DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прежде всего | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
for.pol.Америка прежде всегоAmerica First (foreign policy always putting the national interests of the American people, and American security, above all else; CNN Alex_Odeychuk)
mining.безопасность прежде всегоsafety above everything
mining.Безопасность-прежде всегоSafety forward (Амер. koganval)
gen.безопасность прежде всего!safety first!
lawв первую очередь, прежде всегоas an initial matter (irked)
Makarov.возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейновpossibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin
scient.главным образом <-> прежде всегоabove all
austral.движение "Австралия прежде всего"Australia First movement (националистическая организация, существовавшая в Австралии во время второй мировой войны. Провозглашала своей целью прежде всего защиту собственной страны, даже в ущерб другим странам, особ. СССР. Образована в 1941 в Сиднее. Часть её членов была интернирована по подозрению в шпионаже в пользу Японии)
saying.дело-прежде всегоBusiness first (Andrey Truhachev)
Makarov.Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убыткиGiovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily
Makarov.для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишниprepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries
Makarov.для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишниprepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries
Makarov.его цель прежде всего деньгиthe first object with him is money
gen.его ценят прежде всего за храбростьhe is valued chiefly for his courage
lit.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
gen.заботиться прежде всего об истинеput truth first
gen.завтра я прежде всего займусь этимI'll do it first thing in the morning
ITизвестной прежде всего матричными принтерамиEpson Corporation,
gen.К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьяхunfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing families (bigmaxus)
gen.кино – это прежде всего развлечениеfirst and foremost the cinema show is a means of amusement
Игорь Миг, quot.aph.когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него разумthose whom the gods wish to destroy, they first make maddening
proverbкого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разумаwhom God wishes to destroy, he first makes mad (Olga Okuneva)
lit.Крейн находит в Америке начало единства и непоколебимой веры, собирая воедино такие символы, как Колумб, Покахонтас, Рип Ван Винкль, По, Уитмен, подземка и, прежде всего, Бруклинский мост.Crane finds in America a principle of unity and absolute faith, through the integration of such symbols as Columbus, Pocahontas, Rip Van Winkle, Poe, Whitman, the subway, and above all, Brooklyn Bridge. (J. Hart)
ITмаленький переносной дисковод, используемый, прежде всего для резервного копирования и архивирования файловzip drive
automat.Найдём прежде всегоFirst, we shall define (ssn)
gen.Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями!we have to figure out the connection between the two events! (bigmaxus)
Игорь Мигнаправленный прежде всего наwith a focus on
formalНас прежде всего интересуетOur primary concern is (Lanita2)
Makarov.настоящая жена и настоящая мать, и прежде всего, ледиa wifely wife, a motherly mother, and above all, a lady
Makarov.наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животнымиour teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand
Makarov.однако прежде всего необходимо "подготовить почву"however, it is first necessary to "set the stage"
gen.он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимейhe may decide to end things before things start getting worse
gen.он прежде всего поэт, а потом уже учёныйhe is poet first, scientist next
gen.он там был прежде всехhe was there before anybody else
gen.осторожность прежде всегоsafety first
rhetor.отличается от ... прежде всего тем, чтоit differs from ... primarily in the fact that (Alex_Odeychuk)
gen.прежде всегоmost importantly (sea holly)
gen.прежде всегоabove all else
gen.прежде всегоfirst of all
gen.прежде всегоprincipally (for the most part; chiefly (Oxford Dictionary) : "he was principally a landscape painter" (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
gen.прежде всегоprimarily
gen.прежде всегоabove all things
gen.прежде всегоerst
gen.прежде всегоthe first thing
gen.прежде всегоnothing if not
gen.прежде всегоultimately (Georgy Moiseenko)
gen.прежде всегоmost notably (kann_sein)
gen.прежде всегоinitially (Some or all of them may have had active or latent mutant abilities initially. Прежде всего, все или некоторые из них обладают явной или скрытой мутацией. Ольга Матвеева)
gen.прежде всегоfor starters (jouris-t)
Игорь Мигпрежде всегоat the end of the day
Makarov.прежде всегоthe first thing
inf.прежде всегоin the first place
amer.прежде всегоupfront (Vadim Rouminsky)
sport.прежде всегоcrucially (DoctorKto)
lat.прежде всегоprimo
lat.прежде всегоin primis (Sergeant Politeness)
uncom.прежде всегоfor one thing (в знач. "уже хотя бы потому, что": Sergio was not what Fabio had expected. He was tall, for one thing: tall and athletically built.)
