Subject | Russian | English |
Makarov. | а теперь потихоньку введи музыку | creep in music |
inf. | войдите потихоньку | go in quietly |
austral., inf. | всё потихоньку | no worries (godsmack1980) |
gen. | давайте улизнём потихоньку | let's slip away quietly |
gen. | дело снова начинает потихоньку двигаться вперёд | business is beginning to forge ahead again |
gen. | дело снова потихоньку начинает двигаться вперёд | business is beginning to forge ahead again |
gen. | его потихоньку выперли | he has been quietly booted out |
gen. | его потихоньку убрали | he has been quietly booted out |
Makarov. | ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула | she could not enjoy the party, and slipped away after an hour |
Makarov. | жильцы потихоньку смылись | the tenants did a moonlight flit |
amer. | жить потихоньку | hum along (Taras) |
gen. | кипеть потихоньку | simmer |
Makarov. | корабль начал потихоньку отходить от берега | the ship drew slowly away |
gen. | мало-помалу, помаленьку, потихоньку, мелким шагом | at a tepid pace (pchela) |
Makarov. | Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнула | Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour |
inf. | он взял этот журнал потихоньку | he took this magazine on the sly |
gen. | он предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом | he had suggested that they might slip out for a drink before dinner |
Makarov. | она была очень худа после болезни, но сейчас потихоньку поправляется | she was very thin after her illness, but is rounding out nicely now |
Makarov. | они стали потихоньку отходить | they edged off |
inf. | пойдём потихоньку | let's walk slowly |
gen. | потихоньку да полегоньку! | easy does it |
fig. | потихоньку двигаться к | edge towards (Ремедиос_П) |
Makarov. | потихоньку отойти | slink off |
Makarov. | потихоньку отойти | slink away |
Makarov. | потихоньку отходить | slink off |
Makarov. | потихоньку отходить | slink away |
gen. | потихоньку-полегоньку | easy does it (ART Vancouver) |
Makarov., inf. | потихоньку ретироваться | make oneself scarce |
Makarov. | потихоньку сунуть кому-либо в руку деньги | sneak money into someone's hand |
gen. | потихоньку сунуть кому-либо в руку деньги | sneak money into hand |
obs., humor. | потихоньку удалиться | absquatulate |
Makarov. | потихоньку удрать | make oneself scarce |
obs., humor. | потихоньку уйти | absquatulate |
gen. | потихоньку улизнуть | make a quiet sneak (He made a quiet sneak for the railway station. ART Vancouver) |
gen. | потихоньку улизнуть | make oneself scarce |
gen. | потихоньку уходить | filter out of the room (People began to filter out of the room. ridge69) |
inf. | протаскивать потихоньку | sniggle (что-либо) |
Makarov. | прощальными возгласами толпа провожала корабль, когда он стал потихоньку отходить от берега | the crowd cheered as the ship drew slowly away |
quot.aph. | рекламная шумиха тут потихоньку затихает | the hype is a little too hot down there (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | сделано потихоньку | done in a corner |
Makarov. | ситуация начала потихоньку выправляться | things were beginning to even out a little |
gen. | смеяться потихоньку | laugh into beard (КГА) |
Makarov. | соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке | salt trickled through a hole in the box |
gen. | стучать потихоньку | klick |
obs. | трещать потихоньку | brustle |
Makarov. | чайник потихоньку закипел | the kettle was kept on the simmer |
Makarov. | чайник потихоньку кипел | the kettle was kept on the simmer |
gen. | чайник потихоньку кипит на плите | the kettle is simmering on the stove |