Subject | Russian | English |
Makarov. | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own |
Makarov. | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own |
gen. | более чем когда-либо прежде | more than ever before (Баян) |
gen. | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked |
gen. | в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
Makarov. | в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его | you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it |
gen. | вам не мешало бы взвесить моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
gen. | вам не мешало бы продумать моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
Makarov. | вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университет | your books have to be boxed up to send to university |
lit. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. (Guardian, 1986) |
gen. | взвесить его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
hunt. | взвиться прямо к небу прежде, чем устремиться на добычу | point (о соколах) |
gen. | возможно, пройдут месяцы, прежде чем мы узнаём всю правду | it could be months before we know the whole truth (Taras) |
Makarov. | вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production |
gen. | всегда прежде чем | always before (Interex) |
gen. | вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу | you'd better wrap the child up well before you go out |
gen. | вымойте ванну, прежде чем пустить воду | wash the bathtub out before you let the water run |
gen. | Выслушай, прежде чем обижаться | before you get offended, hear me out. |
gen. | выслушайте обе стороны, прежде чем судить | listen to both sides before you judge |
psychol. | D depth-глубина обработки информации, склонность наблюдать и размышлять, прежде чем действовать | DOES (Elaine N. Aron THE HIGHLY SENSITIVE PERSON How to Thrive When the World Overwhelms You © Elaine N. Aron, 1996, 1998, 2013 Oleksandr Spirin) |
scient. | годы, похоже, даже десятилетия пройдут, прежде чем ... | years, and likely even decades, will pass before |
gen. | гораздо прежде, чем | well before (Stas-Soleil) |
Makarov. | давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустыню | stop here to gas up before crossing the desert |
gen. | давай попробуем, прежде чем решать | let's try it over before we decide |
gen. | давай разберёмся в этом до конца, прежде чем что-либо предпринимать | let's talk this out before we do anything |
Makarov. | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим | let's walk on a bit further before we stop to eat |
busin. | давайте подведём итоги, прежде чем мы перейдём к ... | let's recap before we go on to... |
proverb | дважды отмерь, прежде, чем один раз отрезать | score twice before you cut once |
proverb | дважды отмерь, прежде чем один раз отрезать | score twice before you cut once |
Makarov. | девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний | the child waited two hours before she was called to give evidence |
Makarov. | Джим и Мери встречались два года, прежде чем поженились | Jim and Mary had been going together for two years before they were married |
Makarov. | Джим откашлялся, прежде чем начать говорить | Jim cleared his throat preparatory to speaking |
Makarov. | для безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать его | for your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend it |
Makarov. | довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать | it is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them |
Makarov. | Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить | I don't press you for an answer now, darling. Take your time. |
gen. | думай, прежде чем говорить | keep a check on your tongue |
Makarov. | его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним | he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him |
Makarov. | его партнёр бросил дело прежде, чем оно пошло | his partner bailed out before the business got on its feet |
Makarov. | его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал | he did it at the second time of asking |
Makarov. | ей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогу | he ought to have a good breakfast before he hit the road |
Makarov. | ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына | she must look the school over before sending her son there |
Makarov. | ей придётся упаковать свои книги, прежде чем отсылать их в университет | her books have to be boxed up to send to university |
gen. | ей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успеха | she had to overcome many obstacles before she achieved success |
proverb | жарить зайца прежде, чем он пойман | cook a hare before catching him |
patents. | завладеть чём-либо прежде других | preempt |
patents. | завладеть чём-либо прежде других | pre-empt |
proverb | завяжи мешок прежде, чем он доверху полон | bind the sack before it be full |
gen. | зайди ко мне, прежде чем уедешь | call me before you go |
scient. | значительное количество экспериментальных данных должно быть собрано, прежде чем теория будет рассматриваться как завершенная | a significant quantity of experimental data must be collected before the theory can be considered to be complete |
Makarov. | игрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороны | the Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on him |
mil., inf. | испытай, прежде чем закупать | fly before you buy |
gen. | колебаться, прежде чем принять решение | hesitate before making a decision (before replying, about giving him money, etc., и т.д.) |
Makarov. | комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it |
gen. | крепче, чем когда-либо прежде | stronger than ever (olga garkovik) |
