Subject | Russian | English |
gen. | вам надо посоветоваться с специалистом | you should have professional advice |
Makarov. | врач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищи | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods |
Makarov. | врач посоветовал Джиму избегать жирной пищи | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods |
gen. | врач посоветовал его жене соблюдать постельный режим | the doctor recommended that his wife stay in bed |
Makarov. | врач посоветовал ему отдохнуть | the doctor advised him to have a rest |
Makarov. | врач посоветовал перемену климата | the doctor advised a change of air |
gen. | вторично посоветовать | iterate advice |
Makarov. | доктор посоветовал Джиму воздержаться от жирной пищи | the doctor advised Jim to keep away from fattening foods |
Makarov. | доктор посоветовал Джиму избегать жирной пищи | the doctor advised Jim to stay off fattening foods |
Makarov. | доктор посоветовал Джиму на несколько месяцев уменьшить активность | the doctor advised Jim to slacken up for a few months |
Makarov. | доктор посоветовал ему воздержаться от жирной пищи | the doctor advised him to keep away from fattening foods |
gen. | доктор посоветовал мне отправиться в путешествие, чтобы поправить здоровье | the doctor advised me to travel for my health |
Makarov. | доктор посоветовал переменить климат | the doctor recommended a change of climate |
Makarov. | доктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца | the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart |
Makarov. | доктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца | the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart |
Makarov. | ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд | she must see a lawyer about filing my suit |
gen. | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи | then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs |
gen. | им посоветовали заглянуть сюда | they have been tipped off to come here |
Makarov. | им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги | it was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejected |
gen. | им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги | it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejected |
gen. | кто-то посоветовал ему позвонить нам | someone put him up to calling us |
gen. | лагерь расположен в таком месте, что можно посоветовать провести там лето | the location of the camp recommends it as a summer home |
Makarov. | маме посоветовали посидеть недельку дома | mother was advised to remain indoors for a week |
gen. | мне нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд | I must see a lawyer about filing my suit |
gen. | мне посоветовали обратиться к вам | I have been referred to you |
gen. | мне посоветовали пока помолчать | I have been recommended to say nothing at the present |
scient. | мы бы посоветовали использовать ... | we would rather advise to use |
Makarov. | настойчиво убеждать его посоветоваться с врачом | urge him to consult a doctor |
Makarov. | настойчиво уговаривать его посоветоваться с врачом | urge him to consult a doctor |
gen. | не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать? | can you give me some hints on how to do this? |
gen. | не могли бы вы посоветовать программу занятий? | can you suggest a course of study? |
gen. | не посоветовавшись | over one's heads (с кем-л.) |
gen. | не посоветовавшись | over one's head (с кем-л.) |
inf. | не посоветовавшись с нами | over our heads |
Makarov. | не посоветуете ли, где я могу поставить машину? | can you suggest where I can park my car? |
gen. | не посоветуете ли не подскажите ли, где я могу поставить машину? | can you suggest where I can park my car? |
Makarov. | он должен посоветоваться с родителями | he must consult his parents |
Makarov. | он намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию | he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax return |
gen. | он посоветовал держать всё это в тайне | he advised secrecy |
Makarov. | он посоветовал ей воздержаться от жирной пищи | he advised her to keep away from fattening foods |
Makarov. | он посоветовал ей не скрывать, кто отец ребёнка | he advised her to father her child |
Makarov. | он посоветовал ей не ходить туда | he advised her against going |
Makarov. | он посоветовал мне обратиться к врачу | he suggested that I should see a doctor |
Makarov. | он посоветовал мне следовать за ним | he suggested that I should follow him |
gen. | он посоветовал мне следовать за ним | he suggested my following him (that I should follow him) |
gen. | он посоветовал мне хорошего адвоката | he put me on to a good lawyer |
Makarov. | он посоветовал подождать | he recommended waiting |
gen. | он посоветовал посетить галерею | he suggested a visit to the gallery |
gen. | он посоветовал нам посмотреть этот фильм | he advised us to see this film |
