Subject | Russian | English |
quot.aph. | блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые | blessed is he who visits this life at its fateful moments of strife (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Цицерон" (1836). Смысл выражения: жить в эпоху перемен непросто, но именно в такое время человек может полностью реализоваться, лично увидев и поняв ход исторических событий. VLZ_58) |
gen. | было здорово посетить наши национальные парки | it was wonderful to visit our national parks |
gen. | вновь посетить | revisit |
Makarov. | вновь посетить места, где прошла юность | revisit the scenes of one's youth |
gen. | вновь посетить места, где прошла юность | revisit the scenes of youth |
Makarov. | вновь посетить места, где прошло детство | revisit the scenes of one's childhood |
gen. | во время этой поездки он посетил шесть городов | he made six towns on this trip |
gen. | впервые посетить | make one's first visit to (Last week the PM made his first visit to China. – в первый раз посетил ART Vancouver) |
Makarov. | всего несколько посторонних когда-либо посетили это племя | few outsiders have ever visited this tribe |
gen. | вы посетили курс профессиональной ориентации? | did you attend the orientation programme? |
trav. | географическая карта, на которой путешественник отмечает посещённые территории путём стирания защитного слоя | scratch map (IvanBurmistrov) |
vulg. | говорится человеку, только что выпустившему газы из кишечника, как шутливый совет посетить туалет | Fart is the cry of an imprisoned turd! |
progr. | для получения дополнительной информации об университетских лицензиях, пожалуйста, посетите | for more information about academic licenses, please visit (напр. visual-paradigm.com) |
gen. | достопримечательность, которую рекомендуется посетить | must-see (Ертур) |
hindi | европейские женщины, живущие или посетившие Индию | memsahibs (устаревшее слово Stasy_B) |
gen. | его настоятельно приглашали посетить собрание | he was urgently invited to attend the meeting |
gen. | его посетила любовь | love inspiration, etc. came to him (и т.д.) |
gen. | его посетила мысль | he hit on the idea (of ... – о том, чтобы ... / о том, что .../ ..., что ... / о ... // Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
gen. | его посетило роковое событие | he was visited by a fatal event |
inet. | Запись каждого вебсайта и веб-страницы, которые посетил пользователь интернета, а также отправленного и полученного сообщения электронной почты | clickstream (Interex) |
Makarov. | идея состояла в том, чтобы посетить с гастролями крупные города | the idea was to tour the chief towns |
product. | имеющий возможность посетить мероприятие | able to make something (Yeldar Azanbayev) |
vulg. | испытывать сильное желание посетить туалет | need to go |
Makarov. | мать Тереза посетила свою родину Албанию | mother Teresa visited her native Albania |
idiom. | меня посетило озарение | it struck me (Ivan Pisarev) |
gen. | место, которое рекомендуется посетить | must-see (Ертур) |
gen. | место, которое стоит посетить | point of interest (4uzhoj) |
vulg. | мне надо посетить туалет | I've got something to do that nobody can do for me |
vulg. | мне надо срочно посетить туалет | I've gotta go |
fig. | мне нужно посетить дом художника | I have to pee (Andrey Truhachev) |
fig. | мне нужно посетить дом художника | I have to go pee (Andrey Truhachev) |
Makarov. | мне разрешили посетить завод | I was permitted to visit the works |
vulg. | мне срочно надо посетить туалет | I must or I'll bust! |
gen. | мне хочется посетить это место снова и снова | I feel like visiting again and again (pivoine) |
gen. | множество мест, которые стоит посетить | plethora of attractions |
gen. | можно мне в понедельник взять отгул, чтобы посетить врача? | can I have Monday morning off to see my doctor? |
Makarov. | мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным | we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard |
gen. | мы хотим посетить Францию уже много лет | we've been wishing to visit France for ages (время Present Perfect Continuous используется, чтобы эмоционально выделить действие Alex_Odeychuk) |
gen. | намереваться посетить Европу этим летом | plan to visit Europe this summer (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | не посетить | miss |
gen. | ненадолго посетить | pass through (suburbian) |
gen. | обязательно посетить | be sure to check out (financial-engineer) |
gen. | обязательно посетить | make sure to check out (financial-engineer) |
Makarov. | он восторженно описывал места, которые посетил | he wrote lyrically about the places he'd visited |
gen. | он намерен вас посетить | he makes account to wait upon you at your house |
gen. | он никогда не упускал случая посетить лекции | he never missed attending the lectures |
gen. | он посоветовал посетить галерею | he suggested a visit to the gallery |
gen. | он тайно посетил Испанию | he made an incognito visit to Spain |
Makarov. | они выразили желание посетить музей | they expressed a wish to visit the museum |
gen. | планировать посетить Европу этим летом | plan to visit Europe this summer (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
polit. | политическая технология, при которой явные или скрытые представители определённого кандидата первыми занимают удобные места на мероприятиях, которые должен посетить другой кандидат, чтобы задавать трудные для него вопросы, не дать задать вопросы другим | bird dogging (и т.п. kayvee) |
relig. | Посети внутренность земли, очистившись, найдёшь тайный камень | VITRIOL (Visita Interiora Terrae Recctificado Invenietis Occultum Lapidem savchuk) |
slang, explan. | посетившая туалет | comfortable (о женщине) |
Makarov. | посетить больного | make a visit to a patient |
gen. | посетить больного | see a patient |
gen. | посетить во время туристического путешествия | tourist |
dipl. | посетить высокопоставленных должностных лиц | call on high-ranking officials |
exhib. | посетить выставку | take in an exhibition (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | посетить выставку | do an exhibition (Anglophile) |
media. | «посетить галерею» | Visit Gallery (кнопка на рабочем столе Windows 2000 для посещения галереи Microsoft (Microsoft Active Desktop Gallery)) |
Makarov. | посетить город | pay to visit a city |
Makarov. | посетить город | pay a visit to a city |
gen. | посетить дома | visit someone at home (ART Vancouver) |
trav. | посетить достопримечательности | see the sights (Andrey Truhachev) |
trav. | посетить достопримечательности | go sightseeing (Andrey Truhachev) |
Makarov. | посетить завод | visit a factory |
Игорь Миг | посетить каждый уголок | travel extensively in |
econ. | посетить курс | attend a course |
gen. | посетить лекцию | attend a lecture |
gen. | посетить магазин | hit the market (обычно с четкой целью что и сколько купить bigmaxus) |
trav. | посетить мастер-класс | attend workshop session (snowleopard) |
sport. | посетить матч | catch a game (sankozh) |
gen. | посетить музей | see a museum |
gen. | посетить на дому | visit someone at home (ART Vancouver) |
gen. | посетить, нанести визит | come to visit (Андрей Калугин) |
gen. | посетить незнакомые страны | visit new lands |
gen. | посетить ненадолго | make an appearance (VLZ_58) |
euph. | посетить одно место | pay a call (Andrey Truhachev) |
euph. | посетить одно место | check out the plumbing (Andrey Truhachev) |
euph. | посетить одно место | go and inspect the plumbing (Andrey Truhachev) |
inet. | посетить очно | attend in person (Artjaazz) |
idiom. | посетить бесплатный общественный туалет | spare a nickel (Лондон Palych I) |
formal | посетить с визитом | pay a visit (Andrey Truhachev) |
gen. | посетить сайт | check out a website (Check out our website at – Посетите наш сайт / Посмотрите наш сайт xyxy.com ART Vancouver) |
Makarov. | посетить службу | keep a chapel |
med. | посетить стоматолога | visit a dentist (MichaelBurov) |
med. | посетить стоматолога | see a dentist (MichaelBurov) |