Makarov. | курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо прежде | the pound reached a new low |
gen. | лучше, чем прежде | better than hitherto |
Makarov. | мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась | I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open |
Makarov. | мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела | we had been married eight months before I fell |
Makarov. | мы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночь | we must find quarters before nightfall |
Makarov. | мы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косяк | we had to plane nearly half an inch off before the door would fit |
Makarov. | мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его | we went over the house thoroughly before buying it |
Makarov. | мы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясина | we were able to pass a rope to him before the bog sucked him under |
gen. | назначение на духовную должность прежде, чем открылось вакантное место | provision |
Makarov. | нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю | we must check the book over before sending it to the printer |
Makarov. | нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына | we must look the school over before sending our son there |
Makarov. | нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздно | we must clamp down now, before it's too late to stop the trouble |
scient. | нам потребуется, время прежде чем мы получим достаточно ... | it will take time before we have enough |
Makarov. | нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его | we shall have to fix the house up before we can sell it |
gen. | наступила долгая пауза, прежде чем священник заговорил вновь | there was a long pause before the preacher spoke again |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | if at first you do not succeed, try, try, try again |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | little by little and bit by bit |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | learn to walk before you run |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | it's dogged that does it |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | it is dogged that does it |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | if at first you don't succeed, try, try, try again |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dropping will wear away a stone |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dropping wears away the stone |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dripping wears away the stone |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | rome was not built in a day |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | slowly but surely |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | slow but sure wins the race |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | rome wasn't built in a day |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | practice makes perfect |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | little strokes fell great oaks |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | all things are difficult before they are easy |
gen. | начинать свой день с кофе прежде, чем приступать к другим делам | procaffeinate (Taras) |
Makarov. | не забудь помыть бутылки, прежде чем отдать их молочнику | don't forget to swill out the bottle before returning it to the milkman |
gen. | не забудьте сдать все казённые вещи, прежде чем вы покинете лагерь | don't forget to turn in all your camping gear before you leave |
gen. | не посмотрите ли вы моё сочинение, прежде чем я его подам? | will you please look over my paper before I submit it? |
busin. | не торопиться прежде чем делать | take one's time before doing (smth, что-л.) |
Makarov. | необходим по меньшей мере год подготовительных работ, прежде чем начать строительство | at least a year's preparatory work will be necessary before building can start |
gen. | нужно проверить прочность верёвки, прежде чем пользоваться ею | the strength of the rope must be tried before it is used (В.И.Макаров) |
gen. | обдумать его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
Makarov. | он вволю помотался по свету, прежде чем осесть на одном месте | he kicked about a good deal before settling down |
gen. | он вылетел из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
gen. | он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | he blurted out the news before he considered its effect |
gen. | он выскочил из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
Makarov. | он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant |
gen. | он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant |
Makarov. | он год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью | he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family out |
Makarov. | он дважды подумает, прежде чем пойти туда | he shall be chary of going there |
gen. | он долго раскачивается, прежде чем действовать | he is slow to act |
gen. | он долго раскачивается, прежде чем начать действовать | he is very slow to act |
gen. | он должен поговорить с ней, прежде чем уехать | he must speak to her before going |
Makarov. | он заснул, прежде чем я подвернула его одеяло, чтобы хорошенько укутать его | he was asleep before I tucked in his blanket |
gen. | он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" | he faltered and delayed before saying "yes" or "no" |
gen. | он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей | he may decide to end things before things start getting worse |
gen. | он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду | he hopes to have another squint at me before I go |
Makarov. | он намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию | he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax return |
