Subject | Russian | English |
Makarov. | асептическая мера предосторожности | aseptic precaution |
anim.husb. | асептические меры предосторожности | aseptic precautions |
gen. | в качестве меры предосторожности | as a precaution (См. пример в статье "для перестраховки". I. Havkin) |
gen. | в качестве меры предосторожности | as a safeguard (Andrey Truhachev) |
math. | в целях предосторожности | for the sake of safety |
inf. | в целях предосторожности | as a precaution (Val_Ships) |
formal | ввести меры предосторожности | bring in safety precautions (ART Vancouver) |
O&G, casp. | виды опасностей и меры предосторожности | hazards and safety precautions (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | временная мера предосторожности | precautionary and temporary measure (Alex_Odeychuk) |
law | все возможные меры предосторожности | every possible precaution |
law | все возможные меры предосторожности | all possible precautions (Tayafenix) |
adv. | гигиеническая мера предосторожности | hygienic precaution |
anim.husb. | гигиенические меры предосторожности | hygienic precautions |
EBRD | денежные остатки как мера предосторожности | precautionary balances |
econ. | денежные остатки, накапливаемые из предосторожности | precautionary balances (категория кейнсианского анализа) |
insur. | денежный остаток как мера предосторожности | precautionary balance |
Makarov. | для вящей предосторожности | make double sure |
Gruzovik, obs. | для вящей предосторожности | make assurance doubly sure |
Makarov. | для вящей предосторожности | make doubly sure |
obs., humor. | для вящей предосторожности | make assurance doubly sure |
Makarov. | для вящей предосторожности | make assurance double sure |
dipl. | для предосторожности | for caution's sake (bigmaxus) |
IMF. | договорённость в порядке предосторожности | precautionary program |
IMF. | договорённость в порядке предосторожности | precautionary arrangement |
sec.sys. | дополнительная мера предосторожности | additional precaution (a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | дополнительные меры предосторожности | additional precautions (YelenaPestereva) |
gen. | дополнительные меры предосторожности | belts and braces measures (gconnell) |
gen. | заставить кого-л. осознать необходимость принятия мер предосторожности | wake smb. up to the need for safety precautions (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
gen. | заставить кого-л. понять необходимость принятия мер предосторожности | wake smb. up to the need for safety precautions (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
mil., WMD | зона предосторожности | precautionary zone |
idiom. | из предосторожности | be safe (Inna Oslon) |
Makarov. | излишняя предосторожность | over-caution |
gen. | излишняя предосторожность | over caution |
gen. | информация о мерах предосторожности | precautionary statements (fruit_jellies) |
mil., tech. | классификационный номер моста для особого режима переправы со специальными мерами предосторожности | caution bridge class number |
gen. | Коллективные меры предосторожности | Collective precautions (ROGER YOUNG) |
med. | контактная предосторожность | contact precaution (профилактика во время контакта Игорь_2006) |
account. | ликвидные остатки, накапливаемые из предосторожности | precautionary liquidity balance (наличные и ценные бумаги, хранимые для использования при крайней необходимости. алешаBG) |
gen. | лишняя предосторожность никогда не вредит | you can't be too careful (4uzhoj) |
oil | мера предосторожности | safety precaution |
psychol. | мера предосторожности | precaution measure |
mining. | мера предосторожности | measure precautionary measure |
mining. | мера предосторожности | safe-guard |
construct. | мера предосторожности | protective measure |
construct. | мера предосторожности | safety provision |
construct. | мера предосторожности | precaution (напр., на строительной площадке) |
gen. | мера предосторожности | provision (against) |
fig. | мера предосторожности | soap on a rope (букв. "мыло на верёвке", привязанное, чтобы поднять его в тюремном душе, не нагибаясь Vadim Rouminsky) |
fig. | мера предосторожности | safety valve (nutsey) |
auto. | мера предосторожности | precaution |
O&G, sakh. | мера предосторожности | safety |
tech. | мера предосторожности | measure of precaution |
busin. | мера предосторожности | safeguard measure |
busin. | мера предосторожности | security measure |
gen. | мера предосторожности | precautionary measure |
gen. | мера предосторожности | provision |
gen. | мера предосторожности | safeguard |
gen. | мера предосторожности в обеспечение безопасности | safety precaution |
law | мера предосторожности, обеспечивающая безопасность | safety precaution |
construct. | мера предосторожности от ветра | wind provision |