gen. | посетить трущобы | slum |
vulg. | посетить туалет | consult Mrs Jones |
vulg. | посетить туалет | feed the dog |
vulg. | посетить туалет | freshen up (см. powder one's nose) |
vulg. | посетить туалет | give a Chinaman a music lesson |
vulg. | посетить туалет | go backwards |
vulg. | посетить туалет | go look at the crops |
vulg. | посетить туалет | go post a letter |
vulg. | о женщине посетить туалет | go powder the face |
vulg. | посетить туалет | go see Henry |
vulg. | посетить туалет | look at the crops (см. see the flower beds, see the compost heap; особ. если он находится на улице) |
vulg. | посетить туалет | mail a letter |
vulg. | посетить туалет | see Aggie |
vulg. | посетить туалет | see Mrs. Murray |
vulg. | посетить туалет | shoot the dog |
vulg. | посетить туалет | pay one's doctor bill |
vulg. | посетить туалет | pay a call to the old soldiers' home |
vulg. | посетить туалет | rear |
vulg. | о женщине посетить туалет | powder one's face |
vulg. | посетить туалет | worship at the altar (см. kneel at the altar) |
vulg. | посетить туалет | retreat to one's holy of holies |
vulg. | посетить туалет | go round the corner |
euph. | посетить туалет | pay a visit (Andrey Truhachev) |
vulg. | посетить туалет | go feed the goldfish |
vulg. | посетить туалет | chase a rabbit |
vulg. | посетить туалет на улице | see the compost heap (см. look at the crops) |
gen. | посетить Францию | tour France |
Makarov. | посетить храм какого-либо святого | seek a saint |
Makarov. | посетить церковь | tend out on church |
Makarov. | посетить церковь | tend out to church |
gen. | посетить церковь | tend to church |
Makarov. | посетить церковь | tend out on church |
Makarov. | посетить церковь | tend out to church |
gen. | посетить церковь | tend on church |
law | посетить шоу | take in a show (Alexander Demidov) |
slang | посетить видеть или слышать театральное или эстрадное представление | catch (исполнителя и т.п.) |
Makarov. | президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток | president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East |
gen. | пригласить посетить | have the pleasure of inviting you to attend (AllaR) |
Makarov. | продавец посетит каждый дом, который пропустил | the salesman will call back at any house he missed |
Makarov. | протестующие против испытаний ядерного оружия сегодня посетят премьер-министра | test protesters call on Premier today |
gen. | снова посетить | revisit |
gen. | собираться нанести посетить | plan a visit |
Makarov. | собираться посетить | plan a visit |
gen. | собираться посетить Европу этим летом | plan to visit Europe this summer (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
Makarov. | список лиц, которых необходимо посетить | visiting list |
progr. | список самых последних посещённых веб-узлов | hotlist (Senior Strateg) |
gen. | створка раковины как эмблема паломника, посетившего гробницу св. Иакова | scallop |
trav. | стоит посетить | worth a visit (e.g.: "The Ancient Roman ruins near Al-Hawajja are certainly worth a visit." ART Vancouver) |
gen. | стоит посетить | worth a trip (Taras) |
gen. | ты должен посетить её, а то она будет беспокоиться | you should visit her, otherwise she will be worrying |
gen. | у него не было времени, чтобы посетить Тауэр | he had no time to visit the Tower |
Makarov. | финикийцы посетили большую часть обитаемых земель | the Phenicians circuited the greatest part of the habitable world |
trav. | фотография, сделанная в том месте, которое вы посетили | you-are-there photography (Alex Pike) |
ethol. | число посещённых квадратов в тесте "открытое поле" | open-field ambulation |
ethol. | число посещённых квадратов в тесте "открытое поле" | ambulation |
gen. | я посетил мистера Смита в его конторе | I called on Mr. Smith at his office |
gen. | я сказал, что мы посетим это место на следующей неделе | I say we should visit the place next week |
gen. | явление, которое рекомендуется посетить | must-see (Ертур) |