DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing потерянное время | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой кушit was annoying to lose money on the deal when others cleaned up
gen.вернуть потерянное времяrecover lost time
Gruzovikвернуть потерянное времяmake up for lost time
gen.во время болезни я потерял тридцать фунтов веса, но теперь уже поправляюсьI lost 30 pounds through sickness, but I am now picking up
Makarov.во время войны можно безвозвратно потерять что угодно: деньги и бензин, оборудование и, что бывает чаще, людейin a war anything can be expendable-money or gasoline or equipment or most usually men
Makarov.во время катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошлоafter the accident he blacked out and couldn't remember what happened
gen.во время путешествия я где-то потерял свою шляпуsomewhere along the journey I lost my hat
Gruzovikвозмещать потерянное времяmake up for lost time
gen.вознаграждать потерянное времяredeem lost time
nautic.время, потерянное в ожидании причалаtime wasted in waiting for berth (ksuh)
oilвремя, потерянное из-за неисправностейfault time
ITвремя, потерянное из-за неисправностейdown time
ITвремя, потерянное не по вине машиныno-charge non-machine-fault time (машинное)
ITвремя, потерянное по вине машиныno-charge machine fault time (машинное)
ITвремя, потерянное по невыясненным причинамdebatable time (машинное)
comp.время, потерянное по невыясненным причинамdebatable time
gen.даром потерять времяslumber away
gen.если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем местеif a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus)
slangзаставить другого потерять время на пустой разговорbird-dog
gen.зря потерять времяplay away one's time (the summer, one's youth, etc., и т.д.)
econ.компенсировать потерянное времяmake up for lost time
Makarov.компенсировать потерянное времяmake to up for lost time
ITмашинное время, потерянное не по вине машиныno-charge non-machine-fault time
ITмашинное время, потерянное по вине машиныno-charge machine fault time
ITмашинное время, потерянное по невыясненным причинамdebatable time
Makarov.мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальшеwe lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead
Makarov.мы рискуем потерять времяwe run a danger of wasting time
Makarov.наверстать потерянное времяredeem the time
gen.наверстать потерянное времяmake up for lost time
Makarov.наверстать потерянное времяrecover lost time
gen.наверстать потерянное времяmake time
inf.наверстать потерянное время, наверстать упущенноеmake up for the lost time (LiliyaKadieva)
Makarov.навёрстывать потерянное времяmake up for lost time
tech.не потеряет актуальности со временемfuture proof (co-translated with I. Kovrigin Eoghan Connolly)
Makarov.он потерял время в пассивном ожиданииhe has lost time in effortless contemplation
Makarov.он потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальшеhe lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead
proverbпоспешишь – даром время потеряешьhaste makes waste
gen.поспешишь-даром время потеряешьhaste makes waste
tech.потерянное времяineffective time
media.потерянное времяdead time
media.потерянное времяperiod of reservation on a number (телефония)
tech.потерянное времяwasted time
law, amer.оплата за потерянное времяtime-loss (payment Leonid Dzhepko)
ITпотерянное времяdowntime
oilпотерянное времяdowntime (вследствие ремонта, аварии, цементирования, транспортировки из-за неисправности)
econ.потерянное времяdown time
idiom.потерянное времяwaste of time (Yeldar Azanbayev)
lawпотерянное времяlost time
fig.потерянное времяwrite-off (Consider him a write off and move on with your life. Interex)
proverbпотерянное время не вернёшьlost time is never found again
gen.потерять времяwaste one's time
gen.потерять времяlose time (Soulbringer)
gen.потерять время даромlinger
slangпотерять равновесие во время сёрфинга и упастьtake gas
law, amer.разрешение на оплату за потерянное времяtime-loss-payment authorization (Leonid Dzhepko)
Makarov.ты потерял время в пассивном ожиданииyou have lost time in effortless contemplation
Makarov.я должен усердно трудиться, чтобы наверстать потерянное времяI must work hard to recover lost time
Makarov.я считаю это просто потерянным временемI regard it as so much lost time
gen.я считаю это просто потерянным временемso much rubbish I regard it as so much lost time