nat.res. | мера предосторожности от вытечки нефти | precaution against oil leaks |
nat.res. | мера предосторожности от утечки нефти | precaution against oil leaks |
telecom. | мера предосторожности при работе с лазером | laser safety precaution (oleg.vigodsky) |
oil | мера предосторожности при сварке | welding precaution |
gen. | меры предосторожности | measures for safety (=safety measures wdikan) |
tech. | меры предосторожности | measures of precaution |
gen. | меры предосторожности | security considerations (Fefochka) |
ecol. | меры предосторожности | safeguards |
ecol. | меры предосторожности | precautionary measure |
ecol. | меры предосторожности | confinement |
gen. | меры предосторожности | caution |
mil., tech. | меры предосторожности | safety |
auto. | меры предосторожности | safety precautions |
product. | меры предосторожности | Precautions to be taken in handling and storage (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
O&G, oilfield. | меры предосторожности | safety measures |
account. | меры предосторожности | security measures |
oil | меры предосторожности | safety precaution |
fire. | меры предосторожности | safety practice |
robot. | меры предосторожности | protection |
biotechn. | меры предосторожности | containment |
transp. | меры предосторожности | safety tips |
sec.sys. | меры предосторожности | safety considerations (sankozh) |
automat. | меры предосторожности | protective measures |
automat. | меры предосторожности | preventive measures |
psychol. | меры предосторожности | safety measure |
OHS | меры предосторожности | health and safety (название раздела из инструкции к бытовому прибору sankozh) |
dril. | меры предосторожности | precaution |
econ. | меры предосторожности | provisions |
expl. | меры предосторожности | Always and Never (List of precautions (IME Safety Library Publication No. 4) Olvic) |
mil. | меры предосторожности | precaution measures |
mil. | меры предосторожности | prevention |
law | меры предосторожности | remedial measure |
law | меры предосторожности | remedial measures |
construct. | Меры предосторожности | usage precautions (Svetlana_kutuzova) |
construct. | меры предосторожности | protective precautions |
busin. | меры предосторожности | reasonable care (Alexander Matytsin) |
busin. | меры предосторожности | prudent action (Alexander Matytsin) |
chem. | меры предосторожности | precautionary statements (wikipedia.org Gri85) |
chem. | меры предосторожности | precautions |
busin. | меры предосторожности | safeguard measure |
gen. | меры предосторожности | precautionary measures |
med. | меры предосторожности в зависимости от пути передачи | transmission-based precautions (Zakharevich) |
phys. | меры предосторожности в методе Ньютона | safeguards for Newton's methods |
gen. | меры предосторожности в опытах по генной инженерии | containment |
tech. | меры предосторожности в полёте | flight safety precautions |
O&G, casp. | меры предосторожности для вашей информации | precautions to consider (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Меры предосторожности для обеспечения безопасного обращения | Precautions for safe handling (ROGER YOUNG) |
gen. | Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и порядок действий в чрезвычайных ситуациях | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures (VictorMashkovtsev) |
product. | Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
O&G | меры предосторожности и обеспечения безопасности | safety precautions |
transp. | меры предосторожности на дороге | road safety precaution |
tech. | меры предосторожности, ограничения и уставки | precautions, limitations and set points |
nucl.pow. | меры предосторожности от | provisions against |
gen. | Меры предосторожности по безопасному обращению | Precautions for safe handling (ROGER YOUNG) |
O&G | меры предосторожности при выполнении камеральных работ | office precautions (MichaelBurov) |
med. | Меры предосторожности при использовании | Precautions for use (MilDoctor) |
med. | меры предосторожности при использовании | caution for use (лекарственных средств Olga47) |
gen. | меры предосторожности при использовании | security features (Diners Club card security features. Alexander Demidov) |
med. | меры предосторожности при использовании материалов | material precautions (глава в инструкции iwona) |
tel. | меры предосторожности при обращении с батареей | battery safety precaution (Vanda Voytkevych) |
tech. | меры предосторожности при обращении с неопасными изотопами | minor isotopes safeguards technique |
mil. | меры предосторожности при обращении с оружием и строгого контроля над ним | precautions for safety and strict control of weapons |
product. | Меры предосторожности при обращении с продуктом | Precautions for safe handling (Sidle) |
construct. | меры предосторожности при обращении с такими примесями | safety precautions required in handling (Yeldar Azanbayev) |
