Subject | Russian | English |
Makarov. | было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой куш | it was annoying to lose money on the deal when others cleaned up |
gen. | вернуть потерянное время | recover lost time |
Gruzovik | вернуть потерянное время | make up for lost time |
gen. | во время болезни я потерял тридцать фунтов веса, но теперь уже поправляюсь | I lost 30 pounds through sickness, but I am now picking up |
Makarov. | во время войны можно безвозвратно потерять что угодно: деньги и бензин, оборудование и, что бывает чаще, людей | in a war anything can be expendable-money or gasoline or equipment or most usually men |
Makarov. | во время катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло | after the accident he blacked out and couldn't remember what happened |
gen. | во время путешествия я где-то потерял свою шляпу | somewhere along the journey I lost my hat |
Gruzovik | возмещать потерянное время | make up for lost time |
gen. | вознаграждать потерянное время | redeem lost time |
nautic. | время, потерянное в ожидании причала | time wasted in waiting for berth (ksuh) |
oil | время, потерянное из-за неисправностей | fault time |
IT | время, потерянное из-за неисправностей | down time |
IT | время, потерянное не по вине машины | no-charge non-machine-fault time (машинное) |
IT | время, потерянное по вине машины | no-charge machine fault time (машинное) |
IT | время, потерянное по невыясненным причинам | debatable time (машинное) |
comp. | время, потерянное по невыясненным причинам | debatable time |
gen. | даром потерять время | slumber away |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
slang | заставить другого потерять время на пустой разговор | bird-dog |
gen. | зря потерять время | play away one's time (the summer, one's youth, etc., и т.д.) |
econ. | компенсировать потерянное время | make up for lost time |
Makarov. | компенсировать потерянное время | make to up for lost time |
IT | машинное время, потерянное не по вине машины | no-charge non-machine-fault time |
IT | машинное время, потерянное по вине машины | no-charge machine fault time |
IT | машинное время, потерянное по невыясненным причинам | debatable time |
Makarov. | мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше | we lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead |
Makarov. | мы рискуем потерять время | we run a danger of wasting time |
Makarov. | наверстать потерянное время | redeem the time |
gen. | наверстать потерянное время | make up for lost time |
Makarov. | наверстать потерянное время | recover lost time |
gen. | наверстать потерянное время | make time |
inf. | наверстать потерянное время, наверстать упущенное | make up for the lost time (LiliyaKadieva) |
Makarov. | навёрстывать потерянное время | make up for lost time |
tech. | не потеряет актуальности со временем | future proof (co-translated with I. Kovrigin Eoghan Connolly) |
Makarov. | он потерял время в пассивном ожидании | he has lost time in effortless contemplation |
Makarov. | он потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше | he lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead |
proverb | поспешишь – даром время потеряешь | haste makes waste |
gen. | поспешишь-даром время потеряешь | haste makes waste |
tech. | потерянное время | ineffective time |
media. | потерянное время | dead time |
media. | потерянное время | period of reservation on a number (телефония) |
tech. | потерянное время | wasted time |
law, amer. | оплата за потерянное время | time-loss (payment Leonid Dzhepko) |
IT | потерянное время | downtime |
oil | потерянное время | downtime (вследствие ремонта, аварии, цементирования, транспортировки из-за неисправности) |
econ. | потерянное время | down time |
idiom. | потерянное время | waste of time (Yeldar Azanbayev) |
law | потерянное время | lost time |
fig. | потерянное время | write-off (Consider him a write off and move on with your life. Interex) |
proverb | потерянное время не вернёшь | lost time is never found again |
gen. | потерять время | waste one's time |
gen. | потерять время | lose time (Soulbringer) |
gen. | потерять время даром | linger |
slang | потерять равновесие во время сёрфинга и упасть | take gas |
law, amer. | разрешение на оплату за потерянное время | time-loss-payment authorization (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | ты потерял время в пассивном ожидании | you have lost time in effortless contemplation |
Makarov. | я должен усердно трудиться, чтобы наверстать потерянное время | I must work hard to recover lost time |
Makarov. | я считаю это просто потерянным временем | I regard it as so much lost time |
gen. | я считаю это просто потерянным временем | so much rubbish I regard it as so much lost time |