DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поскорее | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.верните мне книгу поскорееI want the book back soon
amer.вернуться домой поскорееhit back home (sergeidorogan)
gen.выздоравливай поскорееhope you feel better soon (или I hope you feel better soon; Am.E Taras)
amer.выздоравливай поскорееfeel better soon (Taras)
gen.выздоравливай поскорееget better soon (Leonid Dzhepko)
gen.выздоравливай поскорееget well as fast as you can (Верещагин)
gen.выздоравливайте поскорееget well as fast as you can
gen.Выздоравливайте поскорее!I hope you'll be getting better soon (kee46)
slangдать нищему подаяние в 10 центов, чтобы поскорее отделаться от негоdime up
Makarov.дом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продатьthe house is going for a song because they need to sell it fast
Makarov.ей не терпится поскорее отправиться в Лондонshe is all het up about going to London
Makarov.желание или необходимость сделать что-либо поскорееhurry
gen.желание сделать что-либо поскорееhurry
gen.и поскорееlike, yesterday
gen.лучше сделайте это поскорееyou had better do it pretty quick
Makarov.мальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новостиthe lad travelled post-haste to bring the news
Makarov.мальчик спешил, чтобы поскорее доставить новостиthe lad travelled posthaste to bring the news
gen.напишите поскорее!write soon!
gen.нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?can't we cut through some of these formalities and get on with the real business?
gen.необходимость сделать что-либо поскорееhurry
gen.одевайтесь поскорееdress quickly
Makarov.он бегло прочитал первую часть книги, чтобы поскорее дойти до интересных эпизодовhe skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits
Makarov.он хотел поскорее впрячься в работуhe longed to go back in harness
gen.пожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросомplease give this matter your immediate urgent attention
gen.покончить с этим поскорееget this over with (I'm all excited to get this over with! ART Vancouver)
gen.поправляйтесь и приезжайте поскорее обратно!get well and come back as soon as you can!
Makarov.поскорее догони его и скажи, чтобы возвращалсяhare off after him and tell him to come back
slangпоскорее набить пузоdown
gen.поскорее покончить с чем-либоdeal with something quickly (We want it dealt with quickly. – Мы хотим поскорее с этим покончить. ART Vancouver)
gen.поскорее разделатьсяget it out of the way (с чем-либо Ремедиос_П)
cliche.поскорее с этим покончитьget this over with (I'm all excited to get this over with! ART Vancouver)
idiom.поскорее убратьсяbeat a hasty retreat (The entity reached down and grabbed what Kendall described as a "lever" with a ball on the top – which she would later compare to the "joy stick" of an airplane – that stuck out of the floor of the craft. Kendall described what she speculated to be the ufonauts effort to beat a hasty retreat. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.приходите поскорее опятьcome again soon
gen.Советуем не медлить и приобрести его поскорееyou'd better get your hands on one soon!
slangстремление поскорее насытиться, пока есть едаchuck horrors (у бродяг, нищих)
slangстремление поскорее насытиться, пока есть едаchuck habit (у бродяг, нищих)
gen.тебе надо поскорее застраховатьсяyou should get yourself covered as soon as possible
gen.только возвращайтесь поскорееdon't be long! (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.только поскорееyou've got to go quick
gen.только поскорееyou've got to go fast (OK, tell us what happened. You've got to go fast, though. You've got to go really quick.)
Makarov.я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодовI skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits
gen.я хочу поскорее сдвинуть с места новый романI want to get along with the new novel