O&G | меры предосторожности при отборе керна | coring precautions (MichaelBurov) |
transp. | меры предосторожности при переходе проезжей части | kerb drill |
ecol. | меры предосторожности при применении пестицидов | pesticides safety precautions scheme |
O&G | меры предосторожности при работе в холодных условиях | cold environment precautions (MichaelBurov) |
product. | Меры предосторожности при работе с продуктом | Precautions for safe handling (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
O&G | меры предосторожности при работе с электрооборудованием | electrical equipment precautions (MichaelBurov) |
O&G | меры предосторожности при резке труб | pipe cutting precautions (MichaelBurov) |
O&G | меры предосторожности при сварке | welding precautions |
oil | меры предосторожности при сварке | welding precaution |
logist. | меры предосторожности при сливе и наливе горючего в железнодорожные цистерны | tank car precautions |
industr. | Меры предосторожности при хранении и обращении | Precautions to be taken in handling and storage (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
automat. | Меры предосторожности при эксплуатации | Operation precautions (Alyoska) |
tech. | меры предосторожности при эксплуатации | precautions when using |
Makarov. | меры предосторожности против пожаров зданий | building fire precautions |
med. | меры предосторожности против энтерального заражения | enteric precautions |
Makarov. | меры предосторожности, связанные с использованием атомной энергии | atomic energy safeguards |
pharm. | меры предосторожности согласно стандартной информации о препарате | Label precautionary statement (Andy) |
IMF. | мотив предосторожности | precautionary motive |
law | надлежащая мера предосторожности | proper precaution |
Makarov. | не преминуть принять все меры предосторожности | neglect no precaution |
gen. | не преминуть принять все мерю предосторожности | neglect no precaution |
tech. | необходимо принять следующие меры предосторожности | the following precautions need to be taken (translator911) |
gen. | необходимые меры предосторожности | measures recommended for safety (wdikan) |
avia. | необходимые меры предосторожности в полёте | flight reasonable precautions |
gen. | несмотря на все предосторожности, информация просочилась | in spite of all precautions information was seeping out (в прессу) |
Makarov. | несмотря на все предосторожности, информация просочилась в прессу | in spite of all precautions information was seeping out |
Makarov. | несмотря на все предосторожности, сведения получили распространение | in spite of all precautions information was seeping out |
Makarov. | несмотря на принятые меры предосторожности, сведения всё-таки просачивались | in spite of the precautions information was seeping out |
product. | несмотря на соблюдение мер предосторожности | in spite of taking precautions (translator911) |
gen. | никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору | all precautions failed to prevent the quarrel |
avia., OHS | обеспечивать соответствующие меры предосторожности | ensure adequate provisions |
avia. | обеспечивать соответствующие меры предосторожности | ensure the adequate provisions |
law | обоснованная мера предосторожности | reasonable precaution |
OHS | общепринятые меры предосторожности | usual care and caution (translator911) |
med. | общепринятые меры предосторожности | generally valid safety precautions (olga don) |
sec.sys. | общие меры предосторожности | general precautions (openmindead) |
tech. | общие меры предосторожности | general measures (Irina Verbitskaya) |
law | обычная мера предосторожности | ordinary precaution |
gen. | обычная предосторожность | a standard precaution (Lana Falcon) |
chem. | обычные меры предосторожности | Normal precautions (su su) |
law | обязательная мера предосторожности | mandatory precaution |
gen. | обязательные меры предосторожности | stringent precautions |
gen. | ограбление показало, что обычные меры предосторожности недостаточны | what stands out from the hold-up is that the routine precautions are useless |
avia. | ограничительные меры предосторожности | restrictive provisions |
Makarov. | он полностью одобряет эту меру предосторожности | he entirely approves that precaution |
fish.farm. | опорные критерии предосторожности | precautionary reference points |
mach. | организационные меры предосторожности | organisational precautions (translator911) |
gen. | ослабить / отменить некоторые меры предосторожности | relax precautions (МарияКрас) |
tech. | особая предосторожность | special precaution |
auto. | особые меры предосторожности | extreme caution (translator911) |
sec.sys. | особые меры предосторожности | extra caution (Johnny Bravo) |
O&G, sakh. | особые меры предосторожности | special precautions |