Makarov. | он нарисовал несколько этюдов, прежде чем писать эту картину | he drew several studies before painting the picture |
Makarov. | он немного походил по рынку прежде чем пойти на пляж | he walked around the market for a while, before going to the beach |
gen. | он отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие | he rested for a day before going on with his journey |
Makarov. | он откашлялся, прежде чем начать говорить | he cleared his throat preparatory to speaking |
dipl. | он полчаса объяснял, прежде чем я врубился | he'd been speaking for half an hour before I cottoned on (bigmaxus) |
Makarov. | он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж | he is trying to brush up on his French before he goes to Paris |
Makarov. | он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицелом | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied |
Makarov. | он часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому | he always spends ages preening himself before he goes out |
gen. | он что-то бормотал и немного задыхался, прежде чем потерять сознание | he sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousness |
Makarov. | она долго раскачивается прежде, чем начать действовать | she is very slow to act |
gen. | она играет лучше, чем прежде | she plays better than she did |
Makarov. | она раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожки | she rolled the dough into rings before making pasties |
Makarov. | она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её | she learned that her current employer facebooked her before hiring her |
Makarov. | она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
gen. | она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому | she always spends ages preening herself before she goes out |
gen. | осмотреть квартиру прежде, чем переехать в нее | see a flat before taking it |
gen. | отправь телеграмму, прежде чем мы уйдём | send the telegram before we go |
gen. | оценить его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
Makarov. | Парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20. 000 футов, прежде чем его парашют раскрылся | the sky diver had a plunge of more than 20,000 feet before his parachute opened |
Makarov. | парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20000 футов, прежде чем его парашют раскрылся | the sky diver had a plunge of more than 20000 feet before his parachute opened |
Makarov. | Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | Peter blurted out the news before he considered its effect |
cables | плакат "Позвони, прежде чем копать" | Call before dig |
IT | Повторная сборка. 1Р-процесс, который ранее разбитый на части пакет собирает повторно, прежде чем передать его транспортному уровню | Reassembly |
gen. | подбери всё, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
gen. | подбери всё, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
Makarov. | подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человеком | think carefully before you plight yourself to such a man |
gen. | подумайте как следует, прежде чем принять решение | consider carefully before coming to a decision |
gen. | подумайте, прежде чем говорить | mind what you say |
gen. | подумайте, прежде чем заговорить | mind what you say |
gen. | подумайте, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
Makarov. | подумать дважды прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | подумать дважды, прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | подумать, прежде чем ответить | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
Makarov. | подумать, прежде чем сделать | think before doing something (что-либо) |
gen. | подумать дважды, прежде чем сделать | think before doing (что-либо) |
gen. | позвони мне, прежде чем уедешь | call me before you go |
cables | "Позвони, прежде чем копать" | Call before dig (плакат) |
nautic. | покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта | jump (о матросе) |
Makarov. | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника | the police had to shake down every building in the street before they found the man |
gen. | понадобились годы, прежде чем | it took years before |
math. | понимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо прежде | it is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methods |
gen. | поразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
Makarov. | после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить | after the accident it was a long time before she was able to walk again |
proverb | посмотри, прежде чем прыгнуть | look before you leap |
gen. | потребовались годы, прежде чем | it took years before |
gen. | потребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли | it has taken me many years to begin to get accustomed to this role |
law | право взять вещь прежде, чем она будет предложена | prender |
proverb | предоставьте доказательства, прежде чем выносить суждение | the proof is in the pudding (Полная форма пословицы -- The proof of the pudding is in the eating, но обычно в речи используется эта укороченная форма ART Vancouver) |
Makarov. | председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions |
Makarov. | председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions |
Makarov. | предчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрыты | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded |
Makarov. | предчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрыты | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded |
gen. | прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся | first off, let's see where we agree and disagree |
Makarov. | прежде чем | or |
