DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поставить на ноги | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ногиthe doctors are doing all that they can to pull Mother back to health
Makarov.врачи поставили его на ногиthe doctors brought him through
fig.доктор быстро поставил меня на ногиset someone on his feet
gen.доктор быстро поставил меня на ногиthe doctor put me on my feet quickly
gen.доктор вас быстро поставит на ногиthe doctor will soon fix you up
Makarov.доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ногиthe doctors are doing all that they can to pull Mother back to health
gen.на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногуthe rock gives no hold for hand or foot
Makarov.надо поставить его на ногиwe must bring him back to health
Makarov.поднять кого-либо и поставить на ногиraise someone to his feet
gen.поставить больного на ногиget the patient back on his feet (A.Rezvov)
gen.поставить на коммерческую ногуcommercialize
gen.поставить на ногиput someone right
gen.поставить на ногиhave someone on one's feet (после болезни maystay)
gen.поставить кого-либо на ногиput on his feet
Игорь Мигпоставить на ногиget rolling
gen.поставить кого-либо на ногиset someone on his feet
Gruzovikпоставить кого-либо на ногиcure
gen.поставить на ногиset on foot
gen.поставить кого-л. на ногиset smb. on his feet
gen.поставить на ногиset any thing on foot
Makarov.поставить на ногиbring through
Makarov.поставить кого-либо на ногиset someone on his legs
Makarov.поставить кого-либо на ногиput someone on his legs
Makarov.поставить кого-либо на ногиset someone on her feet
fig.поставить на ногиget off the ground (напр., какое-либо предприятие A.Rezvov)
fig.поставить кого-л. на ногиgive sb. a start in life
fig.поставить кого-л. на ногиset sb. on his her, their etc. feet
fig.поставить кого-л. на ногиset sb. on his feet
Gruzovik, fig.поставить кого-либо на ногиset someone on his/her feet
Makarov.поставить на ногиfix up
gen.поставить на ногиset somebody on his legs (после болезни)
gen.поставить кого-либо на ногиput on his legs
gen.поставить кого-либо на ногиput on his legs (после болезни)
gen.поставить на ногиput somebody on his legs (после болезни)
gen.поставить на ногиset someone right
gen.поставить на ногиput back on one's feet (Interex)
gen.поставить кого-либо на ногиset on his legs (после болезни)
gen.поставить кого-либо на ногиset someone on their feet
amer.поставить что-либо на широкую ногуdo things on the big figure
Makarov.поставить ногу на пуантыpoint
gen.поставить ногу на ступенькуset one's foot on a step
idiom.поставить с головы на ногиput everything in the proper way / perspective (VLZ_58)
inf.поставить с ног на головуflip the script (VLZ_58)
idiom.поставить с ног на головуstand on its ear (VLZ_58)
Makarov.поставить что-либо с ног на головуturn on its head
Makarov.поставить что-либо с ног на головуstand something on its head
gen.поставить с ног на головуstand e.g. the truth on its head
gen.поставить торговлю на свободную ногуthrow open a trade
gen.поставьте ногу на перекладинуrest your foot on the rail
polit.предпринимается откровенная политика поставить всё с ног на головуan open attempt is being made to turn everything upside down (bigmaxus)
busin.снова поставить на ногиget you back on your feet
gen.снова поставить что-л., кого-л. на ногиput smth., smb. on its, on one's legs again
Makarov.стакан бренди поставил его на ногиa glass of brandy pulled him round
fig.of.sp.тонко и незаметно поставить всё с ног на головуintroduce subtly an odd subversive note (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
inf.это лекарство поставило его на ногиthis medicine set him up
gen.это лекарство поставило его на ногиthe medicine set him up
gen.этот врач поставил моего сына на ногиthat doctor fixed my son up
gen.этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил её на ногиthis fine air a change of air, her holiday in the country, etc. set her up again
gen.я уверен, что доктор поставит его на ногиI am sure the doctor will bring him through