MSDS | особые меры предосторожности для пожарных | Special precautions for fire-fighters (V.Sok) |
gen. | Особые меры предосторожности для пользователя | Special precautions for user (Johnny Bravo) |
med. | Особые меры предосторожности при обращении с препаратом и его утилизации | Special precautions for disposal and other handling (turbomauze) |
med. | Особые меры предосторожности при утилизации | Special precautions for disposal (Evgenia Myo) |
pharma. | Особые меры предосторожности при хранении | Special precautions for storage (Гера) |
pharm. | Особые меры предосторожности при хранении | special cautions for storage (Saadatic) |
pharma. | Особые предупреждения и меры предосторожности при использовании | special warnings and precautions for use (zozeza) |
pharma. | особые указания и меры предосторожности | warnings and precautions (Гера) |
pharma. | Особые указания и меры предосторожности | Special warnings and precautions for use (ochernen) |
pharma. | Особые указания и меры предосторожности | Warnings and Precautions (капитализировала, т.к. используется только в заголовках (чтобы удобно было копипастить)) Гера) |
pharm. | Особые указания и меры предосторожности в использовании | special warnings and precautions for use (kat_j) |
pharma. | особые указания и меры предосторожности при применении | special warnings and precautions for use (Irina Kornelyuk) |
pharma. | Особые указания по применению и меры предосторожности | Special precautions for disposal and other handling (Дело в том, что в этом разделе пишут, как и в течение какого времени нужно использовать препарат, чтобы он сохранял активность и не становился токсичным (отсюда: euroasia-science.ru Eske) |
busin. | осуществляемая мера предосторожности | implementing provision |
gen. | отбрасывать всякую предосторожность | throw aside all caution |
gen. | отказаться от мер предосторожности | drop precautions (Ремедиос_П) |
mil., tech. | отнесение переправочного средства к категории, требующей принятия особых мер предосторожности при эксплуатации | risk rating |
mil., tech. | отнесение типа моста к категории, требующей принятия специальных мер предосторожности при эксплуатации | caution rating |
Makarov. | отправка оперативной группы – исключительно мера предосторожности | the dispatch of the task force is purely a contingency measure |
mil. | переправа с соблюдением особых мер предосторожности | caution crossing |
R&D. | подход, основанный на принципе предосторожности | precautionary approach |
mil., WMD | правила и меры предосторожности при работе с веществами | rules and precautions for handling the agents |
mil., tech. | правила предосторожности | safety regulations |
econ. | предельная предосторожность | extreme caution (A.Rezvov) |
tech. | Предостережения и меры предосторожности | Warnings and Precautions (Употребляется и в других областях (автоматика, безопасность и т.д.) zara-rush) |
mil., arm.veh. | предосторожности при вождении | driving precaution |
progr. | предосторожности при использовании редактора релейных диаграмм | precautions when using the ladder editor (ssn) |
media. | предосторожности при работе с накопительной поверхностью | storage surface care |
avia., med. | предосторожность в полёте | precaution in flight |
avia., med. | предосторожность в целях безопасности | safety precaution |
gen. | предосторожность лишней не бывает | you can't be too careful (Take one of our vehicles, and get the driver to call me before you set off.' "Can't be too careful, eh?' 'Not in vendettaland, no." 4uzhoj) |
avia. | предосторожность пилота | pilot prudence |
tech. | предосторожность при обращении | handling precaution |
tech. | предосторожность при центрировании | alignment precaution |
tech. | предосторожность при эксплуатации горелки | burner operating precaution |
avia., med. | предосторожность против взрыва | explosion precaution |
tech. | предосторожность техники безопасности | safety precaution |
gen. | предпринимать все возможные меры предосторожности | take all possible precautions (zhvir) |
for.pol. | предпринимать меры предосторожности против возвращения на прежний путь | take precautions not to go down that same path (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
formal | предпринимать необходимые меры предосторожности | take necessary precautions (take all necessary precautions to ensure that ... – предпринимать все необходимые меры предосторожности ART Vancouver) |
slang | предпринять все меры предосторожности | cover all the bases (milknhoney) |
sec.sys. | предпринять меры предосторожности | take precautionary measures (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
idiom. | предусмотреть опасность, принять меры предосторожности | lay anchor to wind ward (Karabas) |
gen. | прибегать ко всяким мерам предосторожности | resort to all sorts of precautions |