gen. | прежде чем | prior (TranslationHelp) |
gen. | прежде чем | as before |
gen. | прежде чем | afore |
gen. | прежде чем | rather than (a very caring lady, devoted to herfamily and prone to worrying about other people rather than hersel – заботливая женщина, полностью отдающая себя семье и склонная беспокоиться о других людях, прежде чем о себе Min$draV) |
book. | прежде чем | anteriorly |
arch. | прежде чем | ere (Thys is he of whome I spake, he that commeth after me, was before me be cause he was yer than I. (1526)) |
math. | прежде чем | before (+ подлежащее) |
math. | прежде чем | prior to (or before, or previous to + герундий) |
gen. | прежде чем | till |
gen. | прежде чем | or ever |
law | прежде чем | preparatory |
gen. | прежде чем | ere yet |
dipl. | прежде чем | preparatory to |
gen. | прежде чем | before (TranslationHelp) |
gen. | прежде чем | until |
Makarov. | прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть | milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman |
quot.aph. | прежде чем возлюбить своих врагов, попробуйте хоть немного лучше относиться к своим друзьям | instead of loving your enemies, treat your friends a little better (Эдгар Хау, американский писатель Olga Fomicheva) |
Makarov. | прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков | you have to finish off three experienced players before you can win the prize |
Makarov. | прежде чем выйти на улицу, она накрасилась | she made up her face before going out |
Makarov. | прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть | sheep were tagged before they were let out to grass |
polit. | прежде чем говорить по существу вопроса | before starting on |
polit. | прежде чем говорить по существу вопроса | before getting to the subject matter |
polit. | прежде чем говорить по существу вопроса | before getting to the main point of |
Makarov. | прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело | before you fling off a remark like that, think what you're frying |
progr. | прежде, чем дать | before giving (ssn) |
progr. | прежде, чем дать некоторые примеры | before giving some examples (ssn) |
gen. | прежде чем делать окончательные выводы | before making final conclusions (Soulbringer) |
math. | прежде чем доказывать | before we prove |
Makarov. | прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям | mustangs must be broken before they can be ridden |
transp. | прежде чем закрыть дороги | prior to road closures (Yeldar Azanbayev) |
math. | прежде чем идти дальше | before we proceed further |
math. | прежде чем идти дальше | before proceeding any further |
Makarov. | прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начать | before I improvise, I just listen, and that triggers me |
construct. | прежде чем использовать в процессе Работ | before use in the Works (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прежде чем критиковать других, нужно избавиться от собственных недостатков | we must clean up our own backyard before criticizing others |
Makarov. | прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь | before going to bed she assured herself that the door was locked |
Makarov. | прежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь заперта | before going to bed she assured herself that the door was locked |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
progr. | Прежде чем мы приступим к подробному обсуждению различных вариантов разработки, напомним существенные метрики проектирования и классификацию последовательностных элементов | before embarking on a detailed discussion on the various design options, a revision of the design metrics, and a classification of the sequential elements is necessary (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
progr. | Прежде чем мы приступим к подробному обсуждению различных вариантов разработки, напомним существенные метрики проектирования и классификацию последовательностных элементов | before embarking on a detailed discussion on the various design options, a revision of the design metrics, and a classification of the sequential elements is necessary (см. Digital Integrated Circuits A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
gen. | прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть | make sure the machine is connected properly before you press the button |
Makarov. | прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
gen. | прежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
transp. | прежде чем начать какую-либо поездку | before beginning any trip (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится | I'll wait until the class settles before starting the lesson |
Makarov. | прежде чем ограбить старика, воры его избили | the thieves did the old man over before they robbed him |
gen. | прежде чем ограбить старика, воры его отметелили | the thieves did the old man over before they robbed him |
Makarov. | прежде, чем она смогла его обнять, он отстранился | before she could embrace him he stepped away |
scient. | прежде чем оставить предмет, стоит заметить | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
scient. | прежде чем оставить предмет, стоит упомянуть | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
scient. | прежде чем оставить тему, стоит заметить | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
scient. | прежде чем оставить тему, стоит упомянуть | before leaving the subject of, it is worth mention-ing |
Makarov. | прежде чем ответить на письмо, он его перечитал | before answering the letter he reread it |
gen. | прежде чем ответить, подумай | please think for a moment before answering |
Makarov. | прежде чем ответить, подумай пожалуйста | please think for a moment before answering |
