DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing порезать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бреясь, я порезал подбородокI nicked my chin while shaving
gen.когда мы уже собирались отправиться, он взял и порезал себе палец!as we were starting what must he do but cut his finger!
Makarov.крупно порежь и обвари помидорыroughly chop and parboil the potatoes
Makarov.мелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюлькеfinely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepan
gen.мелко порезать мясоcut the meat onions, parsley, etc. small (и т.д.)
Makarov.нож порезал ему палецthe knife cut his finger
Makarov.он порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтомhe had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandage
gen.он порезал палец ножомhe cut his finger on a knife
gen.он порезал палец острым ножомhe cut his finger on a sharp knife
Makarov.он порезал себе палецhe cut his finger
Makarov.он порезал себе подбородок во время бритьяhe nicked his chin shaving
gen.он порезал хлеб толстыми ломтямиhe cut the loaf into thick slices
gen.он порезалсяhe cut himself
Makarov.он порезался, когда брилсяhe cut his chin while shaving
gen.он порезался, когда брилсяhe cut himself when shaving
gen.он порезался о консервную банкуhe cut himself on the tin
gen.он сильно порезалсяhe got a nasty cut
Makarov.она порезала палец о разбитый стаканshe cut her finger on a broken glass
Makarov.попроси в магазине,чтобы тебе порезали мясоask the man in the shop to chop the meat into little bits
gen.порежьте картошку тонкими кружочкамиslice the potatoes into flakes
Makarov.порежьте лук тоненькими долькамиcut the onion into paper thin slices
gen.порезать головуcut your head open
gen.порезать или порвать на клочкиshred
cook.порезать кольцамиring
cook.порезать кольцамиcircle
gen.порезать колёсаslash tires (Taras)
gen.порезать линиюbreak the line
gen.порезать ломтикамиslice (ART Vancouver)
gen.порезать наcut into (vasvas; нарезать, а не порезать sea holly)
gen.порезать на клочкиshred
prop.&figur.порезать на кускиcut in pieces (4uzhoj)
fig.порезать на кускиslice and dice (Taras)
gen.порезать на кусочкиcut to bits (Olga Fomicheva)
gen.порезать на ломтикиslice (ART Vancouver)
Makarov.порезать что-либо на мельчайшие кусочкиcut something into minuscule pieces
Makarov.порезать ногуcut one's leg
austral.порезать овцу при стрижкеtomahawk
Makarov.порезать палецcut one's finger
gen.порезать палецcut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc., и т.д.)
gen.порезать палец до костиcut one's finger to the bone
Makarov.порезать палец ножомcut one's finger with a knife
gen.порезать палец ножомcut finger on a knife
gen.порезать палец стекломcut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
Makarov., inf.порезать по диагоналиcut on the diagonal
gen.порезать покрышкиslash tires (Taras)
Makarov.порезать пяткуcut one's heel
Makarov.порезать рукуcut one's hand
gen.порезать себе ногу стекломcut foot on a piece of glass
Makarov.порезать себе палецcut one's finger
Makarov.порезать себе подбородок во время бритьяhack one's chin in shaving
gen.порезать себе подбородок во время бритьяhack chin in shaving
gen.порезать себе щеку во время бритьяhack cheek in shaving
Makarov.порезать себе щёку во время бритьяhack one's cheek in shaving
gen.порезать себяcut oneself (Andrey Truhachev)
gen.порезать себя во время бритьсяcut oneself shaving (Andrey Truhachev)
Makarov.порезать шинуslash a tyre
gen.порезать шиныslash tires (Taras)
gen.порезаться во время бритьяcut oneself shaving (Andrey Truhachev)
gen.порезаться о стеклоcut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.порезаться при бритьеcut oneself shaving (Andrey Truhachev)
gen.сильно порезатьgash
Makarov.сильно порезать ногуcut one's leg badly
gen.сильно и т.д. порезать палецcut one's finger smb.'s leg, etc. badly (slightly, cruelly, etc., и т.д.)
Makarov.сильно порезать подбородок при бритьеgash one's chin badly when shaving
cook.тонко порезать мясоslice the beef thin
Makarov.форель порезали толстыми кусками длиной 5-6 дюймовa trout was already cut into fids of five or six inches in length
slangя порежу тебе лицоyou food (chiefcanelo)
gen.я порезал палецI cut my finger
Makarov.я порезалсяI cut myself