biol. | применяемый для предосторожности | precautionary |
product. | примите особые меры предосторожности | please use extreme caution (Yeldar Azanbayev) |
gen. | принимаемый для предосторожности | precautionary |
busin. | принимать меры предосторожности | exercise care (User) |
gen. | принимать меры предосторожности | guard |
Makarov. | принимать меры предосторожности | batten down |
Makarov. | принимать меры предосторожности | take precautions |
gen. | принимать меры предосторожности | have an anchor to windward |
gen. | принимать меры предосторожности | lay an anchor to windward |
busin. | принимать меры предосторожности | take reasonable care (Alexander Matytsin) |
OHS | принимать меры предосторожности | take precautionary measures against (защиты) от (против, чего-либо jacknk) |
gen. | принимать меры предосторожности | cast an anchor to windward |
gen. | принимать меры предосторожности | use precautions |
gen. | принимать меры предосторожности | guard against |
Makarov. | принимать меры предосторожности против | make provision against something (чего-либо) |
gen. | принимать меры предосторожности против инфекции | guard against infection (against fire, against pickpockets, etc., и т.д.) |
OHS | принимать меры предосторожности против перегрева | take precaution to avoid heat exhaustion (Leonid Dzhepko) |
gen. | принимать необходимые меры предосторожности | lay an anchor to windward |
environ. | принцип предосторожности | precautionary principle (Principle adopted by the UN Conference on Environment and Development (1992) that in order to protect the environment, a precautionary approach should be widely applied, meaning that where there are threats of serious or irreversible damage to the environment, lack of full scientific certainty should not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation; Принцип, принятый на Конференции ООН по окружающей среде и развитию (1992), состоящий в том, что в целях защиты окружающей среды следует широко применять принцип предосторожности. Это означает, что если существует угроза нанесения серьезного или необратимого ущерба окружающей среде, недостаточная научная обоснованность этих предположений не должна использоваться в качестве основания отложить реализацию эффективных с точки зрения затрат мер, направленных на предотвращение экологической деградации) |
EBRD, ecol. | принцип экологической предосторожности | precautionary principle (raf) |
O&G, sakh. | принцип предосторожности | precautionary principle (NGOs) |
busin. | принцип предосторожности | precautionary principle |
EBRD | принцип принятия мер предосторожности | precautionary principle (raf) |
UN, biol., sec.sys. | принцип принятия мер предосторожности | Precautionary approach |
biotechn. | принцип экологической предосторожности | precautionary principle |
mil. | принятие мер предосторожности | safeguarding |
gen. | принятие мер предосторожности | provision |
O&G, casp. | принять во внимание меры предосторожности | consider precautions (Yeldar Azanbayev) |
gen. | принять все возможные меры предосторожности | take every precaution possible (Trust me, I've taken every precaution possible. ART Vancouver) |
gen. | принять все возможные меры предосторожности | take every conceivable precaution |
gen. | принять все меры предосторожности | take every precaution possible (ART Vancouver) |
gen. | принять все меры предосторожности | prevail one's self of all advantages |
gen. | принять меры предосторожности | take in a reef |
fig. | принять меры предосторожности | lock up the silverware (DC) |
fig. | принять меры предосторожности | lay an anchor to the windward |
gen. | принять меры предосторожности | take precautions |
gen. | принять меры предосторожности | take precautions (против чего-либо-against) |
idiom. | принять меры предосторожности | batten down the hatches (VLZ_58) |
gen. | принять меры предосторожности | insure |
gen. | принять меры предосторожности | run to cover |
gen. | принять меры предосторожности против | take precautions against (чего-либо) |
Makarov. | принять меры предосторожности против | take precautions against something (чего-либо) |
gen. | принять меры предосторожности против | take precautions against something (чего-либо) |
Makarov. | принять меры предосторожности против воздушного нападения | make provision against attack by air |
Makarov. | принять меры предосторожности против пожара | take precautions against fire |
gen. | принять необходимые меры предосторожности | lay an anchor to windward |
water.suppl. | Программа по мерам предосторожности при применении пестицидов | Pesticides Safety Precautions Scheme (Англия) |
gen. | проявлять особую предосторожность | take particular care (gorbulenko) |
mil. | развёртывание на боевых позициях как мера предосторожности | precautionary deployment |
