Subject | Russian | English |
gen. | зуд вызывает желание почесаться | itching makes one want to scratch |
amer. | компания, собравшаяся, чтобы потрепаться, почесать языком | coffee klatch (or Kaffee Klatsch is an informal social event at which people, usually women, talk and drink coffee; from German Klatsch "gossip" Taras) |
gen. | можно почесать лысину | I can scratch my head |
Игорь Миг | не почесаться | drag one's feet |
Игорь Миг | не почесаться | drag one's heels |
inf. | повалить, мылить лыжи, почесать | mettre les adjas (ALAB) |
Makarov. | политики любят почесать языком, и Николь тут была не исключение | politicians love to bloviate, and Nicole was no exception |
Makarov., fig. | почесать в затылке | scratch one's head |
gen. | почесать в затылке | scratch head (также перен.) |
Makarov. | почесать голову | scratch one's head |
Makarov. | почесать голову | give one's head a scratch |
Makarov. | почесать голову | give one's hand a scratch |
gen. | почесать за ушами | scratch one's ears (He knelt to scratch cat's ears Lana Falcon) |
Makarov. | почесать затылок | scratch one's head (в знак недоумения) |
gen. | почесать затылок | scratch head (также перен.) |
gen. | почесать затылок | scratch one's head (тж. перен.) |
Gruzovik, fig. | почесать зубы | wag one's tongue for a while |
Makarov. | почесать кошку за ухом | scratch the cat's ear |
Makarov. | почесать пятку | scratch someone's heel |
inf. | почесать себя за ухом | scratch oneself behind the ear (Technical) |
Makarov. | почесать собаку за ухом | scratch a dog's neck |
Makarov. | почесать спину | scratch one's back |
Gruzovik, fig. | почесать язык | wag one's tongue for a while |
fig., inf. | почесать язык | wag tongue for a while (зубы) |
Игорь Миг | почесать языки | spill the tea |
Gruzovik, fig. | почесать языком | wag one's tongue for a while |
fig., inf. | почесать языком | wag tongue for a while |
proverb, literal. | почеши меня, а я почешу тебя | claw me and I'll claw thee (ср.: рука руку моет, или: услуга за услугу, или: покати моё бревно, а я покачу твое) |
proverb, literal. | почеши меня, а я почешу тебя | claw me and I will claw thee (ср.: рука руку моет, или: услуга за услугу, или: покати моё бревно, а я покачу твое) |
proverb | почеши мне спину, тогда и я твою почешу | scratch my back and I'll scratch yours |
Makarov. | собаки любят почесаться | dog enjoys a good scratch |
Makarov. | собаки любят почесаться | a dog enjoys a good scratch |
gen. | соседи уж почешут языки | the neighbours are sure to talk |
gen. | Часть спины, которую невозможно или трудно почесать | acnestis (supremumxpeh) |