DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing потушить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
avia.вы потушили пожар?have you extinguished the fire? (типовое сообщение по связи)
Makarov.дождь потушил пожарthe rain slocked the fire
Makarov.дождь, шедший всю ночь в воскресенье, помог потушить пожарthe rain overnight on Sunday helped to damp down the fire
proverbлегче погасить искру, чем потушить пожарa little fire is quickly trodden out
proverbлюбовь не пожар, а загорится – не потушишьno herb will cure love
proverbлюбовь не пожар, а загорится-не потушишьno herb will cure love (дословно: Любви никаким зельем не излечишь)
Makarov.мелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюлькеfinely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepan
Makarov.мы уже думали, что потушили огонь, когда снова полыхнулоthe fire flared up when we thought it was out
gen.не забудьте потушить светremember to turn out the lights
Makarov.огонь снова вспыхнул, а мы уже думали, что потушили егоthe fire blazed up when we thought it was out
gen.он всегда забывает потушить светhe always forgets to put the light out
gen.он всюду потушил свет для экономии электроэнергииhe switched off all the lights as an economy measure
Makarov.он еле успел потушить пламяhe only just had time to put out the fire
Makarov.он потушил свою сигарету, прижав её к пепельницеhe ground his cigarette in the ashtray
gen.он потушил сигаретуhe put out his cigarette
gen.перед тем как снимать лагерь, потуши все кострыput out all fires before leaving the camping ground
gen.пожар быстро потушилиthe fire was quickly put out
Makarov.пожар не сумели потушить, и весь отель сгорелthe fire blazed away and destroyed the whole hotel
Makarov.пожарные быстро потушили пожарthe firemen were efficient in putting out the fire
gen.пожарные потушили огонь всего за полчасаthe firemen got the fire under in only half an hour
gen.пожарные потушили пожарthe fire was put out by the firemen
gen.потушите овощи ещё немногоdo the vegetables a little longer
Makarov.потушите свечи, время спатьsnuff out the candles, it's time to go to bed
gen.потушите электричествоturn the light off
trav.потушить костёрextinguish a fire (AFilinovTranslation)
Makarov.потушить костёрchoke fire
gen.потушить костёрchoke a fire
gen.потушить небольшое пламяpat out (artery)
Makarov.потушить огоньchoke fire
Makarov.потушить огоньdamp down a fire
Makarov.потушить огоньdamn a fire
gen.потушить огоньput out the fire (Simonoffs)
mining.потушить огоньstifle a fire
gen.потушить огоньdouse the flames (Franka_LV)
gen.потушить огоньput the fire out (Юрий Гомон)
gen.потушить огоньchoke a fire
gen.потушить огоньstamp a fire out
inf.потушить окурокstub out (сигареты или сигары обо (что-либо Val_Ships)
inf.потушить окурокstub out (сигареты или сигары обо что-либо) There were no ashtrays around, so I stubbed out the cigarette on the heel of my shoe. Val_Ships)
gen.потушить пламяbeat down the fire
gen.потушить пламяput out the blaze (ART Vancouver)
brit.потушить пожарdouse the blaze (The crew began to douse the fire. Val_Ships)
gen.потушить пожарtackle the blaze (Anglophile)
Makarov.потушить пожарextinguish a fire
gen.потушить пожарknock out a fire (Firefighters have blocked off Oak at Marine as they're trying to knock out a fire at a small park. ART Vancouver)
Makarov.потушить пожарput out a fire
Makarov.потушить пожарput the blaze out
Makarov.потушить пожарsmother the fire
gen.потушить пожарcontain the blaze (Simonoffs)
gen.потушить пожар в самом началеput out a fire in the early stage
gen.потушить пожарыput out the fires (Alex_Odeychuk)
gen.потушить светput out the light
gen.потушить светkill the lights (Denis Lebedev)
gen.потушить светput out a light
Makarov.потушить свечиdip candles
gen.потушить свечуput out a candle (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc., и т.д.)
gen.потушить свечуblow out a candle (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
gen.потушить сигаретуextinguish a cigarette (Wakeful dormouse)
Makarov.потушить спичкуblow out a match
Gruzovik, house.потушить электричествоturn a light off
Makarov.прежде чем пожар потушили, сгорело пол-лесаthe fire had consumed half the forest away before it was stopped
gen.пусть мясо потушится на медленном огнеlet the meat cook slowly
gen.фонарщик обошёл свой участок и потушил фонариthe lighter went his rounds outing the street lamps
Makarov.чтобы овощи были вкусными, потушите их в мясном соусеstew the vegetables in the meat juice to make them tasty
Makarov.щёлкнув выключателем, он зажёг / потушил лампу у своей кроватиhe clicked on/off the lamp beside his bed