Makarov. | прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров | the ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean |
gen. | Прежде чем перейти к | before proceeding to |
polit. | прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование | before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to |
cliche. | Прежде чем перейти к следующему вопросу, мне необходимо ... | before moving to the next point I need to |
scient. | прежде чем перейти к следующему вопросу, мне необходимо | before moving to the next point I need to |
Makarov. | прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд | wait for the train to pass before you cross the tracks |
Makarov. | прежде чем писать картину, сделайте набросок | make an outline of the scene before you paint |
Makarov. | прежде чем пожар потушили, сгорело пол-леса | the fire had consumed half the forest away before it was stopped |
humor. | прежде чем показаться на глаза начальству | before entering the presence |
Makarov. | прежде чем покинуть город, расплатись за всё, что ты должен | pay up what you owe before you leave town |
Makarov. | прежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчины | rust should be removed from the metal before you begin to apply paint |
gen. | прежде чем принять решение | before making my decision (Andrey Truhachev) |
gen. | прежде чем принять решение я взвесил все за и против | I weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev) |
cliche. | Прежде чем приступить к ... | before embarking on |
med. | прежде чем приступить к | before starting treatment (Alex_UmABC) |
comp., MS | Прежде чем приступить к работе | before you begin (страница установки роли сервера microsoft.com) |
math. | прежде чем приступить к рассмотрению ... | before proceeding to ..., we |
scient. | прежде чем приступить к ..., рассмотрим следующие вопросы ... | before embarking on consider the following questions |
math. | прежде чем приступить к решению уравнения 3, мы сначала рассмотрим ... | preparatory to solving Eq. 3, we will first discuss |
construct. | прежде чем продолжить | before proceeding (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прежде чем продолжить | before we proceed any further |
math. | прежде, чем продолжить доказательство, что ... | before we go on to prove that |
gen. | прежде чем просматривать данные | before the looking through the data (Konstantin 1966) |
proverb | прежде чем прыгать, научись ползать | learn to creep before you leap (смысл: все достигается постепенно) |
proverb | прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся | look before you leap, but having leapt never look back |
gen. | прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту | we studied the map before we started |
Makarov. | прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте | before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot |
Makarov. | прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания | before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting |
proverb | прежде чем с человеком подружиться, съешь с ним бушель соли | before you make a friend eat a bushel of salt with him |
gen. | прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю | dig the ground over well before planting the flowers |
Makarov. | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует | always scrub the tins out before using them again |
Makarov. | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда хорошенько её мой | always scrub the tins out before using them again |
gen. | прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом | he cased the house before robbing it |
proverb | прежде чем стать лёгким, всё трудно | all things are difficult before they are easy |
Makarov. | прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места | you have to flush the birds from their hiding place before you shoot them |
proverb | прежде чем судить других, оглянись на себя.L | know your own faults before blaming others for theirs |
math. | прежде, чем сформулировать эту теорему ... | before quoting the theorem, we present a revised definition of |
gen. | прежде чем уехать | preparatory to leaving |
proverb | прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон" | before one can say Jack Robinson |
gen. | прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят | before you praise a busy man, find out what he is busy with |
gen. | прежде, чем я как-то решу этот вопрос | before I decide one way or the another |
gen. | прежде, чем я как-то решу этот вопрос | before I decide one way or the other |
gen. | прежде чем я уйду | before I have to go (suburbian) |
Makarov. | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день | before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon |
gen. | приведи всё в порядок, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё в порядок, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё, что набросано, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё, что набросано, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
Makarov. | прикрыть чем-либо стекло, прежде чем начать красить окно | mask the glass before painting the windows |
gen. | проверить, все ли дома, прежде чем запереть дверь | check if everybody was in before locking the door (whether the children returned from the garden, etc., и т.д.) |
gen. | проверьте ваши данные, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
Makarov. | проверьте свои данные, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
gen. | проверьте факты, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
Makarov. | пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результат | some days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result |