busin.прежде всегоin the first instance
lat.прежде всегоante omnia
relig.прежде всегоimprimis
law, lat.прежде всегоprima facie
cliche.прежде всегоfirst off (перечисляя основные моменты: First off, I owe you a heck of an apology. • First off, congratulations on the new addition to your family! • This is our 5th time looking for a tenant in the past ~10 years. This time has been wildly unlike the others. First off, the response has been overwhelming. Well north of 100 replies in less than 24 hours. (Reddit) ART Vancouver)
formalпрежде всегоprincipally (ART Vancouver)
relig.прежде всегоprimo (Latin for "in the first place")
math.прежде всегоfirst
inf.прежде всегоbefore we go any further (SirReal)
gen.прежде всегоbefore anything else (Mikhail Bulgakov's "Heart of a Dog" is, before anything else, FUN. It's just really damn entertaining Alexander Oshis)
gen.прежде всегоfirst things first (4uzhoj)
gen.прежде всегоstart with
gen.прежде всегоat the outset (Olga Fomicheva)
gen.прежде всегоfirst and utmost (qwarty)
gen.прежде всегоpreeminently (Notburga)
gen.прежде всегоfor openers
gen.прежде всегоbefore everything else
gen.прежде всегоfirstly
gen.прежде всегоchiefly
gen.прежде всегоuppermost
gen.прежде всегоforemost
gen.прежде всегоto start with
gen.прежде всегоat first
gen.прежде всегоabove all
gen.прежде всегоmost particularly (Rori)
Игорь Мигпрежде всегоto start out
gen.прежде всегоfirst and foremost
gen.прежде всегоto begin with
Makarov.прежде всего, вы должны написать емуstart with, you should write to him
scient.прежде всего, выражаю благодарность за её неоценимую исследовательскую работу и поддержкуabove all thanks to for her invaluable research and support
gen.прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимсяfirst off, let's see where we agree and disagree
gen.прежде всего думать оbe focused on (pelipejchenko)
radioпрежде всего за счётprimarily due to (Konstantin 1966)
rhetor.прежде всего и главным образомprimarily and mainly (Alex_Odeychuk)
gen.прежде всего и главным образомfirst and foremost (Е. Тамарченко, 23.05.2017 Евгений Тамарченко)
ore.form.прежде всего из-за увеличения выпуска металла как побочного продукта при производстве свинца и цинкаprimarily due to by-product output from the lead and zinc sector (Guca)
scient.прежде всего, мы должны быть уверены, чтоfirst we must be sure that
scient.прежде всего, мы знаем, что есть три образцаfirst of all we know that there are three species of
scient.прежде всего, на меня большое впечатление произвёл стандартfirst of all, I have been very impressed with the standard of
gen.прежде всего надо было добраться до домуthe thing was to get home
scient.прежде всего, нам необходимо уточнитьfirst of all we need to specify
phys.Прежде всего необходимо упомянуть проблему сверхпроводимостиFirst of all it is necessary to mention the problem of superconductivity (ssn)
Makarov.прежде всего нужно запомнить следующееthe chief thing to remember is this
Makarov.прежде всего нужно запомнить следующееchief thing to remember is this
gen.прежде всего, нужно обсудитьfirst comes
gen.прежде всего, он слишком много говоритfor one thing, he talks too much
gen.прежде всего он хотел выяснить, почему он не был уведомленhe wanted to know first off why he hadn't been notified
gen.прежде всего расскажите мне о её здоровьеfirst of all tell me about her health
Игорь Мигпрежде всего следует отметить, чтоfor starters
busin.прежде всего улучшать эффективность бизнесаprimarily to improve business efficiency
polit.прежде всего, хотелось бы воспользоваться случаем и выразить признательностьI should first and foremost like to take an advantage of this opportunity and express profound gratitude to (bigmaxus)
scient.прежде всего, я должен помнить оabove all, I must remember about
polit.прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнованиеbefore taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to
NGOпрограмма "Жильё прежде всего"Housing First (в США, Канаде и нек. др. странах Leonid Dzhepko)
gen.семья прежде всегоfamily comes first (El Canto)
chem.состоять, прежде всего, изconsist principally of (Alex_Odeychuk)
media.стандарт DVB-S2 предназначен для поддержки и продвижения новых услуг и прежде всего ТВ высокой чёткости, стандарт предусматривает работу с транспортными потоками MPEG-2 и MPEG-4 и потоками медиаданныхDVB Project
obs.старинное королевское право закупать прежде всехpourveyance
gen.старинное королевское право закупать прежде всехpurveyance
gen.так обстоит дело прежде всего сthis is particularly true for (Stas-Soleil)
media.тенденция телевидения игнорировать разнородность аудитории и передавать программы, рассчитанные прежде всего на массовую аудиториюmassification
modernпо мнению словаря Collins термин обозначат движение против сексуальных домогательств, прежде всего, на работеMeToo (DrOffa)
scient.эти методы, прежде всего, полезны ...these methods are primarily useful in
scient.это, прежде всего, результат ...this is primarily a result of
gen.я прежде всего стремлюсь помочь имmy chief anxiety is to help them
gen.я сделаю это прежде всегоI'll do it first thing