DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поплакаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.всласть поплакавafter a good cry
idiom.дать поплакаться в жилетку о своём гореprovide a shoulder to cry on when things get tough (Alex_Odeychuk)
idiom.дать поплакаться на плече о своём гореprovide a shoulder to cry on when things get tough (Alex_Odeychuk)
idiom.жилетка, в которую можно поплакатьсяsympathetic ear (=someone willing to listen to someone else’s problems: She just needed someone who would lend a sympathetic ear to her. Stregoy)
Игорь Мигжилетка, в которую можно поплакатьсяgo-to
gen."жилетка", чтобы поплакатьсяshoulder to cry on (exnomer)
Makarov.она всласть поплакалаshe had a good cry
gen.поплакаться кому-либо в жилеткуcry on someone's shoulder
idiom.поплакаться кому-либо в жилеткуcry on someone's shoulder (denghu)
idiom.поплакаться в жилеткуhave a good old moan (Elena_MKK)
Makarov.поплакаться в жилеткуhave a good grizzle
Gruzovikпоплакаться кому-либо в жилеткуcry on someone's shoulder
gen.поплакаться кому-либо в жилеткуcry on shoulder
gen.поплакаться в жилеткуhave a good grizzle (кому-либо)
gen.поплакаться кому-л. в жилеткуcry on one's shoulder
proverbпосмеешься до завтрака – поплачешь до ужинаif you laugh before breakfast you'll cry before supper
idiom.протянуть свежий носовой платок и дать поплакаться о своём гореprovide a shoulder to cry on when things get tough (Alex_Odeychuk)
gen.ты у меня ещё поплачешь!you haven't seen the last of me! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)