Subject | Russian | English |
gen. | он понимает толк в вещах | he knows a good thing when he sees it |
gen. | он понимает толк в коврах | he knows a lot about carpets |
lit. | Она по-прежнему с восторгом следит за каждым, кто берёт слово, а её выражение лица, напоминающее Алису в Стране чудес, может сбить с толку даже тогда, когда мне кажется, что я её понимаю. | She still... looks up adoringly at whoever is speaking, and her Alice in-Wonderland countenance can be quite confusing even when I think I understand her. (S. MacLaine) |
inf. | понимать толк | be a good judge (of) |
inf. | понимать толк | be savvy (Andrey Truhachev) |
inf. | понимать толк | be a connoisseur (of) |
inf. | понимать толк | be an expert (in) |
Gruzovik, inf. | понимать толк | be a connoisseur of |
adv. | понимать толк | show discrimination |
idiom. | понимать толк | know the ropes (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | понимать толк | be a good judge of |
Gruzovik, inf. | понимать толк | be an expert in |
inf. | понимать толк | be at home (в Andrey Truhachev) |
Makarov. | понимать толк в | be a good judge of something (чем-либо) |
idiom. | понимать толк в чём-л. | know one's onions (The expression "know one's onions" means to be very knowledgeable or experienced about something, to know a great deal about a particular subject. (Collins Dictionary) The origin is Cockney rhyming slang: onions = onions rings = things.: He knows his onions. -- Он знает / понимает толк в этих делах. ART Vancouver) |
Makarov. | понимать толк в | know what is what (чём-либо) |
Makarov. | понимать толк в | show discrimination in something (чем-либо) |
gen. | понимать толк в | show discrimination in (чем-либо) |
inf. | понимать толк в одежде | have good dress sense (Andrey Truhachev) |
gen. | японцы понимают толк в цветах | the Japanese have an eye for flowers |