DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing представить как | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
cliche.вы можете себе представить, как мы беспокоимсяyou can imagine how worried we are
gen.вы можете себе представить, как я был золyou can imagine how angry I was
gen.вы не можете себе представить, как я был доволенyou can't think how pleased I was (how surprised he was, how glad I am, what he means, what a sharp tongue she has, why she left, where he is, etc., и т.д.)
Makarov.вы представили ваши древние монеты как краткие зарисовки исторических событийyou represented your ancient coins as abridgements of history
gen.как легко можно себе представитьas may well be imagined
Makarov.как можно легко себе представитьas may well be imagined
Makarov.как можно представитьconceivably
Makarov.как можно легко себе представитьas may well be imagined
gen.как можно себе представитьas may be imagined
gen.как нетрудно себе представитьas you can imagine (вводный оборот SirReal)
Makarov.как полагается, я сначала представлю своего отцаI'll first introduce my father as seems suitable
gen.как скоро представится случайas soon as an opportunity occurs
Makarov.как только ей представилась возможность, она отвела меня в сторонуshe drew me aside as soon as she saw an opportunity
dipl.как только представится такая возможностьwhen the opportunity presents itself (financial-engineer)
gen.как только представится возможностьas soon as possible (as soon as possible Reznik)
gen.как только представится возможностьas promptly as possible (Johnny Bravo)
gen.как только представится возможнымat the earliest opportunity (All cable end seals to which temporary repairs have been made must be scheduled for permanent repairs at the earliest opportunity. sankozh)
Игорь Мигкак только представится случайgiven the opportunity
gen.как только представится случайas soon as opportunity presents itself
gen.как только представится случайas soon as an opportunity presents itself
gen.не могу себе представить, как вы это сделалиI can't think how you did it
inf.не могу себе представить, как это могло произойтиcan't wrap my head around it (ad_notam)
Makarov.он не может себе представить, как она это делаетhe can't think how she does it
Makarov.он представил её как свою сеструhe introduced her as his sister
Makarov.он представился как "руководитель" и важно, как павлин, прошёлся взад и вперёдhe introduced himself as "the leader" and strutted up and down like a peacock
Makarov.она представила меня собравшимся как докладчикаshe introduced me to the audience as a speaker
gen.они совсем не так богаты, как стараются это представитьthey aren't as rich as they make out
gen.по мере того, как если представится возможностьas if opportunity occasion offers (слу́чай)
gen.представить её как свою дочьintroduce her as his daughter (the young man as their new colleague, the woman as the new manager, etc., и т.д.)
lit.Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман".The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman. (C. Morgan)
Игорь Мигпредставить какcast someone in the role of
Игорь Мигпредставить какbill as
dipl.представить политику страны как воинственнуюpicture the policy of a country as belligerent
polit.представить участников восстания как патриотовhave recast the insurrectionists as patriots (theguardian.com Alex_Odeychuk)
pharma."При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата"When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible (the EU guideline on Summary of Product Characteristics (2009))
pharma."При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата"When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible
math.целое число, которое можно представить как сумму квадратов двух целых чиселrepresentable integer
Makarov.я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представилwe shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it
gen.я не могу себе представить, как это было сделаноI marvel how it was done (удалось сделать)
gen.я не представляю себе, как он выглядит, я не могу себе его представитьI can't imagine what he looks like
gen.я расскажу вам, как мне это представилосьI'll tell you how the thing revealed itself to me