Makarov. | он решил посоветоваться с ней | he decided to ask her advice |
Makarov. | он спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела | he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairs |
Makarov. | она посоветовала нам уехать | she advised us that we should leave |
Makarov. | она посоветовалась со своим мужем | she counselled with her husband |
Makarov. | она предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристом | she proposed that we see our counsellor on that matter |
busin. | позвольте вам посоветовать | please be advised (Val_Ships) |
gen. | портной посоветовал мне чуть укоротить брюки | the tailor suggested me to take up the legs of the trousers |
gen. | посоветовать кому-либо выехать немедленно | counsel to leave at once |
gen. | посоветовать кому-либо сделать | suggest that should do (что-либо) |
Makarov. | посоветовать что-либо сделать | advise doing something |
Makarov. | посоветовать сделать | suggest that be done |
gen. | посоветовать сделать | suggest that be done (что-либо) |
gen. | посоветовать кому-либо сделать | recommend to do (что-либо) |
Makarov. | посоветовать кому-либо сменить климат | advise someone a change of climate |
Makarov. | посоветоваться с | seek someone's advice (кем-либо) |
gen. | посоветоваться с | consult (Mr Bell said he had consulted his solicitor about the matter.) |
Gruzovik | посоветоваться с кем-либо | seek someone's advice |
gen. | посоветоваться с адвокатом | see a lawyer |
Makarov. | посоветоваться с врачом | see the doctor |
Makarov. | посоветоваться с врачом | consult a doctor |
gen. | посоветоваться с врачом | see a doctor (a lawyer, etc., и т.д.) |
busin. | посоветоваться с деловым партнёром | check with a contact |
gen. | посоветоваться с другом | consult a friend (Andrey Truhachev) |
gen. | посоветоваться с кем-либо насчёт | hear someone's opinion on (чего-либо: I would like to hear your opinion on this.) |
cultur. | посоветоваться с представителями культуры, из которой производится заимствование | consult people from the culture they're paying tribute to (напр., предмета одежды, обуви (по каким случаям принято надевать то или иное экзотическое платье, обувь и т.п.) // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | посоветоваться с юристами | seek legal counsel (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | посоветоваться с юристом | consult a lawyer |
Makarov. | посоветоваться со своим другом | consult friend |
Makarov. | посоветуемся с ним, он что-то вроде врача | let's consult him, he is a doctor of sorts |
mil. | посоветуйте военнослужащему написать домой | advise soldier write home |
gen. | посоветуйтесь с ним, он человек бывалый | why don't you ask him? he's been around |
gen. | прежде до этого я посоветуюсь с вами | I will consult you previous to it |
gen. | робко посоветовать | hint |
Makarov. | сделать какую-либо попытку не посоветовавшись | attempt something unadvised |
Makarov. | сделать какую-либо попытку не посоветовавшись | attempt something unadvised |
gen. | хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними | all right, I'll get in touch with my colleagues and consult them |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
obs. | чего нельзя посоветовать | uncounselable |
gen. | я бы посоветовал | what I would suggest is that ... should + verb (ART Vancouver) |
gen. | я бы посоветовал вам | my suggestion would be that you (polite form) |
gen. | я должен посоветоваться с врачом | I must take medical legal advice (юри́стом) |
Makarov. | я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию | I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return |
gen. | я настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов | I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilos |
Makarov. | я посоветовал ему взять себя в руки | I advised him to command his temper |
Makarov. | я посоветую преподавателю быть не очень строгим по отношению к ученику младших классов в том, что касается посещаемости, когда ученик занимается одним из своих любимых исследований | I would advise the tutor not to press his young pupil to give attendance, when he is eagerly engaged with some other favourite pursuit |
Makarov. | я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня | I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon |
gen. | я посоветуюсь с доктором | I shall seek my doctor's advice |
gen. | я посоветуюсь со своими друзьями | I shall advise with my friends |
gen. | я хотел бы посоветовать вам | I'd like to ask you |
gen. | я хотел бы посоветовать вам | I'd like to recommend you |
gen. | я хотел бы посоветовать вам | I'd like to advise you |
gen. | я хотел бы посоветовать вам | I'd like to suggest that you should... |
gen. | я хотел бы посоветовать вам: пересмотрите свою точку зрения | may I suggest that you should reconsider your position |
gen. | я хотел посоветоваться с вами по делу | I wanted to see you on business |