Subject | Russian | English |
work.fl. | нужно поставить галочку | this box must be checked (sankozh) |
gen. | поставить галочки против наиболее важных пунктов | check off the most important points (all the guests, these parcels, spare parts, etc., и т.д.) |
gen. | поставить галочки против пунктов программы | check off the items on a programme (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
gen. | поставить "галочку" | check the box (Александр Рыжов) |
gen. | поставить галочку | tick the box (ART Vancouver) |
inf. | поставить галочку | tick (Damirules) |
gen. | поставить галочку | check it off someone's list (Kahren.Mkrtchyan) |
gen. | поставить "галочку" в анкете | check the box (Александр Рыжов) |
gen. | поставить галочку крестик в квадратике | check the box (Andrey Truhachev) |
gen. | поставить галочку / крестик | tick a box (в нужной клеточке ART Vancouver) |
Makarov. | поставить галочку на полях книги | put a mark on the margin |
comp. | поставить галочку напротив | click on the checkbox next to (какого-либо пункта, опции в компьютерной программе dimock) |
econ. | поставить галочку против | put a tick against something (чего-либо) |
Makarov. | поставить галочку против | put a tick opposite something (чего-либо) |
gen. | поставить галочку против чьего-либо имени | put a mark against name |
gen. | поставить галочку против каждого имени | put a tick opposite each name |
gen. | поставить галочку против чьей-л. фамилии | put a tick against smb.'s name |
gen. | поставить галочку против чьей-л. фамилии | put a mark against smb.'s name |
Makarov. | поставить галочку против чьего-либо имени | put a mark against someone's name |
gen. | поставить галочку против этой фамилии | check the name the item, the number, etc. with a mark (и т.д.) |
busin. | поставьте галочку, где необходимо | check the appropriate boxes (elena.kazan) |
gen. | поставьте галочку против его фамилии | put a tick against his name |
gen. | поставьте галочку против его фамилии | put a mark against his name |