Subject | Russian | English |
formal | в завершение празднования | wrap up our celebrations (To wrap up our 50th anniversary celebrations we are inviting everyone here to join us for the concert that will take place on the Southern Lawn. ART Vancouver) |
formal | в завершение празднования | Towrap up our celebrations (To wrap up our 50th anniversary celebrations we are inviting everyone here to join us for the concert that will take place on the Southern Lawn. ART Vancouver) |
product. | в период празднования | for the period of ... celebrations (Yeldar Azanbayev) |
product. | в период празднования | during celebration (Yeldar Azanbayev) |
product. | в период празднования | over ... period (Yeldar Azanbayev) |
gen. | в рамках празднования | as a part of the festivities (snowleopard) |
gen. | в рамках празднования | as part of the celebration of (vbadalov) |
gen. | в рамках празднования | festivities included (The festivities included a firework display. snowleopard) |
biol. | в связи с празднованием | in celebration of (In celebration of the country’s 11th annual Endangered Species Day, the Center for Biological Diversity released a report Thursday highlighting 10 of the most unique and beautiful wild places saved by the presence of endangered species. ecowatch.com) |
amer. | в честь празднования | in observance of (Val_Ships) |
gen. | в честь празднования | in celebration of (Johnny Bravo) |
obs. | вторичное празднование | recelebration |
gen. | грядущие празднования | impending celebration (Tiesto) |
gen. | день празднования столетней годовщины | centenary |
gen. | зал для празднований | state chamber |
gen. | зал для торжественных церемоний, празднований | state chamber |
Makarov. | замечания оратора по поводу патриотизма были уместны во время празднования Дня независимости | the speaker's remarks on patriotism were pertinent to the independence day celebration |
gen. | мероприятие по празднованию | ceremony to celebrate (Alexander Demidov) |
gen. | начать празднование | kick off a celebration (Taras) |
gen. | начинать празднование | kick off a celebration (Taras) |
slang | непринуждённое празднование | wing-dinger |
gen. | общенародное празднование | public celebration |
cinema | общественное празднование с театрализованной программой-шествием | civic pageantry |
Makarov. | объявить день празднования свадьбы | nominate the day for the celebration of nuptials |
fig. | отложить празднование | wait with the champagne (A.Rezvov) |
slang | официальное празднование | mandofun (от mandatory fun joyand) |
gen. | официальное празднование | formal celebration |
gen. | по случаю празднования | in observance of (DC) |
cliche. | повод для празднования | cause for celebration (As one might imagine, the return of the pilfered piece has been cause for celebration in the neighborhood. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
fig. | подождать с празднованием | wait with the champagne (A.Rezvov) |
hindi | праздник, празднование которого является обязательным после принятия правительственными органами соответствующего решения | gazetted holiday (Annexure I also known as Gazetted holidays, consists of list of holidays which are mandatory once decided. VLZ_58) |
adv. | празднование годовщины | anniversary celebration |
relig. | празднование годовщины | Encaenia (чего-либо) |
gen. | празднование годовщины | encaenia (основания) |
gen. | празднование годовщины | anniversary (какого-либо события) |
gen. | празднование дней рождения | observance of birthdays |
mil. | празднование Дня ВДВ | Paratroopers' Day celebration (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | празднование Дня защитника отечества | Defenders of the Fatherland Day celebrations (markovka) |
gen. | празднование дня рождения | the celebration of a birthday |
Makarov. | празднование дня рождения | keeping of birthdays |
gen. | празднование дня рождения | birthday bash (в т.ч. организации или предприятия denghu) |
gen. | празднование дня рождения | birthday party |
gen. | празднование её дня рождения было для неё сюрпризом | they surprised her with a birthday party |
psychol. | празднование жизни | Vivation (proz.com SergeyL) |
hockey. | празднование забитого гола | celly (Did you see Ovechkin’s celly on his 2nd goal last night? VLZ_58) |
rel., christ. | празднование иконы Нерукотворный образ Господа Иисуса Христа | the celebration of the Image "Not-Made-By-Hands" of our Lord Jesus Christ (также называется Хлебным или Ореховым Спасом (29 августа) Leonid Dzhepko) |
gen. | празднование или ознаменование | commemoration (годовщины, какого-либо события) |
gen. | празднование наступления вёсны | Maying (в Англии) |
gen. | празднование новоселья | house-warming party |
gen. | празднование новоселья | house warming |
gen. | празднование новоселья | housewarming (гости приходят с подарками для дома Taras) |
gen. | празднование новоселья | house-warming |
gen. | празднование Первого мая | Maying |
gen. | празднование пятидесятилетия | semicentenary (государства) |
span. | празднование пятнадцатилетия девушки | quinceanera (mayeristvan) |
relig. | празднование Рождества | observance of Christmas |
gen. | празднование святок | wassail |
dipl. | празднование события, касающегося обеих сторон | celebration of an event of common interest |
dipl. | празднование события, касающегося обеих стран | celebration of an event of common interest |
relig. | празднование столетнего юбилея | centennial (A 100th anniversary or its celebration) |
gen. | празднование столетней годовщины | centenary celebration |
gen. | празднование столетней годовщины | centenary |
rel., budd. | празднование четырёхсотлетнего юбилея | quadrennium |
gen. | празднование четырёхсотлетнего юбилея | quadricentennial |
gen. | религиозное празднование | religious celebration |
gen. | торжественное празднование | solemn celebration |
slang | шумное празднование | wing-dinger |
gen. | шумное празднование | tumultuous celebration |
gen. | шумное празднование | hilarious celebration |
gen. | шумное празднование дня рождения | birthday shindig (Alex_Odeychuk) |