наименование Белого дома)
gen.резиденция президента ИталииQuirinal
Makarov.резиденция президента ФранцииElysee
Игорь Мигрезиденция президента Францииthe Elysee
gen.речь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать светthe President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lights
gen.речь президента передавалась по радиоthe president's speech was broadcast
gen.решение президента они называли закулисной сделкойthey have been calling the Presidency decision a back-room deal
gen.Российская академия государственной службы при Президенте Российской ФедерацииRussian Presidential Academy of Public Administration (igisheva)
Игорь МигРоссийская академия государственной службы при президенте РФRussian Presidential Academy of Public Administration (1994 – 2010 гг.)
Игорь МигРоссийская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской ФедерацииRANEPA
Игорь МигРоссийская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской ФедерацииRussian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (РАНХиГС)
gen.русская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте российской федерацииThe Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration RANEPA (wikipedia.org Gatita_blanca)
Makarov.с тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаевsince President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasions
gen.самая вероятная кандидатура на пост президента на выборахfront-runner for top nomination
gen.самая первая кандидатура на пост президента на выборахfront-runner for top nomination
Игорь Мигсамолёт президентаAir Force One
Makarov.свергать президентаoverthrow the president
Makarov.свергать президентаdepose the president
gen.свергнуть президентаoust the president
gen.сейчас выступит президентthe president will now speak
Makarov.слева от него сидел президентat his left hand sat the President
gen.со-президентco-president (Pickman)
gen.Собрание актов Президента и Правительства Российской ФедерацииCollected Acts of the President and the Government of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.собрание завершилось выступлением президентаthe meeting closed with a speech by the president
gen.собрание закончилось речью президентаthe meeting closed with a speech by the president
gen.Совет по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства при Президенте РФRussian Federation Presidential Council for Codification and Improvement of the Civil Legislation (grafleonov)
gen.Совет при ПрезидентеPresident's Council (rechnik)
gen.совет при президентеpresidential council (Alexander Demidov)
gen.Совет при Президенте Российской ФедерацииPresidential Council of the Russian Federation (Alexander Demidov)
gen.Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусствуPresidential Council for Culture and Art (grafleonov)
gen.Совет при Президенте Российской Федерации по развитию физической культуры и спортаPresidential Council of the Russian Federation on the Promotion of Physical Fitness and Sports (Alexander Demidov)
gen.Совет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человекаCivil Society Institutions and Human Rights Council under the President of the Russian Federation (sant2452)
gen.Совет при Президенте США по вопросам честности и оперативностиPresident's Council on Integrity and Efficiency (работы госслужащих federalregister.gov Tanya Gesse)
gen.советник президентаpresidential adviser (AD Alexander Demidov)
gen.советник президента по борьбе с наркотикамиdrug czar (wikipedia.org SirReal)
gen.советник президента США по национальной безопасностиUS presidential national security adviser (AD Alexander Demidov)
gen.советники президентаbrain trust (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.совпадающие сроки пребывания на посту президента и его главного советникаconterminous terms of office of the President and his chief adviser
gen.составитель речей президентаpresidential speech writer
Игорь Мигсотрудник администрации президентаstaffer of the presidential administration
Игорь Мигсотрудник аппарата президента Соединённых ШтатовWH official
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего возможного кандидата в президентыthe socialists united behind their probable presidential candidate
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президентыthe socialists united behind their probable presidential candidate
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего кандидата в президенты, Майкла Рокардаthe Socialists united behind their probable presidential candidate, Michel Rocard
Makarov.социалисты объединились в поддержку своего предполагаемого кандидата в президентыthe Socialists united behind their probable presidential candidate
gen.специальная группа президентаPresidential Task Force
gen.список кандидатов на пост президента и вице-президентаnational ticket
Makarov.справа от него сидел президентat his right hand sat the President
gen.срок пребывания на посту вице-президентаvice presidency
gen.срок пребывания на посту вице-президентаvice-presidency
avia.Старший вице-президент по безопасности, эксплуатации и инфраструктуреSenior Vice President, Safety, Operations & Infrastructure (Valeriya_23)
gen.Старший вице-президент по внешним и корпоративным связямSenior Vice President of Corporate Affairs (Lavrov)
gen.стипендия президентаpresidential scholarship (Presidential Scholarships for Distinguished Achievement. Twenty renewable scholarships of $16,000 each are awarded annually to students admitted to Wake ... | The Presidential Scholarships for Study Abroad were created in 1983 and are funded by the Office of the Provost. These scholarships are designed to defray ... | Fifteen Presidential scholarships for students entering in Fall 2013 will be offered at $20,000 per year for up to four years, or eight semesters, of study at Illinois ... | Presidential Scholarships for 2013. | The CBI was created and there were even US Presidential scholarships for Caribbean students to enter American Universities. Alexander Demidov)
gen.сторонник президентаsupporter of the president
gen.Стратегия зеленого роста и низких выбросов углерода, объявленная в 2008 г. Президентом Южной Кореи Ли Мён Баком, рассчитанная на 60 летgreen growth (ambassador)
gen.тактика нереагирования президента США во время избирательной кампанииRose-garden campaign (под видом неотложности тех или иных президентских дел)
gen.тогдашний кандидат в президентыthen-presidential candidate (Taras)
gen.тогдашний президентthe then president
Makarov.требовать смещения президентаdemand the president's ouster
gen.трудно поверить в изменение президентом своих взглядовit's hard to trust the President's conversion
gen.ты можешь представить его президентом?can you imagine him being a president?