law | разумная мера предосторожности | reasonable precaution |
gen. | разумная мера предосторожности | sensible precaution (capricolya) |
law | разумная, обоснованная мера предосторожности | reasonable precaution |
law | разумная предосторожность | reasonable diligence (sankozh) |
law | разумная предосторожность | common prudence (Sergei Aprelikov) |
gen. | разумная предосторожность | sensible precaution (capricolya) |
gen. | разумно принять меры предосторожности на случай пожара | it is wise to take precautions against fire |
gen. | разумно принять меры предосторожности против пожара | it is wise to take precautions against fire |
econ. | разумные меры предосторожности | sound prudential practices (A.Rezvov) |
busin. | разумные меры предосторожности | reasonable care (andrew_egroups) |
mil. | рекомендуется соблюдать меры предосторожности до получения дальнейших указаний | caution advised until further notice |
avia. | с обычными мерами предосторожности | with ordinary care (Irina Verbitskaya) |
gen. | с особой предосторожностью | with particular care (gorbulenko) |
math. | с предосторожностями | circumspectly |
math. | с предосторожностями | cautiously |
math. | с предосторожностями | carefully |
gen. | с соблюдением мер предосторожности | discreetly (Abysslooker) |
gen. | серьёзные меры предосторожности | strong precautions |
foreig.aff. | Система мер предосторожности НАТО | NATO Precautionary System |
softw. | соблюдайте меры предосторожности | Follow the warnings (Andy) |
avia. | соблюдать меры предосторожности | observe precautions |
auto. | соблюдать меры предосторожности | observe safety precautions (translator911) |
gen. | соблюдать меры предосторожности | use caution (Rori) |
OHS | соблюдать соответствующие меры предосторожности | observe appropriate precautions (Sergei Aprelikov) |
sec.sys. | соблюдать строгие меры предосторожности | take stringent precautions (Alex_Odeychuk) |
avia. | соблюдающий меры предосторожности | observing precautions |
econ. | соблюдение мер предосторожности | observance of safety precautions |
avia. | соблюдение мер предосторожности | observing precautions |
gen. | соблюдение техники безопасности и мер предосторожности при эксплуатации модульного испытателя пластов | MRT Safety and Precautions (название пройденого учебного курса из сертификата Johnny Bravo) |
gen. | советы по уходу и меры предосторожности | hints and precautions (В.И.Макаров) |
sec.sys. | специальные меры предосторожности | extra caution (Johnny Bravo) |
pharm. | Специальные особые меры предосторожности при хранении | Special precautions for storage (yakamozzz) |
gen. | строгие меры предосторожности | stringent precautions |
gen. | техника безопасности и меры предосторожности | Safety and Precautions (Johnny Bravo) |
mil., WMD | требовать соблюдения особых меры предосторожности при выполнении работ | call for strict protocols (CNN Alex_Odeychuk) |
avia. | "требуются меры предосторожности" | precautionary measures |
mil., avia. | тренировочный заход на посадку с максимальными мерами предосторожности | practice precautionary landing approach |
gen. | тщательная предосторожность | elaborate precaution |
gen. | Уведомление о мерах предосторожности | Precautionary Notice (Andy) |
UN, AIDS. | универсальные меры предосторожности | universal precautions |
gen.eng. | уровень мер предосторожности в опытах по генной инженерии | containment level (Игорь_2006) |
sec.sys. | усиленные меры предосторожности в целях обеспечения безопасности | heightened security sensitivity (to ... – ..., применяемые в отношении ...; Newsweek Alex_Odeychuk) |
polit. | усиливать меры предосторожности | step up precautions (bigmaxus) |
sec.sys. | усилить меры предосторожности | strengthen preventive measures (англ. цитата – из документа FATF Alex_Odeychuk) |
product. | условия, требующие принятия особых мер предосторожности | sensitive environment (контекстуально Ася Кудрявцева) |
sec.sys. | чрезвычайная опасность требует принятия особых мер предосторожности | special danger needs special precautions (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | чрезмерная, излишняя предосторожность | over-caution |
econ. | чрезмерная предосторожность | overcaution (A.Rezvov) |
Makarov. | чрезмерная предосторожность | over-caution |
gen. | чрезмерная предосторожность | over caution |
chess.term. | чрезмерная предосторожность в игре против сильного соперника | overcaution against a strong player |
mil. | эксплуатация переправы с соблюдением особых мер предосторожности | caution crossing |
Makarov. | я полностью одобряю эту меру предосторожности | I entirely approve that precaution |
gen. | я полностью одобряю эту меру предосторожности | I entirely approbate that precaution |
Makarov. | я полностью считаю правильной эту меру предосторожности | I entirely approve that precaution |