Makarov. | пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратно | the recovery of your money will take time |
book. | пройдёт немало времени, прежде чем | a lot of time will pass before (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer) |
gen. | прошли годы, прежде чем они помирились | it was years before they made up their quarrel |
gen. | прошло ещё два года, прежде чем... | two years more rolled by before... |
gen. | прошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет | long in the making (МДА) |
gen. | прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю | it was many weeks before they sighted land |
gen. | прошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу | it was many weeks before they sighted land |
gen. | прошло несколько часов, прежде чем полиция восстановила порядок | it was some hours before the police could restore calm |
gen. | раздеться, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
gen. | раздеться, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
crim.jarg. | разыгрывать спектакль, прежде чем кого-то ограбить | amuse (collegia) |
gen. | рассвело прежде, чем люди стали расходиться | it was dawn, before men began to leave |
dipl. | с него семь потов сойдёт прежде, чем он примет какое-либо решение | he agonizes over every decision he has to make (bigmaxus) |
Makarov. | самолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлиться | the aircraft planed down before landing |
gen. | сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
gen. | сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
gen. | сколько времени займёт, прежде чем | how long before (Побеdа) |
Makarov. | слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил | the word Hutcheson slipped my pen before I was aware |
Makarov. | слово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал | the word Hutcheson slipped my pen before I was aware |
gen. | смотри прежде чем прыгать | look before you leap |
Makarov. | со мной разделаются прежде, чем ты узнаёшь об этом | I'll be done before you know it |
busin. | спешить прежде чем делать | take one's time before doing (smth, что-л.) |
Makarov. | среди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либо | nothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaks |
Makarov. | студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
Makarov. | студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя | studio screen-tested 100 children before casting the part |
gen. | студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
Makarov., proverb, literal. | считать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считают | count one's chickens before they are hatched |
Makarov., proverb | считать своих цыплят прежде, чем они высижены букв. | count chickens before they are hatched (ср.: цыплят по осени считают) |
Makarov. | тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит | you'd better pop the ring back before your aunt misses it |
Makarov. | телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор | the telephone operator cut us off before we had finished our conversation |
Makarov. | телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор | telephone operator cut us off before we had finished our conversation |
vulg. | тип унитаза, в котором фекалии попадают на плоскую поверхность, прежде, чем их смывают | lay-and-display |
Makarov. | тщательно изучите все условия, прежде чем подписать | read the fine print before signing |
Makarov. | тщательно изучите все условия, прежде чем подписать | mind you read the small print before signing |
Makarov. | у нас принято стучаться, прежде чем входить | the rule here is to knock before you enter |
gen. | у него был смущённый вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответить | he looked embarrassed and swallowed several times before replying |
billiar. | удар, при котором биток отражается от трёх и более бортов прежде чем коснуться прицельных шаров | lag |
Игорь Миг | уйдёт сто лет прежде чем | it will take a hundred years before |
Makarov. | ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master |
Makarov. | ученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master |
gen. | ушли годы, прежде чем | it took years before |
gen. | хорошенько подумай, прежде чем отвечать | think carefully before you answer (before you begin, before you accept, etc., и т.д.) |
Makarov. | хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделать | think twice before doing something |
Makarov. | хорошо подумать прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | художники натягивают холст на раму и грунтуют его, прежде чем нанести на него краску | artist's canvas is stretched taut over a frame and primed before paint is applied to it |
gen. | часто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты | often years pass until experiments give the expected results |
math. | чем прежде | it is now more important than ever for researchers to understand that |
gen. | я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку | I'd like to see the house before I decide to take it |
Makarov. | я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи | I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out |
Makarov. | я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию | I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return |
Makarov. | я обычно пролистываю книгу прежде чем решить, прочесть её или нет | I usually dip into a book before deciding whether to read it |
gen. | я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил | I worked over this letter half a dozen times before I sent it |
Makarov. | я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал, прежде чем принимать решение | I wish you to pause, reflect, and judge before you decide |