Makarov.у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президентаhe had a thousand plurality and was elected President
gen.у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президентаhe had a thousand plurality and was elected President
Makarov.у президента есть полномочия для роспуска парламентаthe president has the power to dissolve parliament
Makarov.убивать президентаassassinate the president
gen.убийство президентаslaying of president
gen.убийство президента всколыхнуло всю странуthe assassination of the President was followed by repercussions throughout the whole country
Makarov.уйти в отставку с поста президентаresign as the president
Makarov.уйти в отставку с поста президента компанииretire as president of the company
Makarov.уйти с поста президентаstep aside as the president
gen.Указ Президента Республики КазахстанThe Decree of the President of the Republic of Kazakhstan (Johnny Bravo)
gen.Указ Президента Российской ФедерацииPresidential Executive Order (kremlin.ru kriemhild)
gen.Указ Президента Российской ФедерацииEdict of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Указ Президента РФDecree of the President of Russia (According to the Constitution of Russia the President of Russia may issue decrees (Ukaz or Rasparyazhenya) which are acts of legal binding and have the force of law. The decrees have supreme legal force after the Russian Constitution, Federal constitutional laws and federal laws.[1] Acts of the President of normative character enter into force simultaneously on the entire territory of the Russian Federation upon the expiry of seven days after the date of first publication. Other acts of the President, including acts containing information constituting a state secret, or confidential information shall take effect from the date of signing. WAD Alexander Demidov)
gen.Указ Президента РФRF Presidential Decree (After the Russian Revolution, a government proclamation of wide meaning was called a "decree" (Russian: декрет, dekret); more specific proclamations were called ukaz. Both terms are usually translated as 'decree'. According to the Russian Federation's 1993 constitution, an Ukase is a Presidential decree. Such ukazes have the power of laws, but may not alter the Russian constitution or the regulations of existing laws, and may be superseded by laws passed by the Federal Assembly. The Government of Russia can also issue decrees formally called Decisions (Постановления) or Orders (Распоряжения) and may not contradict the constitution/laws or presidential decrees. WAD Alexander Demidov)
gen.указы и распоряжения президентаpresidential decrees and executive orders (Alexander Demidov)
Makarov.уладить дела с президентомstraighten out the president
gen.Уполномоченный по защите прав предпринимателей при Президенте РФRF Presidential Commissioner for the Rights of Business People (Alexander Demidov)
gen.уполномоченный президентаpresidential envoy (The Moscow Times Alexander Demidov)
gen.Уполномоченный при ПрезидентеCommissioner for the President (Translator1234)
gen.Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателейCommissioner for Entrepreneurs' Rights at the President of the Russian Federation (vedomosti.ru elena.sklyarova1985)
gen.Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по правам ребёнкаChildren's Rights Commissioner for the President of the Russian Federation (grafleonov)
gen.управление делами президентаProperty and Facilities Management Office under the President of (Wolverin)
gen.управление делами президентаProperty Management Directorate (Республика Беларусь Serge Ragachewski)
gen.управление делами президентаDepartment of Presidential Affairs (mazurov)
gen.Управление делами Президента Российской Федерацииthe Property and Facilities Management Office under the President of the Russian Federation
gen.Управление делами Президента Российской ФедерацииAdministrative Department of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.управление делами президента РФDepartment for Presidential Affairs of the Russian Federation (Zlatushka)
gen.Управление протокола президента РФPresidential Protocol (Administration Tatyana Ugr)
Makarov.управляться президентомbe governed by the president
Makarov.упрямый конгресс поставил президента в безвыходное положениеthe President was stymied by a reluctant Congress
gen.урезать полномочия президентаcurb presidential powers (Armenia votes to curb presidential powers in disputed referendum 4uzhoj)
gen.урезать полномочия президентаcurb presidential power (Armenia votes to curb presidential powers in disputed referendum 4uzhoj)
gen.участвовать в выборах на пост президентаrun for president
gen.участвовать в выборах на пост президентаrun for presidency
gen.Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской ФедерацииFederal Agency for Governmental Communications and Information attached to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.хотеть, чтобы кто-л. стал президентомwant smb. for president (for our captain, etc., и т.д.)
gen.человек, метящий в президентыa presidential hopeful
gen.Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДомPEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru)
gen.Экспертное управление Президентаthe Presidential Experts Directorate (РФ denghu)
gen.это было торжественно объявлено президентомit was solemnly declared by the president
gen.я не могу себе представить его в роли президентаI san't see him as president (as a teacher, as a husband, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases